52 предложения со словом «английским»

1

Но кем следует восхищаться в сражении при Ватерлоо – это Англией, английской твердостью, английской решимостью, английским темпераментом.

Козетта, Виктор Мари Гюго, 1862г.
0
0
2

Английский большой оркестр сыграл английский гимн, и медленно спустили английское знамя.

Просто Марго, Елена Скаммакка дель Мурго, 2016г.
0
0
3

Троица продолжила разговор, и Соня обратила внимание, что один из пришедших говорит на английском с так называемым английским акцентом.

Так могло быть, Татьяна Володина, 2019г.
0
0
4

Когда фрукты уже были на тарелке и Соня наливала в стакан сок, ей на английском с английским акцентом предложили помощь.

Так могло быть, Татьяна Володина, 2019г.
0
0
5

Владик продолжал ныть на одной ноте: «Не хочу английский, не хочу английский».

Не вся La vie, Маша Трауб, 2012г.
0
0
6

Они и попросили его принести неадаптированный английский текст, чтобы я мог почитать настоящий английский, а не прилизанный текст учебников.

Кавказский роман. Часть II. Восхождение, Ирина Викторовна Буторина
0
0
7

Оба – Азорес и капитан Маковский – неплохо владели английским.

Чудесное око, Александр Беляев, 1935г.
0
0
8

С английским поработать пришлось бы!

Каратели, Алесь Адамович, 1979г.
0
0
9

Я свободно владею тремя иностранными языками: французским, немецким и английским, – и могла бы отлично переводить с них.

Париж интимный (сборник), Александр Куприн
0
0
10

Анна села у камина с английским романом и ждала мужа.

Анна Каренина, Лев Толстой, 1878г.
0
0
11

Вот он, – проговорил Лука, показывая глазами на молодого красивого лакея с английским пробором. 

Приваловские миллионы, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1883г.
0
0
12

Проповедуй воздержание от деторождения во имя того, чтобы английским лордам всегда можно было обжираться, – это можно.

Крейцерова соната (сборник), Лев Толстой
0
0
13

С английским и французским послами.

Красное колесо. Узел 3. Март Семнадцатого. Книга 2, Александр Солженицын
0
0
14

Мы получали сведения, что ведутся переговоры с английским правительством, чтобы Николая и его семью отпустить за границу.

Красное колесо. Узел 4. Апрель Семнадцатого. Книга 1, Александр Солженицын, 1984–1989г.
0
0
15

Контакты с Бьюкененом давали надежду на поддержку английским послом кандидатуры Терещенки как более демократичной и созвучной времени.

Красное колесо. Узел 4. Апрель Семнадцатого. Книга 2, Александр Солженицын, 1984–1989г.
0
0
16

Вооруженный русско-английским словарем, Джим медленно читает новый русский роман.

Под небом Арктики, Александр Беляев, 1939г.
0
0
17

Иной раз, не вставая, в постели пролеживали до сумерек с каким-нибудь английским томом по психологии или этнографии.

Китай-город, Петр Дмитриевич Боборыкин, 1882г.
0
0
18

Я почел благоразумным не входить в совместничество с столь отличными дарованиями и не коснулся того, что уже изображено английским и русским поэтами.

Мазепа, Фаддей Булгарин, 1843г.
0
0
19

произнес за ним его товарищ с совершенно английским акцентом, так что все расхохотались.

Люди сороковых годов, Алексей Феофилактович Писемский, 1869г.
0
0
20

Имение было большое, роскошное, с барским домом, английским парком, лесами вокруг, лугами.

Чехов, Борис Зайцев, 1954г.
0
0
21

Из отвращения к английским политическим деятелям того времени он стал проповедовать революционные взгляды;

Чертов мост (сборник), Марк Алданов
0
0
22

Это был гамбсовский стул, обитый потемневшим в революционных бурях английским ситцем в цветочках, это был ореховый стул с гнутыми ножками.

Двенадцать стульев, Илья Ильф, 1927-1928г.
1
0
23

Он в тот же день принялся за историю Шлоссера и дал себе слово основательно заняться английским языком и прочитать всю капитанскую библиотеку.

Вокруг света на "Коршуне", Константин Станюкович
0
0
24

другой то же делал с английским языком.

Фрегат «Паллада», Иван Гончаров
0
0
25

Игрок говорил с бароном, Посьет с английским доктором.

Фрегат «Паллада», Иван Гончаров
0
0
26

Извините, господа, – сказал Воронцов, с английским акцентом говоря по-русски. 

Хаджи-Мурат, Лев Толстой, 2020г.
0
0
27

и под влиянием таких формирующих сил он из кожи вон лез, стараясь стать английским джентльменом.

