52 предложения со словом «сталкер»
Вернемся к уфо-школе «Сталкер», к сожаленью сталкеры сильно от студентов МГППУ не отличаются: по словам самого А.
Уфологическая жизнь, Алексей ТулинПредставляешь, Ричард Рамирес, «ночной сталкер», однажды здесь жил.
Американские девочки, Элисон Аммингер, 2016г.Кто, мать твою, тот единственный сталкер?!
Теория опасений, Антон Булавин, 2013г.Я бы подумал, что единственный сталкер, работает только с предметами.
Теория опасений, Антон Булавин, 2013г.Такой же сталкер, только более сильный.
Теория опасений, Антон Булавин, 2013г.А если они решат, что раз есть более сильный сталкер, то я вовсе уже не нужен?
Теория опасений, Антон Булавин, 2013г.И клиент и мой агент считают, что другой сталкер, это всего лишь мои выдумки.
Теория опасений, Антон Булавин, 2013г.Тарковского «Сталкер» (почему именно этот кадр, Вы поймете, дочитав текст до конца).
Создатель, Гарри Беар, 2014г.Очень хорошо помню выход в свет фильма «Сталкер».
Избранные записи, Евгений Гришковец, 2014г.Про фильм «Сталкер» я знаю многое.
Избранные записи, Евгений Гришковец, 2014г.Ничего, она не какой-нибудь сталкер.
Пуля для контролера, Леонид Кудрявцев, 2011г.Да, и он, этот вонючий сталкер…
Пуля для контролера, Леонид Кудрявцев, 2011г.Тогда новоиспеченный сталкер Зубило выпил с ним, потом выпил еще.
Пуля для контролера, Леонид Кудрявцев, 2011г.Так по крайней мере считал Тимофей Ковальский, сталкер по кличке Зубило.
Пуля для контролера, Леонид Кудрявцев, 2011г.Любой сталкер с опытом знает, что красивое прозвище придумано, как правило, тем, кому оно принадлежит, лично.
Пуля для контролера, Леонид Кудрявцев, 2011г.В общем, настоящий, бывалый сталкер пользуется подручными материалами.
Пуля для контролера, Леонид Кудрявцев, 2011г.Показал все достопримечательности, и даже посмотрели фильм Тарковского «Сталкер».
НА ИЗЛЕТЕ, или В брызгах космической струи. Книга вторая, Анатолий Зарецкий«Сталкер» посмотрел, – уже вечером похвалился младшему брату.
НА ИЗЛЕТЕ, или В брызгах космической струи. Книга вторая, Анатолий Зарецкий«Сталкер» Тарковского, ужас необъяснимого, странное обаяние смерти.
Ксенолит и другие повести (сборник), Ирина Василькова, 2015г.Клуб у нас не обычный, мы все фанаты игры «Сталкер».
Момент догоревшей надежды, Александр МаяковСами волки ходили в военной униформе с нашивками напоминающей символику группировки «Свобода» из игры «Сталкер», и вооружены были АК-47.
Приют комедиантов, Александр МаяковПосетители таяли, и сталкер полумёртвым отползал на диванчик.
Ангел в зелёном хитоне (сборник), Ольга Покровская, 2014г.тихо ворчал сталкер, он устало дышал, словно какая-то одышка охватила его с каждым шагом.
Сибирская сага: Эдем, Андрей Николаевич ЛарионовЛевую руку сюда клади, – сокрушался безграмотностью ученика сталкер.
Сибирская сага: Эдем, Андрей Николаевич ЛарионовСталкер стоял уже одетый в «химку», хмурое выражение бродило на лице, «калаш» болтался за спиной.
Сибирская сага: Эдем, Андрей Николаевич Ларионовакцентировал на последнем словосочетание сталкер.
Сибирская сага: Эдем, Андрей Николаевич ЛарионовОб этом не стоит, – нахмурился сталкер, эмоции если и были в этом человеке, то окрашенные в мрачные, сухие тона.
