52 предложения со словом «бердо»
Миссис Берд взялась за свое вязанье, а мистер Берд развернул газету и сделал вид, что углубился в чтение.
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.Мистер Берд круто повернулся и отошел к окну, миссис Берд залилась слезами, но потом, совладав с собой, сказала:
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.Мистер Берд быстро усадил их обоих в коляску, миссис Берд проводила отъезжающих до самой подножки.
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.Я зависал на хате у одной винтовой герлы, толи в Сан-Бердо, толи в другой южной жопе Калифорнии.
The Fucking Diablos MC Story, Fedor TagirovВ углу, за сложенными бердами и всякою рухлядью, что-то зашумело.
Неразменный рубль: Повести и рассказы, Николай ЛесковНедаром сложилась пословица: поповское брюхо, что бёрдо, всё мнет.
Мелочи жизни, Михаил Салтыков-Щедрин, 1887г.Миссис Берд покосилась на стоявший в шкафу пузырек с камфарным маслом, явно собираясь прибегнуть к его помощи, но муж остановил ее:
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.Маленькая миссис Берд обычно не утруждала себя заботами о сенатских делах, мудро решив, что у нее достаточно своих собственных.
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.Поэтому мистер Берд удивленно поднял брови и сказал:
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.Миссис Берд была женщина скромная, застенчивая, с голубыми глазами, нежным, как персик, цветом лица и певучим, мягким голосом.
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.Муж и дети составляли для миссис Берд весь мир, – мир, которым она управляла больше уговорами и лаской, чем приказаниями.
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.Услышав ответ мужа, миссис Берд вспыхнула, что очень шло к ней, поднялась с места и сказала весьма решительным тоном:
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.Миссис Берд, убедившись в безвыходном положении противника, без зазрения совести воспользовалась своим преимуществом.
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.с расстановкой начал мистер Берд.
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.Но вскоре за дверью послышался взволнованный голос миссис Берд:
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.с состраданием сказала миссис Берд, вдруг поймав на себе пустой взгляд больших темных глаз.
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.В этих словах, обращенных к миссис Берд, звучало беспредельное отчаяние.
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.Не бойся, тебя здесь никто не тронет, – твердо сказала миссис Берд.
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.Наконец участие и ласка., на которые мало кто был так способен, как миссис Берд, успокоили несчастную.
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.Вот проснется, отойдет немножко, тогда все узнаем, – ответила миссис Берд.
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.По губам миссис Берд скользнула улыбка, и она ответила:
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.Снова наступило молчание, и мистер Берд снова нарушил его:
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.Мистер и миссис Берд пошли на кухню вместе с двумя старшими мальчиками – малышей к этому времени уже уложили спать.
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.Женщина подняла на миссис Берд темные глаза, и в этом взгляде было столько печали и мольбы, что жена сенатора прослезилась.
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.Мистер Берд решил сам приступить к расспросам.
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.Женщина пристально посмотрела на миссис Берд, и от ее острого взгляда не ускользнуло, что та в глубоком трауре.
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.Такого вопроса никто не ждал, и он задел незажившую рану, ибо всего лишь месяц назад супруги Берд похоронили крошку сына.
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.И женщина доверчиво взглянула на миссис Берд.
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.Гораздо дальше, чем ты себе представляешь, – сказала миссис Берд.
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.Миссис Берд и ее муж вернулись в гостиную.
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.Мистер Берд шагал по комнате и бормотал себе под нос:
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.Миссис Берд была женщина деликатная – женщина, которая никогда бы не позволила себе кольнуть кого-нибудь и сказать с упреком: «Ага!
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.Ты прислушался к голосу сердца, Джон, – сказала миссис Берд, кладя свою крохотную белую ручку на руку мужа.
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.И, сказав это, мистер Берд быстро повернулся и затворил за собой дверь.
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.Миссис Берд медленно выдвинула ящик комода.
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.Миссис Берд опустилась на стул и, закрыв лицо ладонями, горько заплакала.
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.Мери, – сказал мистер Берд, входя в гостиную с перекинутым через руку плащом, – пойди разбуди ее.
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.Миссис Берд наспех сложила приготовленные вещи в маленький сундучок и, поручив мужу отнести его в коляску, отправилась в комнату тетушки Дины.
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.Густая золотистая шевелюра, мужественное лицо, голубые глаза и решительный взгляд – одним словом, Бердам с головы до ног.
Горькая радость, Колин Маккалоу, 2014г.Если бы старик Бердам подарил ей 5000 фунтов на учебу, для его капиталов это был бы мизер, а его наследник не хочет ничего.
Горькая радость, Колин Маккалоу, 2014г.Старик Бердам наконец нашел подходящего наследника, и все с нетерпением ожидали, когда его привезет сиднейский или мельбурнский поезд.
Горькая радость, Колин Маккалоу, 2014г.Набрав целую корзину, она отправилась к Тому и Ханне Бердам.
Горькая радость, Колин Маккалоу, 2014г.Все они дали неплохой навар – доктор Чарлз Бердам был весьма заметной фигурой.
Горькая радость, Колин Маккалоу, 2014г.Я особенно благодарна моим любимым подругам Джули Берд и Брюси Харри, Мэри Прингл, Терри Сворд, Розалинде Л.
Время – река, Мэри Элис Монро, 2008г.нет, вру, старичок, это было в пятницу, а в субботу-то там играл Чарли «Берд» Паркер, там был тогда сильный дождь…
В поисках грустного бэби, Василий Аксенов, 1984-1985г.Великолепный «Блу Берд» приземлился в аэропорту Кламата ровно в полдень.
Рейс на Катар (сборник), Николай Мамаев, 2013г.Ибо «крепость» в переводе на армянский – «берд».
Люди, которые всегда со мной, Наринэ Абгарян, 2014г.Городок, выросший потом вокруг развалин, назвали Берд.
Две повести о Манюне, Наринэ Абгарян, 2015г.Еще загодя реку перегородили решетками – бердами, сплетенными из тальника.
Росстань (сборник), Альберт Гурулев, 2015г.А внизу, вдоль берд, косяком идет рыба, тычется в тальниковую перегородку.
Росстань (сборник), Альберт Гурулев, 2015г.Тот же, что и наш герой – мальчишка по имени Берд?
Между небом и гаражами, Арсен ДалланБерд родился и жил в королевстве, где люди стали настолько сильными, что перестали верить.
Между небом и гаражами, Арсен Даллан