52 предложения со словом «признателен»
Я был признателен Ингльби – да, положительно признателен ему – за то, что он написал такой ответ.
Армадэль, Уилки КоллинзМистер Гаппи признателен ей за это сообщение, да и вообще очень ей признателен.
Холодный дом, Чарльз Диккенс, 1853г.Угодите с презентом – одариваемый будет бесконечно вам признателен, не угодите – вам будет бесконечно признательна вдова одариваемого…
«Одноклассники» и другие рассказики Ильи Криштула, Илья КриштулА вот если вы накормите меня хорошим бифштексом, я буду вам весьма признателен.
Прыжок в ничто, Александр Беляев, 1933г.Я был очень признателен ему, тем более что окна этой квартиры выходили на море.
Бегущая по волнам, Александр Грин, 1926г.Рука уставала отвечать на поклоны, и я был искренне признателен тем «дерзунам», которые не удостаивали мою персону этой каторжной чести.
Каторга. Преступники, Влас ДорошевичЯ вам очень, очень признателен.
Король смеха, Аркадий АверченкоКонсервы разные, Вась будет Вам признателен, если Вы будете их чередовать.
Прошу, люби меня, Жуан ЛюпенЯ буду вам очень признателен за эту услугу…
Самозванец, Николай Гейнце, 1898г.Буду чрезвычайно признателен…
Женщина в песках, Кобо Абэ, 1962г.Весьма вам признателен за интересный рассказ…
Женщина в песках, Кобо Абэ, 1962г.Не подумай, что я не признателен тебе.
Ночной портье, Ирвин Шоу, 1975г.Я очень признателен, что вы разрешаете вас потревожить, если возникнет нужда.
Теофил Норт, Торнтон Уайлдер, 1973г.Я вам очень признателен, мистер Хиггинс.
Одного раза недостаточно, Жаклин Сьюзанн, 1973г.Весьма вам признателен, – сказал мистер Свивеллер.
Лавка древностей, Чарльз Диккенс, 1840-1841г.Эварист дружески поздоровался с ним и помог снести вниз пакет, за что старик был ему очень признателен.
Боги жаждут, Анатоль Франс, 1912г.Очень, очень вам признателен.
Памятник крестоносцу, Арчибальд Кронин, 1956г.Я глубоко признателен, мистер Лэмберт, – сказал священник.
Улисс, Джеймс Джойс, 1922г.Я буду вам весьма признателен, – сказал хозяин, – если вы не откажетесь отобедать со мной.
Горящий светильник (сборник), О. Генри, 1907г.Я был ей признателен за это изнеможение.
Превратности любви, Андре Моруа, 1928г.Я крайне признателен, – сказал Бингли, – за то, что вы, по доброте вашей, обратили слова моего друга в комплимент.
Гордость и предубеждение, Джейн Остин, 1813г.Если вы с госпожою Беннет воздержитесь от продолженья, пока я не уйду, я буду вам крайне признателен;
Гордость и предубеждение, Джейн Остин, 1813г.Отстаивай, как ты это делал до сих пор, интересы народа и будь уверен: народ будет тебе признателен.
Доктор Серван (сборник), Александр Дюма, 1849г.Очень ей признателен, – продолжал мистер Пегготи.
Сочинения, Чарльз ДиккенсЯ вам очень признателен, – ответил я с благодарностью.
Сочинения, Чарльз ДиккенсОчень признателен вам, сэр, за ваше доброе слово.
Сочинения, Чарльз ДиккенсНет, очень вам признателен, сэр.
Сочинения, Чарльз ДиккенсПоверьте мне, я вам очень признателен.
Сочинения, Чарльз ДиккенсЕсли ты и мисс Беннет отложите обмен мнениями и подождете, пока я выйду из комнаты, я буду вам за это очень признателен.
Гордость и предубеждение, Джейн Остин, 1813г.О, как я признателен вам за это?
Куколка (сборник), Марсель ПревоЯ вам весьма признателен, что вы отложили свою поездку, решив посетить меня.
Свет женщины, Ромен Гари, 1977г.я признателен ему за то, что он распорядился моим замком так, как я сам был бы рад им распорядиться.
Адская бездна. Бог располагает, Александр Дюма, 1851г.Нет, я очень признателен вам за внимание, но…
Хлеб по водам, Ирвин Шоу, 1981г.Я признателен Джозефу и Патриции Чапски, Лизе Кисел и Дж.
Праздник, который всегда с тобой, Эрнест Хемингуэй, 1961г.Очень вам признателен за сведения.
Цитадель, Арчибальд Кронин, 1939г.Сэр, вы поступили благородно, и я вам искренне признателен.
Кенелм Чиллингли, его приключения и взгляды на жизнь, Эдвард Бульвер-Литтон, 1873г.И когда она подняла на него глаза, во взгляде ее не было ни малейших следов кокетства – он был невинен, чистосердечен, признателен.
Кенелм Чиллингли, его приключения и взгляды на жизнь, Эдвард Бульвер-Литтон, 1873г.Очень вам признателен, мэтр, – поблагодарил его Рудольф.
Нищий, вор. Ночной портье, Ирвин Шоу, 1977,1975г.За это я был ей очень признателен.
Изгои, Сьюзан Хинтон, 1967г.Случись вам что-нибудь узнать об сем деле, буду чрезвычайно признателен, ежели вы тотчас снесетесь со мной, дав знать в Линкольнз-инн.
Куколка, Джон Фаулз, 1985г.Я очень признателен вам за труды, потому что ваш перевод нравится публике.
Европейские негры, Фридрих Гаклендер, 1854г.Буду чрезвычайно вам признателен, если вы удовлетворите мою просьбу.
Сатана в предместье. Кошмары знаменитостей (сборник), Бертран Рассел, 1953, 1954г.Я вполне полагаюсь на вашу опытность и буду глубоко признателен за все ваши хлопоты и труды».
Преступление отца Амаро, Жозе Мария Эса де Кейрош, 1875г.Благодарю вас, сеньора, я крайне признателен вам за все.
Преступление отца Амаро, Жозе Мария Эса де Кейрош, 1875г.Как нельзя более признателен вам.
Домик в Оллингтоне, Энтони Троллоп, 1864г.Если так, то, конечно, я буду вам очень признателен.
Овод, Этель Лилиан Войнич, 1897г.Если ты так же честен, как трудолюбив и признателен, то, став на ноги, будешь моим зятем.
Консуэло (LXI-CV), Жорж Санд, 1843г.Очень признателен вам, сударь, – ответил Гайдн, – мы воспользуемся вашим приглашением.
Консуэло (LXI-CV), Жорж Санд, 1843г.Буду крайне признателен, если не придется повторять.
Север и Юг, Элизабет Гаскелл, 1855г.Если вы сейчас проявите покорность, король будет признателен вам, быть может, даже растроган.
Саксонская трилогия (сборник), Юзеф Игнаций Крашевский, 1873-1875г.Я был бы признателен, графиня, если бы вы освободили меня от весьма для меня нежелательного применения силы.
Саксонская трилогия (сборник), Юзеф Игнаций Крашевский, 1873-1875г.Если так, то я, разумеется, буду вам очень признателен.
Овод, Этель Лилиан Войнич, 1897г.