52 предложения со словом «фор-стеньга»
Фор-трюмсель, фор-бом-брамсель, фор-брамсель, верхний фор-марсель, ундерлисель, фок!
Зима тревоги нашей, Джон Стейнбек, 1961г.Фор-трюмсель, фор-бом-брамсель, фор-брамсель, верхний брамсель, нижний брамсель!
Зима тревоги нашей, Джон Стейнбек, 1961г.Да, Форов, Форов, – меня всегда удивляла этимология этой фамилии.
На ножах, Николай Лесков, 1870г.Майор Форов, Филетер Иванович, толстоватый, полуседой, здоровый и очень добрый человек, ведущий в отставке самую оригинальную жизнь.
На ножах, Николай Лесков, 1870г.Для кого ты читаешь, бедный мой Форов?
На ножах, Николай Лесков, 1870г.Сама сказала, – ответил, шутя, Форов и, достав из кармана кошелек с табаком, начал крутить папироску.
На ножах, Николай Лесков, 1870г.Вы, господин Форов, пенсион нынче получили?
На ножах, Николай Лесков, 1870г.Разумеется, получил-с, – отвечал Форов и, достав из кармана конвертик, подал его жене.
На ножах, Николай Лесков, 1870г.Нет, французская пуля, – отвечал Форов.
На ножах, Николай Лесков, 1870г.Ну, на этот раз, жена, положительно говори, что никогда бы и ни на ком, – отвечал Форов.
На ножах, Николай Лесков, 1870г.Форов снял фуражку, три раза перекрестился и проговорил:
На ножах, Николай Лесков, 1870г.А уж, разумеется, не умна, когда за меня замуж пошла, – отвечал Форов.
На ножах, Николай Лесков, 1870г.Разумеется, – отвечал Форов.
На ножах, Николай Лесков, 1870г.Форов посмотрел на указанную ему строчку и, качнув отрицательно головой, передал письмо Подозерову.
На ножах, Николай Лесков, 1870г.Нос красен оттого, что у меня насморк вечный, как вечный жид, – отвечал Форов.
На ножах, Николай Лесков, 1870г.Мой приятель поп Евангел того убеждения, что всякий человек есть только ветхий Адам, – вставил Форов.
На ножах, Николай Лесков, 1870г.Она принадлежит нашим русским мужичкам в промысловых губерниях, – вставил Форов.
На ножах, Николай Лесков, 1870г.Форов втроем с женою и Подозеровым вышли за калитку и пошли по пустынной улице озаренного луной и спящего города.
На ножах, Николай Лесков, 1870г.майор Форов – честность, и жена его тоже;
На ножах, Николай Лесков, 1870г.А дядя Форов находит, что боль в боку и удушье еще хуже.
На ножах, Николай Лесков, 1870г.В это время на тропинке показался майор Форов.
На ножах, Николай Лесков, 1870г.Форов взглянул, перехватил в одну руку книгу и трубку, а другую протянул Висленеву.
На ножах, Николай Лесков, 1870г.Что ж, нарядим сейчас послание к евреям, – отвечал Форов, вручая работнице графин и деньги.
На ножах, Николай Лесков, 1870г.Форов выпил водки и начал ходить по комнате.
На ножах, Николай Лесков, 1870г.Истинные таланты не закусывают, – отвечал, не глядя на него, Форов.
На ножах, Николай Лесков, 1870г.Идем, – отвечал Форов, и накинул на себя вместо халата парусинный балахон, забрал на плечи торбу, в карман книгу и протянул Висленеву руку.
На ножах, Николай Лесков, 1870г.Отец Евангел промолчал, а Форов сказал:
На ножах, Николай Лесков, 1870г.Ну, это как придется, – отвечал Форов.
На ножах, Николай Лесков, 1870г.Оно даже хлебом кормит, – вмешался Форов.
На ножах, Николай Лесков, 1870г.Походил, нашел две ягоды земляники и съел их, и опять вернулся на опушку, а Форов и Евангел по-прежнему спят.
На ножах, Николай Лесков, 1870г.Дождь усиливался быстро и вдруг пустился как из ведра, прежде чем Форов проснулся.
На ножах, Николай Лесков, 1870г.Я говорил, что это будет, – проворчал Форов и тоже стал на колени точно так же, как и Евангел.
На ножах, Николай Лесков, 1870г.Форов и Евангел подняли головы.
На ножах, Николай Лесков, 1870г.А это приезжий к нам с севера, Висленев, – ответствовал майор Форов.
На ножах, Николай Лесков, 1870г.Межеумок, – отвечал нехотя Форов, и более они о Висленеве не говорили.
На ножах, Николай Лесков, 1870г.Фор-марсель в два рифа, фок, кливер и стаксель…
Вокруг света на "Коршуне", Константин СтанюковичЭтот пожилой человек был месье Фор, мировой судья, расследовавший это знаменитое дело.
Призрак Оперы, Гастон Леру, 1910г.Мы проговорили с ним весь вечер, и месье Фор от души смеялся, когда я расспрашивал его о Призраке.
Призрак Оперы, Гастон Леру, 1910г.В старое время ей быть бы капитаном на фор-марсе.
За городом. Вокруг красной лампы (сборник), Артур Конан Дойл, 1891, 1894г.Дэнис наизусть помнил все названия: Боул, Триттон, Спейвин-Делауорр, Нипсвич-фор-Тимпани, Уэст-Баулби и, наконец, Кэмлет.
Кром желтый. Шутовской хоровод (сборник), Олдос Хаксли, 1921, 1923г.С «Билли Бада, фор-марсового матроса» началось мое знакомство с творчеством Мелвилла.
Чужие сны и другие истории (сборник), Джон Ирвинг, 2012г.Или что ты решил перехватить пару коктейлей в баре при “Фор Сизонс”?
Щегол, Донна Тартт, 2013г.Если дойти сейчас до почтового отделения на Фор-стрит, то раньше завтрашнего дня его письмо не уйдет.
Невероятное паломничество Гарольда Фрая, Рейчел Джойс, 2012г.Одолевая крутой подъем Фор-стрит, он размышлял о матери, настолько поглощенной своим сынишкой, что она ничего не замечала вокруг.
Невероятное паломничество Гарольда Фрая, Рейчел Джойс, 2012г.Седовласая миссис Фор повернулась ко мне, не переставая помешивать еду, бурлившую в кастрюле на кухонной плите.
Гавань моего сердца, Анна Матир, 2013г.Украдкой бросив взгляд на миссис Фор, я увидела, как на ее губах, в уголках которых залегли морщинки, появилась улыбка.
Гавань моего сердца, Анна Матир, 2013г.С его перчаток на пол, заботливо выметенный миссис Фор, посыпалась грязь.
Гавань моего сердца, Анна Матир, 2013г.Миссис Фор поставила на стол горячий кофе.
Гавань моего сердца, Анна Матир, 2013г.Миссис Фор выгнала хихикающих девчонок в столовую и вытерла руки о передник.
Гавань моего сердца, Анна Матир, 2013г.Миссис Фор поставила у задней двери пустой ящик.
Гавань моего сердца, Анна Матир, 2013г.Сэди, к тебе пришли, – послышался голос миссис Фор, а затем дверь громко хлопнула.
Гавань моего сердца, Анна Матир, 2013г.Миссис Фор выглядела очень усталой.
Гавань моего сердца, Анна Матир, 2013г.