52 предложения со словом «слива»
Дрогоевская – венгерская слива, настоящая венгерская слива!
Пан Володыевский, Генрик Сенкевич, 1888г.Вот выныривал из толпы Слива – маленький, злой, сутулый, с действительно налитым, как слива, фиолетовым носом – юркий и неутомимый жулик.
На солнечной стороне улицы, Дина Рубина, 2006г.Дрогаевская – что слива вегнерская, настоящая венгерская слива!
Пан Володыевский, Генрик Сенкевич, 1888г.Раз Сахасрара – это думаю слива, а слива – это фрукт.
Сансара. Сборник мыслей, Александр ПоповМеня зовут Андрей Слива, – Андрей Слива.
#КИЕВВКИЕВЕ, Алекс Малышенко, 2019г.Ты прав, Бацилла, – ответил Слива, человек огромного роста, с большим красным носом, похожим на сливу.
Осударева дорога (сборник), Михаил Пришвин, 1954г.Сливы были еще незрелыми, но мне так нравилось это вкусное и экзотичное название «слива», что я ел их, не понимая, что они еще зеленые.
По реке времен (сборник), Виктор Кречетов, 2017г.Затем, поискав глазами вокруг, увидала тарелку, полную слив, схватила, не задумываясь, сливу и мигом съела.
Барышня-крестьянка, Александр ЖитинскийТятя спиливал старые яблони, мастерил подпорки для слив, а сливы-то у нас – эх, какие крупные!
Серафим, Елена Крюкова, 2010г.Вера выбрала бы сливы, но не было крупноносого продавца-турка, что смотрел на нее, цокая языком – и слив не хотелось, их вкус забылся.
Черный Пеликан, Вадим БабенкоОн добрался до палатки с фруктами, и купил себе пару слив – сливы были здоровые, тёмно-фиолетовые и довольно круглые.
Дыхание, Ефим Бершадский, 2018г.А вон – соленье: антоновка, морошка, крыжовник, румяная брусничка с белью, слива в кадках…
Лето Господне, Иван Шмелев, 1944г.Ротный командир, капитан Слива, пошел разбирать дело.
Гранатовый браслет. Поединок. Олеся (сборник), Александр Куприн, 1910, 1905, 1898г.закричал протяжно, строго и возбужденно капитан Слива с другого конца площади.
Гранатовый браслет. Поединок. Олеся (сборник), Александр Куприн, 1910, 1905, 1898г.Капитан Слива, ставлю вам на вид, что ваш субалтерн-офицер не умеет себя держать перед начальством при исполнении служебных обязанностей…
Гранатовый браслет. Поединок. Олеся (сборник), Александр Куприн, 1910, 1905, 1898г.Капитан Слива, извольте сейчас же поставить этого сукина сына под ружье с полной выкладкой.
Гранатовый браслет. Поединок. Олеся (сборник), Александр Куприн, 1910, 1905, 1898г.Слива, сгорбившись, стоял с деревянным, ничего не выражающим лицом и все время держал трясущуюся руку у козырька фуражки.
Гранатовый браслет. Поединок. Олеся (сборник), Александр Куприн, 1910, 1905, 1898г.Стыдно вам-с, капитан Слива-с, – ворчал Шульгович, постепенно успокаиваясь.
Гранатовый браслет. Поединок. Олеся (сборник), Александр Куприн, 1910, 1905, 1898г.с презрением, сухо и недружелюбно сказал Слива несколько минут спустя, когда офицеры расходились по домам.
Гранатовый браслет. Поединок. Олеся (сборник), Александр Куприн, 1910, 1905, 1898г.антоновка, морошка, крыжовник, румяная брусничка с белью, слива в кадках…
Лето Господне, Иван Шмелев, 1934-1944г.Имя старухи, старушонки со сморщенным, точно слива, личиком.
Осень в Петербурге, Джон Максвелл Кутзее, 1994г.при нажатии рычага слива дно с нижней частью замка падало вниз.
Я захватываю замок, Доди Смит, 1949г.Ниппер спал, лежа на спине и скрестив руки, с бульканьем слива воздух врывался в открытый рот.
Смерть в душе, Жан-Поль Сартр, 1949г.Орхидея, бамбук, слива, хризантема…
Цикада и сверчок (сборник), Ясунари Кавабата, 1954, 1962, 1971г.Ты же знаешь, Слива, я уже привык!
