52 предложения со словом «туне»
Теперь заплата лишь колыхалась, капли дождя били в неё, точно в натянутый барабан, производя глухое «тун-тун-тун».
Мы кому-то нужны, Артем Северский, 2020г.Тун-тудун-тудун-тудун-тудун-тудун-тудун-тун, – запела Лика, подражая знаменитой вагнеровской теме, – И что же случилось?
Собрание ощущений, Мария Львовна Хлебниковаи гладом скончевающихся туне пре-зреша.
Димитрий Самозванец, Фаддей Булгарин, 1830г.Золотом можешь купить деревню, вещь трудную, как обходимую, а счастие как необходимая необходимость туне везде и всегда даруется.
Наставления бродячего философа. Полное собрание текстов, Григорий СковородаВоздух и солнце всегда с тобою, везде и туне;
Наставления бродячего философа. Полное собрание текстов, Григорий СковородаПотом еще Туне, грациозная в каждом движении, темноволосая и серьезная девушка.
Моя борьба. Книга первая. Прощание, Карл Уве Кнаусгор, 2009г.И был хлеб тот горек, но стал сладок, потому мног бо есть и дан туне.
Путешествие в Закудыкино, Аякко СтаммИ поклонилися ему, и воспевали его, и возлюбили его, потому дал им хлеб от саранчи туне.
Путешествие в Закудыкино, Аякко СтаммОни же им отвечали: «Сей дал хлеб нам туне».
Путешествие в Закудыкино, Аякко СтаммТеперь добавим к туне слово ядец (производное от старославянского же глагола ясти «есть»), то есть «едок».
Над пропастью не рЪжи, Александр БулдаковА почему вы решили, что я живу в туне?
Зимняя жара. Реальное фэнтези – Том I – Боец, Кирилл ШатиловОна жила в туне карлика Тэрла, его, если можно так сказать, друга, с которым они давным-давно вместе обучались боевому ремеслу.
Зимняя жара. Реальное фэнтези – Том III – Ложная правда, Кирилл ШатиловПлотников был благодарен ему и подумал, что проповедь его не пропала в туне.
Губернатор, Александр Проханов, 2016г.Нельзя допустить, чтобы труд Лолиты Милявской пропадал понапрасну, и ее хорошо оплачиваемое усердие оставалось в туне, невостребованным.
Подённые записки обывателя. Действительность как она есть, Геннадий Мурзин«Что, если обойтись без мостов и речку отвести тун-нелью под этой горой?
Рассказы, Николай Гарин-Михайловский, 1899г.Муж старшей сестры Го Юня, Чжан Тун, Лун Шанъин и сам Го Жуйжэнь знали, что им предстоит отправиться в морг на опознание.
Времена и нравы (сборник), Коллектив авторовЧжан Тун оформил все, что требовалось, и они перешли в зал номер № 1, причем стариков вели под руки десять ступенек наверх.
Времена и нравы (сборник), Коллектив авторовГо Жуйжэнь, Лун Шанъин и Чжан Тун отправились в Гуанчжоу, и все расходы на поездку целиком взяла на себя редакция газеты.
Времена и нравы (сборник), Коллектив авторовЗять Чжан Тун тоже опустился на колени.
Времена и нравы (сборник), Коллектив авторовЖурналист и Чжан Тун помогли старикам подняться, и журналист позвонил в дверь.
Времена и нравы (сборник), Коллектив авторовГо Жуйжэнь, Лун Шанъин и Чжан Тун разом плюхнулись на колени перед ним.
Времена и нравы (сборник), Коллектив авторовЧжан Тун нашел несколько репортажей и зачитал старикам.
Времена и нравы (сборник), Коллектив авторовЧжан Тун боялся, что старик слишком распереживается и здоровье не выдержит, а потому без конца уговаривал не делать этого.
Времена и нравы (сборник), Коллектив авторовЧжан Тун прочел эту статью и засомневался, зачитывать ли ее старикам.
Времена и нравы (сборник), Коллектив авторовЧжан Тун покачал головой и ответил, что ничего нового нет.
Времена и нравы (сборник), Коллектив авторовНа другой день Чжан Тун нашел газету, где целый разворот посвятили репортажу с похорон хунаньской девочки.
Времена и нравы (сборник), Коллектив авторовКогда Чжан Тун дочитал репортаж с похорон, то тоже залился слезами.
Времена и нравы (сборник), Коллектив авторовЧжан Тун нашел на другом развороте еще одну статью, имеющую отношение к Го Юню.
