52 предложения со словом «анжела»
«Анжела, Анжела, пропал я навсегда – подумал я, предлагая девушке чай.
Мечтатель. Роман, Дмитрий ШенинС Анжелой все кончено, мама, с Анжелой я был шесть лет рядом, с Лерой всего несколько дней и за эти несколько дней я понял, что Лера мне дороже.
Злой лучик счастья. Рассказы, Сергей СеменовДля меня она оказалась не Анжелой, а Анжелой Андреевной.
Шизали, Константин Ганин, 2019г.Сестра Лидии Анжела приехала в город из Юты посмотреть на новый дом Лидии.
Женщины, Чарльз Буковски, 1978г.Анжела была самой старшей из сестер, самой разумной, с самым хорошим телом и самым здравым смыслом.
Женщины, Чарльз Буковски, 1978г.Анжела походила вокруг, поглядела на полотна Марвина.
Женщины, Чарльз Буковски, 1978г.Анжела тоже писала, только не слишком хорошо.
Женщины, Чарльз Буковски, 1978г.Марвин, казалось, был не прочь, а Анжела, казалось, склонялась к тому, чтоб над ним посмеяться.
Женщины, Чарльз Буковски, 1978г.Анжела испуганно смотрела на нас.
Женщины, Чарльз Буковски, 1978г.У них есть маленькая дочка Анжела, ей пять лет.
Дейзи Фэй и чудеса, Фэнни Флэгг, 1981г.Анжела очень разумная для своих лет, хотя и не поняла, что я тоже еще ребенок, и все время называла меня «мэм».
Дейзи Фэй и чудеса, Фэнни Флэгг, 1981г.Анжела сказала, что если бы захотела, он бы и пони ей купил.
Дейзи Фэй и чудеса, Фэнни Флэгг, 1981г.Анжела Пистал начинает меня доставать.
Дейзи Фэй и чудеса, Фэнни Флэгг, 1981г.В прошлое воскресенье Майкл, Анжела и я решили порыбалить в заливе.
Дейзи Фэй и чудеса, Фэнни Флэгг, 1981г.В конце концов гляжу – Анжела стоит себе на дне.
Дейзи Фэй и чудеса, Фэнни Флэгг, 1981г.Опираясь на руку мужа, полузакрыв глаза, Анжела Фрэнклин думала: «Мой мальчик, мой дорогой прелестный мальчик…
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Анжела вновь подумала: «Никто никогда не возместит мне потерю Чарльза».
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Анжела со снисходительной полуулыбкой смотрела на младенца на руках у няни.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.«А ведь у нее улыбка Чарльза», – подумала Анжела, ощутив прилив материнской любви.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Анжела поймала грустный взгляд темных глаз Лауры.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Но об этом не знали ни он, ни няня, ни Артур и Анжела Фрэнклины.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.И Анжела Фрэнклин остановила ее и, слегка повысив голос, спросила:
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Все равно она его обожает, – заметила Анжела, когда они вошли в гостиную.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Анжела метнула на него сердитый взгляд.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.снисходительно заметила Анжела.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Болди иногда такой вздор городит, – задумчиво сказала мужу Анжела, когда их гость ушел.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.О, знаю, – с легким презрением отозвалась Анжела.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Вот Чарльзу собака, наверное, нужна, – задумчиво сказала Анжела.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Сцены, на которые в действительности вряд ли были способны Анжела и Артур Фрэнклины.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Анжела страшилась возвращаться домой, но, когда подошло время, ей показалось, что все не так ужасно.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Анжела вдруг вспомнила Чарльза.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Отогнав грустные мысли, Анжела улыбнулась Лауре:
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Болди, кажется, привязался к Лауре, – сказала мужу Анжела.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Мне кажется, – немного помолчав, продолжала Анжела, – нам следует сказать Лауре.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Анжела полулежала в глубоком плетеном кресле под кедром.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Анжела улыбнулась и покачала головой:
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.А Анжела подумала: «Может, и мальчик, но он же не будет Чарльзом».
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Да, – искренне согласилась Анжела.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Вскоре после этого разговора Анжела как-то спросила дочь:
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Видишь ли, дорогая, – мягко продолжала Анжела, – у меня будет ребенок…
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Но когда Лаура, что-то пробормотав, попятилась и с горящим от волнения лицом выбежала из комнаты, Анжела немного встревожилась.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Анжела очнулась от благодатного наркоза.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Анжела вяло взяла ребенка и неприязненно взглянула вслед няне, вышедшей из комнаты.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Лаура, дорогая, подай мне вот ту подушку, – попросила Анжела.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Анжела смотрела в ее темно-голубые глаза, на крошечный ротик, уже способный улыбаться.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Анжела склонилась над дочерью в приливе любви.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Из гостиной вышла Анжела Фрэнклин.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Надо будет купить кусок сетки или муслина, – сказала Анжела.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Анжела послала ему предостерегающий взгляд, показав на Лауру.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.В балконной двери показалась Анжела.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Но Анжела, к удивлению мужа, не посмеялась.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.И вот несколько дней спустя, когда они с мужем собрались уехать на конец недели к друзьям, Анжела решила поговорить с Лаурой.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.