Ярмарка тщеславия, Уильям Мейкпис Теккерей, 1848г.Но Слива, дрожа всем телом, с раздувающимися от ярости ноздрями, оттолкнул своего маленького секунданта и в четвертый раз ринулся в бой.
Ярмарка тщеславия, Уильям Мейкпис Теккерей, 1848г.Двинь его еще раз левой, Слива!
Ярмарка тщеславия, Уильям Мейкпис Теккерей, 1848г.Напротив, Слива был невозмутим, точно квакер.
Ярмарка тщеславия, Уильям Мейкпис Теккерей, 1848г.сказал Слива, когда его соперник грянулся о землю так же чисто, как на моих глазах свалился в лузу бильярдный шар, срезанный рукой Джека Спота.
Ярмарка тщеславия, Уильям Мейкпис Теккерей, 1848г.Это я виноват, сэр, а не Слива…
Ярмарка тщеславия, Уильям Мейкпис Теккерей, 1848г.«Старик Слива» превратилось в ласкательное и добродушное прозвище, и ни один ябеда-надзиратель не решался над ним глумиться.
Ярмарка тщеславия, Уильям Мейкпис Теккерей, 1848г.над ней никакой надписи и растет только дикая слива, с которой каждый посетитель срывает на память несколько листков.
Семейство Борджа (сборник), Александр ДюмаФранцузская слива, желтая, самое то для джема, вина, да и просто так пальчики оближешь.
Ежевичное вино, Джоанн ХаррисИми была заполнена вся чаша, а из решетки слива лезли все новые и новые мокрые дрозофилы.
Чужие сны и другие истории (сборник), Джон Ирвинг, 2012г.Возле слива темнели пятна ржавчины.
Ежевичная зима, Сара Джио, 2012г.Я сказала Мэтти: я точно слива.
Игра в марблс, Сесилия Ахерн, 2015г.И он сказал: хорошо, назовем ее Слива.
Игра в марблс, Сесилия Ахерн, 2015г.Мать показалась последней: сначала до нас донесся шум слива воды в сортире, сразу за ним – перестук неровных шагов.
Те, кто уходит, и те, кто остается, Элена Ферранте, 2013г.Всех благ Вашей Самости, – произнесла старшая Сестра Слива, расшаркиваясь в реверансе.
Пчелы, Лалин Полл, 2014г.Сестра Слива вдохнула запах трутня, и ее антенны возбужденно закачались.
Пчелы, Лалин Полл, 2014г.Сестра Слива быстро прихорошилась, чтобы скрыть сияющее лицо.
Пчелы, Лалин Полл, 2014г.Несколько сестер тут же упали в обморок, а некоторые, и среди них Сестра Слива, принялись аплодировать.
Пчелы, Лалин Полл, 2014г.Она натолкнулась на кого-то, и Сестра Слива шлепнула ее по голове между антеннами.
Пчелы, Лалин Полл, 2014г.Ваша Самость, позвольте мне принести извинения, – расплылась в улыбке Сестра Слива.
Пчелы, Лалин Полл, 2014г.Сестра Слива сделала книксен, оживившись, получив такое поручение.
Пчелы, Лалин Полл, 2014г.Куань улыбнулся и наклонил свое блюдце, так что теперь и его слива лежала перед Вей-Венем.
История пчел, Майя Лунде, 2015г.Тома к двери пихает костюмерша мисс Цветущая Слива.
Потрясающие приключения Кавалера & Клея, Майкл Шейбон, 2012г.мисс Цветущая Слива годами пахала в тесноте потогонных фабрик Макао.
Потрясающие приключения Кавалера & Клея, Майкл Шейбон, 2012г.«Сочная слива», – значилось на наклейке на донышке футлярчика.
Диетлэнд, Сарей Уокер, 2015г.Слива росла возле забора одной старой бабки, которую дразнил весь двор, и даже соседние дворы ходили дразнить.
Наша фабрика, Андрей Дудко, 2018г.Скорчившись над отверстиями слива, мы прислушивались к шуму бегущей под городом реки.
Девственницы-самоубийцы, Джеффри Евгенидис, 1993г.Здесь много высокой, неухоженной травы и одинокая слива в дальнем конце.
Место для нас, Фатима Фархин Мирза, 2018г.