52 предложения со словом «усач»
Не беспокойтесь, не дам-с, – решительно сказал усач и отправился вслед за ними.
Преступление и наказание, Федор Достоевский, 1866г.Вдруг к двери какой-то усач в военном сюртуке, без эполет.
Саломея, или Приключения, почерпнутые из моря житейского, Александр Вельтман, 1848г.Усач налил из лагуна воды в медную кружку и подал Мокею.
Хмель, Алексей Черкасов, 1966г.Покойный брат сидит в столовой и рыдает как баба, усач-то этакий!
В своем краю, Константин Николаевич Леонтьев, 1864г.Это был вооруженный усач в крестьянском платье.
Бурсак, Василий Нарежный, 1822г.там играет какой-то усач с маркером, – не то чтобы неважно, а так, спустя рукава.
Школа жизни великого юмориста, Василий Авенариус, 1899г.Только за одним еще столиком сидели два бородача и усач и пили пиво.
В гостях у турок. Юмористическое описание путешествия супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых через славянские земли в Константинополь, Николай Лейкин, 1897г.Жирный человек и усач разговаривали по-русски.
Наши за границей. Юмористическое описание поездки супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых в Париж и обратно, Николай Лейкин, 1897г.Ну, не так чтоб уж очень, – вставил свое слово усач, вынимая изо рта сигару.
Наши за границей. Юмористическое описание поездки супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых в Париж и обратно, Николай Лейкин, 1897г.Врешь, врешь, – остановил жирного человека усач.
Наши за границей. Юмористическое описание поездки супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых в Париж и обратно, Николай Лейкин, 1897г.Вот какой странный человек, – кивнул на жирного человека усач.
Наши за границей. Юмористическое описание поездки супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых в Париж и обратно, Николай Лейкин, 1897г.Останавливайтесь там, где впустят, – проговорил усач.
Наши за границей. Юмористическое описание поездки супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых в Париж и обратно, Николай Лейкин, 1897г.Эта пословица мне не соседка, – отвечал усач.
Кавказские повести, Александр Александрович Бестужев-МарлинскийДенщик полковника старый казак Иван, по прозванью Усач, то и дело подносил гостям чай с ромом.
Кавалерист-девица, Дмитрий ДмитриевЭй, Усач, скажи, чтобы дали ему лошадь, – приказал Смирнов своему денщику, показывая на Александра Дубенского.
Кавалерист-девица, Дмитрий Дмитриевсказал трехъярусный усач с повеселевшими глазами.
Тарас Бульба (сборник), Николай ГогольКогда старик напомнил про сумку, усач захохотал, а писцы удивились.
Собрание юмористических рассказов в одном томе, Антон Чехов, 2016г.Натянув повод, усач осаживает коня ярдах в десяти от джентльмена, возглавляющего процессию, и, коснувшись кивера, пристраивается с ним рядом.
Куколка, Джон Фаулз, 1985г.Усач вновь козыряет и, отъехав в сторону, поджидает верховую пару.
Куколка, Джон Фаулз, 1985г.Усач занимает место в арьергарде – теперь он ведет вьючную бедолагу;
Куколка, Джон Фаулз, 1985г.Усач в алой тужурке, недавно здесь проезжавший, уже на земле и привязывает вьючную лошадь к торчащему корню.
Куколка, Джон Фаулз, 1985г.замыкает шествие усач в линялой тужурке.
Куколка, Джон Фаулз, 1985г.Возвращается усач в военной тужурке;
Куколка, Джон Фаулз, 1985г.Подбоченившись, усач наблюдает за парой, потом садится в седло и пускается следом.
Куколка, Джон Фаулз, 1985г.Чтобы лучше расслышать, усач подъезжает ближе.
Куколка, Джон Фаулз, 1985г.Лишь усач в линялой тужурке выглядел обычным путешественником.
Куколка, Джон Фаулз, 1985г.Усач знал, как раз и навсегда заполонить внимание слушателей.
Куколка, Джон Фаулз, 1985г.Усач поднес ко рту сложенные щепотью пальцы и кивнул на свободное место в дальнем конце стола.
Куколка, Джон Фаулз, 1985г.Повторив пантомиму, усач разъяснил:
Куколка, Джон Фаулз, 1985г.Далее усач сомкнул ладони, затем сложил их ковшиками и побаюкал перед грудью, после чего выкинул семь пальцев.
Куколка, Джон Фаулз, 1985г.Ну-ка, отвороти с пути, – сурово двинул бровями усач и сел в сани.
Повитель, Анатолий Иванов, 1958г.шутя сказал ему высокий усач.
Гулящая, Панас МирныйИдем, идем, – сказал усач, очевидно, склонный к зеленому змию.
Гулящая, Панас МирныйУсач тотчас утихомирился, так как весьма уважал пана Михала, да и небезопасно было затевать с маленьким рыцарем ссору.
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.Короче говоря, это был среднего роста пузатый усач с лицом бледным и равнодушным, достойным жалости и медицинских советов.
Возвращенная молодость, Михаил Зощенко, 1933, 1934, 1936, 1937г.Привет тебе, усач мой бесценный!
Противостояние, Юлиан Семенов, 1979г.В самолете до Нью-Йорка соседом его оказался иностранного вида усач в наушниках, подключенных к портативному магнитофону.
Случайный турист, Энн Тайлер, 1985г.Оставьте этот тон, прошу вас, – монотонным голосом сказал усач.
Французская рапсодия, Антуан Лорен, 2016г.Усач окинул его тяжелым взглядом, без слов говорившим: «Не советую вам лезть в бутылку».
Французская рапсодия, Антуан Лорен, 2016г.Усач потребовал, чтобы он расписался на какой-то бумажке, которую Ален не стал даже читать.
Французская рапсодия, Антуан Лорен, 2016г.За правое плечо Чирика обнимал крепкий усач с близко посаженными чуть косящими глазами.
Цветы для Чирика, Геннадий ПрашкевичЭто усач специально косил под простака.
Цветы для Чирика, Геннадий ПрашкевичБыло видно, что усач не просто обнимает кореша.
Цветы для Чирика, Геннадий ПрашкевичСловно укрывшись бородой, спит на коленях кот Усач.
Дожди над Россией, Анатолий СанжаровскийУсач очень скромно сидел в двух шагах от нее.
На первом дыхании (сборник), Владимир МаканинУсач щеголевато разводил лаковую струю по чашечкам, и их фарфоровые фары светили черно и горячо.
Конь на один перегон (сборник), Михаил Веллер, 2012г.Усач встречает парнишку укором:
Пляски на стенах, Артем Антохи, 2013г.Вернув руке виски, усач торопится накормить итальянской стряпнёй попавшуюся под руку пташку.
Пляски на стенах, Артем Антохи, 2013г.Усач собрал на лбу глубокие волнистые складки и схватился за газету.
Пластиглаз (сборник), Вадим Чекунов, 2010г.Усач – старший челнок – собрал еще стопочку зеленых у коллег по всему вагону.
Абдул Толик, Тимофей Изотов, 2014г.Затем, слово в слово повторив то же Максу, усач провёл их через весь зал на открытую уютную терраску, где сейчас никого не было.
Андроид 2.0, Сергей Горбачев, 2015г.У Мананы сегодня харчо из баранины, – многозначительно посмотрел на него усач.
Андроид 2.0, Сергей Горбачев, 2015г.