Времена и нравы (сборник), Коллектив авторовЧжан Тун рассказал об этом старикам.
Времена и нравы (сборник), Коллектив авторовВ этот момент заговорил Чжан Тун:
Времена и нравы (сборник), Коллектив авторовЧжан Тун говорил на путунхуа медленно, и четверо представителей семьи Жэнь внимательно слушали.
Времена и нравы (сборник), Коллектив авторовЧжан Тун подошел к каждому из семьи Жэнь, пожал руку, без конца благодарил и желал им крепкого здоровья.
Времена и нравы (сборник), Коллектив авторовЧжан Тун на стойке регистрации заполнил все бумаги для кремации, заплатил ни больше ни меньше, как две тысячи четыреста шестьдесят девять юаней.
Времена и нравы (сборник), Коллектив авторовВ зале для прощаний Лун Шанъин обошла стеклянный гроб, ее поддерживал под локоть Чжан Тун.
Времена и нравы (сборник), Коллектив авторовИ вот год спустя Коринна Ко-Тун сидела в ресторане «Клипер лаундж» гонконгского отеля «Мандарин», с нетерпением ожидая прибытия Лестера и Валери Лю.
Безумно богатая китайская девушка, Кевин Кван, 2015г.Остались Китти, Араминта Ли, какая-то парочка с материка, за которых делает ставки Коринна Ко-Тун, и Музей Гетти.
Безумно богатая китайская девушка, Кевин Кван, 2015г.Ко-Тун – как в названии парка?
Безумно богатая китайская девушка, Кевин Кван, 2015г.Мисс Ко-Тун, какая честь, что вы сегодня обедаете у нас!
Безумно богатая китайская девушка, Кевин Кван, 2015г.Сочинение «Тун» написано по приглашению журнала «Ереван», где и опубликовано в 2011 году.
Посторожи моё дно (сборник), Елена Черникова, 2013г.Тут тебе не тун, в котором знаешь каждый закоулок благо их там раз-два да и обчелся.
Зимняя жара. Реальное фэнтези – Том I – Боец, Кирилл ШатиловЕщё не хватало, чтобы они с этим Ротрамом завалились к нему в гости и опозорили на весь тун.
Зимняя жара. Реальное фэнтези – Том I – Боец, Кирилл ШатиловЧаще всего к ним приходят, благо их тун самым большим считается, да и расположен удачно – на равном удалении от остальных.
Зимняя жара. Реальное фэнтези – Том I – Боец, Кирилл ШатиловЕсли бы такие виггеры наведались к ним в тун, живым бы им оттуда не выйти.
Зимняя жара. Реальное фэнтези – Том I – Боец, Кирилл ШатиловВот и на весь их тун всего три лошади в общем пользовании, правда, одна из них кобыла, так что есть надежда на возможный приплод.
Зимняя жара. Реальное фэнтези – Том I – Боец, Кирилл ШатиловМэдхэн хабэн нихьтс цу тун ди цунэ, – обрушил он мои надежды.
Царь горы. Непридуманные РАССКАЗЫ для детей и взрослых, Анатолий ЗарецкийЗа два дня до моего отъезда мы поехали в город Тун вместе с дочкой Георгия Еленой и ее молодым мужем Жераром.
Путешествие улитки и другие рассказы, Инна Шолпо, 2017г.Я удивлен, что уважаемый господин Тун интересуется таким ничтожным и жалким человеком, как я – еле слышно пролепетал он.
Солнце и Снег, Алексей Юрьевич Кузьмин, 2001г.Под этим кедром любил тренироваться старый Тун Чжао, второй учитель Вана.
Солнце и Снег, Алексей Юрьевич Кузьмин, 2001г.Однажды старый Тун Чжао медитировал под своим любимым кедром, и ему явилось видение.
Солнце и Снег, Алексей Юрьевич Кузьмин, 2001г.Для того, чтобы понять значение своего видения, Тун Чжао решил прибегнуть к гаданию.
Солнце и Снег, Алексей Юрьевич Кузьмин, 2001г.Тун Чжао гадал по триграммам с помощью стеблей тысячелистника.
Солнце и Снег, Алексей Юрьевич Кузьмин, 2001г.То же касается известных систем: если где-то Вам почудились стимфанк, да-тун или сяо-кан, не верьте глазам своим.
Дымка. *Nebh. Об он пол чресплесе восчресплесь, Артемий Ладознь