52 предложения со словом «антиквар»
Что ж: Иванов, так Иванов, антиквар, так антиквар.
Две повести, Александр СолинМежду разговором антиквар предложил Семену Ивановичу комиссионные в случае нахождения им добрых вещей.
Похождения Невзорова, или Ибикус, Алексей ТолстойАнтиквар выделывал сложные гримасы губами.
Похождения Невзорова, или Ибикус, Алексей ТолстойАнтиквар опять затянул «ооооо» под диваном.
Похождения Невзорова, или Ибикус, Алексей ТолстойА в темных лавках, за зелеными шторками с бахромой, все антиквары, антиквары в норах своих, как пауки, в пыли, в паутине, серые, таинственные…
Солнце мертвых (сборник), Иван Шмелев, 1923, 1927, 1930г.Кому другому удалось бы выразить свои чувства с такой силой, с какой выразил их этими четырьмя словами старый антиквар!
Лавка древностей, Чарльз Диккенс, 1840-1841г.Старый антиквар снова погрузился в апатию, ничего не видя вокруг себя;
Лавка древностей, Чарльз Диккенс, 1840-1841г.в бессильном отчаянии воскликнул антиквар.
Лавка древностей, Чарльз Диккенс, 1840-1841г.Наш антиквар совершенно потерял рассудок от этих речей и вина, поскольку они не забывали наполнять стаканы вином.
Итальянские разбойники. Ньюстедское аббатство (сборник), Вашингтон Ирвинг, 1824, 1855г.Не спорю, это превосходный предмет, – говорил антиквар, обходя вокруг пианоктейля.
«Пена дней» и другие истории, Борис ВианНаверно, вас это огорчает, – сказал антиквар и наклонился, чтобы получше разглядеть рисунок древесины.
«Пена дней» и другие истории, Борис ВианВы все равно к этому придете, – сказал антиквар, – когда вы все вконец распродадите.
«Пена дней» и другие истории, Борис ВианЭто требует времени, – сказал антиквар.
«Пена дней» и другие истории, Борис ВианОно может вернуться, – сказал антиквар ободряюще.
«Пена дней» и другие истории, Борис Вианспросил антиквар, указывая на пианоктейль.
«Пена дней» и другие истории, Борис ВианЯ неплохо играю на рояле, – сказал антиквар.
«Пена дней» и другие истории, Борис ВианТогда я пойду принесу табурет, – сказал антиквар.
«Пена дней» и другие истории, Борис ВианАнтиквар принес табуретку из кованого железного дерева и сел на нее.
«Пена дней» и другие истории, Борис ВианОтлично, – ответил антиквар и ударил по клавишам.
«Пена дней» и другие истории, Борис ВианАнтиквар, играя, напевал себе под нос какой-то простой, как пастораль, мотивчик и покачивал из стороны в сторону головой, словно гремучая змея.
«Пена дней» и другие истории, Борис ВианАнтиквар отпил первым и восхищенно поцокал языком.
«Пена дней» и другие истории, Борис ВианТак оно и получается, – сказал антиквар.
«Пена дней» и другие истории, Борис ВианНу что ж, – сказал антиквар, – перейдем теперь к делу.
«Пена дней» и другие истории, Борис ВианА я настаиваю на этой сумме, – сказал антиквар.
«Пена дней» и другие истории, Борис ВианТогда, – сказал антиквар, – увозите его назад.
«Пена дней» и другие истории, Борис ВианСамо собой, – подтвердил антиквар.
«Пена дней» и другие истории, Борис ВианВот, держите, – сказал антиквар.
«Пена дней» и другие истории, Борис ВианЕстественно, – сказал антиквар.
«Пена дней» и другие истории, Борис ВианЯ провожу вас немного, – сказал антиквар.
«Пена дней» и другие истории, Борис ВианБыла гроза, – сказал антиквар.
«Пена дней» и другие истории, Борис ВианВатерпас, – ответил антиквар.
«Пена дней» и другие истории, Борис ВианВ паспорте, кстати, было указано, что Зоммер по профессии антиквар, и на острове Эллис какой-то инспектор даже меня экзаменовал.
Земля обетованная, Эрих Мария Ремарк, 1998г.Антиквар расставил на стойке бара несколько табакерок и внимательно изучал их с помощью карманной лупы.
Красный блокнот, или Парижский квест «Cherchez la femme», Антуан Лорен, 2014г.Мой приятель Джордж, элегантный лондонский антиквар, утверждает, что да.
Сладкая жизнь, Питер Мейл, 1992г.Старый антиквар опять поставил лампу на колонну…
Компас, Матиас Энар, 2015г.Он медик, а не антиквар, он и сам прекрасно знает, кто он и откуда взялся, без того, чтобы тащить за собой по жизни все это старье.
Апрельская ведьма, Майгулль Аксельссон, 2009г.Антиквар сидел за прилавком и рассматривал каталог.
Моя борьба. Книга вторая. Любовь, Карл Уве Кнаусгор, 2009г.перебил мои непраздничные мысли антиквар.
Гайдебуровский старик, Елена Сазанович, 2010г.Погодите, – антиквар со всей силы сжал мое плечо и захлопнул дверь.
Гайдебуровский старик, Елена Сазанович, 2010г.Не знаю, но к философии это не имеет отношения, – продолжал антиквар.
Гайдебуровский старик, Елена Сазанович, 2010г.Антиквар сгорбился еще больше, в его болотных глазах появился хищный блеск, его губы скривились в презрительной усмешке.
Гайдебуровский старик, Елена Сазанович, 2010г.Но антиквар по-прежнему не включал свет.
Гайдебуровский старик, Елена Сазанович, 2010г.Этот старик испытывал истинное наслаждение от унижений других, – зловеще прошептал антиквар.
Гайдебуровский старик, Елена Сазанович, 2010г.Антиквар неожиданно расхохотался.
Гайдебуровский старик, Елена Сазанович, 2010г.Но не раз повторял (антиквар понизил голос до шепота): «Будьте бдительны, люди!
Гайдебуровский старик, Елена Сазанович, 2010г.В зеркале отображался антиквар.
Гайдебуровский старик, Елена Сазанович, 2010г.Удивительно, – протянул антиквар.
Гайдебуровский старик, Елена Сазанович, 2010г.Антиквар уже давно этот выбор сделал.
Гайдебуровский старик, Елена Сазанович, 2010г.Вообще меня начинал раздражать этот антиквар.
Гайдебуровский старик, Елена Сазанович, 2010г.И бородатый антиквар в центре лавки всего лишь копия актера Гайдебурова, кукольный персонаж, сделанный наверняка из папье-маше.
Гайдебуровский старик, Елена Сазанович, 2010г.Возможно, меня поддержал антиквар?
Гайдебуровский старик, Елена Сазанович, 2010г.Потому что меня замучают угрызения совести, и по ночам мне будет являться седой антиквар.
Гайдебуровский старик, Елена Сазанович, 2010г.