Сибирская сага: Эдем, Андрей Николаевич ЛарионовХорошо, хорошо, – улыбнулся сталкер.
Сибирская сага: Эдем, Андрей Николаевич ЛарионовПо Транссибу будем ехать до сюда, – бывалый сталкер тыкнул пальцем на нарисованной карте в точку под названием Юрга.
Сибирская сага: Эдем, Андрей Николаевич ЛарионовВ нем можно начать новую жизнь, – сталкер на какой-то момент замолчал, вспоминая, что-то еще.
Сибирская сага: Эдем, Андрей Николаевич ЛарионовСталкер рассказывал не о прекрасном пугающем небе, – Люди так хотели получить Армагеддон, и они его получили.
Сибирская сага: Эдем, Андрей Николаевич ЛарионовСталкер глянул вперед и прокомментировал, – Город уже позади, Иня-Восточная прямо по курсу.
Сибирская сага: Эдем, Андрей Николаевич ЛарионовДа, можно, – кивнул сталкер, устало потирая лоб.
Сибирская сага: Эдем, Андрей Николаевич ЛарионовАртур ты со мной на передовую, будем отбивать атаку болотников, – отдав приказы, сталкер замолк.
Сибирская сага: Эдем, Андрей Николаевич ЛарионовЭто они, – констатировал без каких-либо эмоций бывалый сталкер.
Сибирская сага: Эдем, Андрей Николаевич ЛарионовЗаметили, – разочарованно произнес сталкер, открывая первый короткую очередь по ближайшему болотнику.
Сибирская сага: Эдем, Андрей Николаевич ЛарионовБросив мимолетный взгляд на Артура, сталкер положительно кивнул головой.
Сибирская сага: Эдем, Андрей Николаевич ЛарионовСталкер прошелся по помещению, осмотрев трофеи его учеников.
Сибирская сага: Эдем, Андрей Николаевич ЛарионовСталкер небрежно прошел через пустые комнаты.
Сибирская сага: Эдем, Андрей Николаевич ЛарионовСталкер насторожился, вслушался в пустоту ночи.
Сибирская сага: Эдем, Андрей Николаевич ЛарионовЭто мураши, – тревожно шептал сталкер, расталкивая ребят.
Сибирская сага: Эдем, Андрей Николаевич ЛарионовИдем вперед, делаем крюк, потом двигаемся на юго-восток по трассе, – уже уверенно сообщил остальным сталкер.
Сибирская сага: Эдем, Андрей Николаевич ЛарионовСталкер шел, впереди маяча своей седоватой крупной головой.
Сибирская сага: Эдем, Андрей Николаевич ЛарионовВперед, – хрипел сталкер, – Это менталы.
Сибирская сага: Эдем, Андрей Николаевич ЛарионовСталкер действительно был поражен сейчас своим учеником.
Сибирская сага: Эдем, Андрей Николаевич ЛарионовСталкер хлопнул ложкой по котелку:
Сибирская сага: Эдем, Андрей Николаевич ЛарионовСталкер сверял время от времени с компасом свои расчеты.
Сибирская сага: Эдем, Андрей Николаевич ЛарионовСталкер остановился, стараясь отследить движение за зарослями ольхи и елей.
Сибирская сага: Эдем, Андрей Николаевич ЛарионовСталкер стоял еще какое-то время вслушивался, искал причину, по которой эти исполины пустились в бегство.
Сибирская сага: Эдем, Андрей Николаевич Ларионовпредупредил на всякий случай сталкер, озирая водную гладь.
Сибирская сага: Эдем, Андрей Николаевич ЛарионовНу, ты ее еще поцелуй, – хохотнул сталкер.
Сибирская сага: Эдем, Андрей Николаевич ЛарионовСталкер в очередной раз попытался объяснить все подробно ребятам.
Сибирская сага: Эдем, Андрей Николаевич Ларионов