Жена сэра Айзека Хармана, Герберт Уэллс, 1914г.
0
0
28

По-моему, ты прекрасно владеешь английским, – сухо заявила девушка.

Одного раза недостаточно, Жаклин Сьюзанн, 1973г.
0
0
29

Через несколько дней Майк встретился с доктором Петерсоном и Артуром Райлендером, английским хирургом.

Одного раза недостаточно, Жаклин Сьюзанн, 1973г.
0
0
30

русский язык был его специальностью, из всех переводчиков этого квартала, живших немецким и английским, он один бегло переводил с русского.

Деньги, Эмиль Золя, 1891г.
0
0
31

Но в школе мне постоянно напоминали об этом, потому что называли меня «половиной наполовину» или «Великобританией», а иногда «английским флагом».

Тень великого человека. Дядя Бернак (сборник), Артур Конан Дойл
0
0
32

А вы были английским парламентером?

Тень великого человека. Дядя Бернак (сборник), Артур Конан Дойл
0
0
33

Чем плохо бы – по английским морским курортам?

Улисс, Джеймс Джойс, 1922г.
0
0
34

Вы же говорите по-французски, наверняка со скверным английским акцентом, но говорите.

Учитель, Шарлотта Бронте, 1857г.
0
0
35

долго жил в больших городах, где много европейцев, и прекрасно владеет английским и французским языками.

Вечный жид, Эжен Сю
0
0
36

Будь я английским проповедником, я стремился бы прежде всего доказать вам всю никчемность вашего самодовольства.

Остров фарисеев, Джон Голсуорси, 1904г.
0
0
37

А вы были английским парламентером, так?

Тень великого человека. Загадка Старка Манро (сборник), Артур Конан Дойл
0
0
38

только он мог переводить его бегло, все же остальные переводчики этого квартала пробавлялись немецким и английским.

Сочинения, Эмиль Золя
0
0
39

И за это или за храбрость, проявленную во время операции, его наградили не то английским орденом «За боевые заслуги», не то почетным крестом.

У подножия вулкана, Малькольм Лаури, 1947г.
0
0
40

С кем-нибудь, кто владеет английским

Нищий, вор. Ночной портье, Ирвин Шоу, 1977,1975г.
0
0
41

По тысяче монет с головы, – сказал тот, кто сносно владел английским.

Иметь и не иметь, Эрнест Хемингуэй, 1937г.
0
0
42

Согласимся с английским эзотериком Артуром Эдвардом Вэйтом, что «Человек Желания» самое вдохновенное сочинение Сен-Мартена.

Человек Желания, Луи Клод де Сен-Мартен, 1808г.
0
0
43

Надеюсь, что ветер будет настолько попутным, что мне не потребуется приближаться к английским берегам.

Мария Стюарт, Стефан Цвейг, 1935г.
0
0
44

Помню, как я читал эту записку и смеялся над его ломаным английским языком.

Этот прекрасный мир (сборник), Генри Миллер, до 1980 г.г.
0
0
45

Помимо французского, Деспьер владел итальянским, английским, немецким и испанским;

Две недели в другом городе. Вечер в Византии, Ирвин Шоу, 1960, 1973г.
0
0
46

Это был сборник стихотворений Катулла, переведенных английским поэтом.

Две недели в другом городе. Вечер в Византии, Ирвин Шоу, 1960, 1973г.
0
0
47

В Революцию – самосшивные, из краденой (со службы) бумаги, красным английским чернилом – тоже краденым.

История одного посвящения, Марина Цветаева
0
0
48

Однако же, несколько турецких женщин тихо бродили около кондитерских и суровских лавок, приценяясь к рахат-лукуму и английским ситцам.

В дальних водах и странах, Крестовский В. В.
0
0
49

Когда канцлер Германии Бетман-Гольвег в последнем своем разговоре с английским послом Гошеном сказал раздраженно:

Пушки заговорили. Утренний взрыв, Сергей Николаевич Сергеев-Ценский, 1944,1951г.
0
0
50

Английским я владею вполне, – поблагодарил Кольцов.

Взлетная полоса, Александр Беляев, 1976г.
0
0
51

Ричард с готовностью рассказал про отца-моряка, который побратался с английским боцманом, коммунистом Ричардом Клебом.

Сочинения. Том 2. Иду на грозу. Зубр, Даниил Гранин, 1962, 1987г.
0
0
52

Японские офицеры, прекрасно владея английским языком, выведывали у Коковцева результаты действия шимозы.

Три возраста Окини-сан. Том 2, Валентин Пикуль, 1981г.
0
0
Хотите добавить свое предложение к слову «английским»?

Комментарии (0)