52 предложения со словом «берка»
Гретхен Берк, сестра обоих Джордахов и вдова театрального и кинорежиссера Колина Берка.
Нищий, вор. Ночной портье, Ирвин Шоу, 1977,1975г.Первой распахнулась дверь комнаты Бёрка……..
Врата, Наталья БобровниковаВсе это походило на школьную форму колледжа имени Роберта Бёрка.
Монстры из подвала, Анастасия НезлобинаРечь Берка не произвела должного впечатления: он очевидно был не в ударе.
Чертов мост (сборник), Марк АлдановДревний маркиз изобразил на лице восторг – впрочем, больше из антипатии к медно-красному пивовару, который сильно оробел от гневного окрика Берка.
Чертов мост (сборник), Марк АлдановОн и прежде во время монолога Берка ерзал на стуле, отрывисто бросая вполголоса какие-то отдельные слова.
Чертов мост (сборник), Марк АлдановЗатем Пристлей еще долго крепился, но последнее, нервное и грубоватое, восклицание Берка, по-видимому, совершенно пересилило терпение пастора.
Чертов мост (сборник), Марк АлдановКроме того, его раздражало самодовольство, появившееся на лице Берка после победоносного спора с Пристлеем.
Чертов мост (сборник), Марк АлдановВедь это случается и с англичанами, – вставил он, ласково посмотрев на Берка.
Чертов мост (сборник), Марк АлдановИ оживившись от найденного им определения, Талейран стал опровергать доводы Берка.
Чертов мост (сборник), Марк АлдановГоворил он – в отличие от Берка – самые простые, банальные вещи, но говорил так, что улыбки сразу стерлись, а из англичан многие побледнели.
Чертов мост (сборник), Марк АлдановНо первый министр считал Берка чисто кабинетным человеком.
Чертов мост (сборник), Марк АлдановТа бачиш, я думаю, чи не взяти б нам у Берка хоч пуд муки?
Тіні забутих предків. Новели (збірник), Михайло КоцюбинськийОперу?– сфинксово лицо м-ра О'Мэдена Берка удвоило свою загадочность;
Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.Он мягко пихнул в селезёнку м-ра О'Мэдена Берка.
Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.Профессор, возвращаясь мимо подшивок, провёл рукой по распущенным галстукам Стефена и м-ра О'Мэдена Берка.
Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.он цитировал по памяти Библию, Шекспира и труды Эдмунда Берка.
Друг моей юности (сборник), Элис Манро, 1990г.Так же они вглядывались в Мэллори, Уилсона, Берка, в десятки тех, кто погиб и исчез на склонах Вершины…
Абсолютное соло (сборник), Роман СенчинСогласно письму одного из покупателей А.А.Берка (мыза Красная Горка, ст.
На краю Мещёры, Юрий ЛеоновА я крикнул еще Поливанова и Берка.
Космократор. Фантастический роман, Майя НовикСеров узнал этого инвалида – в ту прошлую пору здесь у них завязался разговор о медицине, о больнице в Бад-Берка, где инвалид проходил лечение.
Северная корона, Игорь Васильевич Синицын, 2011г.Сокол магистра Берка несколько дней исследовал земли к востоку от Гаир-Ра, но ни разбойников, ни белых не обнаружил.
Эльзевир. Месть Астарона, Владимир ПавловОдним из первых приехал на раут Берк.
Чертов мост (сборник), Марк АлдановШестидесятитрехлетний Берк приятно улыбнулся, тряхнул букольками и проследовал, переваливаясь, в гостиную.
Чертов мост (сборник), Марк АлдановПоявление Талейрана было именно тем моментом, которого ждал Берк, чтобы начать политическую беседу.
Чертов мост (сборник), Марк АлдановМы воюем не с нацией, а с принципом, – закончил Берк мрачно.
Чертов мост (сборник), Марк АлдановБерк презрительно улыбался в сознании своего огромного умственного и социального превосходства над невоспитанным пастором в потертом костюме.
Чертов мост (сборник), Марк АлдановДа, разумеется, все сделает слепая судьба, – сказал саркастически Берк.
Чертов мост (сборник), Марк Алдановсказал Берк, злобно усмехаясь.
Чертов мост (сборник), Марк АлдановЭдмунд Берк приподнялся на кресле и проникновенно воскликнул, простирая обе руки к премьеру:
Чертов мост (сборник), Марк АлдановТеоретик Берк мог видеть главный смысл борьбы Франции с Англией в столкновении двух начал: республики и монархии, революции и порядка.
Чертов мост (сборник), Марк АлдановОдин взяла Люси, другой – Сэди Берк, а третий мы пустили по кругу.
Вся королевская рать, Роберт Пенн Уоррен, 1946,1974г.На нижней ступеньке я услышал голоса из гостиной и догадался, что это Люси, Сэди Берк и Том с дедом.
Вся королевская рать, Роберт Пенн Уоррен, 1946,1974г.Репортеры, фотограф и Сэди Берк вернутся в город.
Вся королевская рать, Роберт Пенн Уоррен, 1946,1974г.Джулия Сэндерсон в «Жизнерадостной девчонке», Инна Клер в роли юной квакерши, Билли Берк в образе девушки-хористки и Хейзл Дон в «Даме в розовом».
Прекрасные и обреченные, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, 1922г.Между Билли Берк и Хейзл Дон поместилась репродукция: бескрайние просторы, занесенные снегом, над которыми светит огромное неприветливое солнце.
Прекрасные и обреченные, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, 1922г.Наступил понедельник, и Энтони повел Джеральдин Берк обедать в «Боз-ар», после чего они отправились к нему на квартиру.
Прекрасные и обреченные, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, 1922г.Джеральдин Берк, работавшая билетершей у Китса, уже в течение нескольких месяцев скрашивала жизнь Энтони.
Прекрасные и обреченные, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, 1922г.Может, мне не следовало бы говорить это вам, миссис Берк…
Нищий, вор. Ночной портье, Ирвин Шоу, 1977,1975г.Миссис Берк просила сразу же позвонить ей, как только вы придете.
Нищий, вор. Ночной портье, Ирвин Шоу, 1977,1975г.Миссис Берк просила и меня позвонить ей, когда вы появитесь.
Нищий, вор. Ночной портье, Ирвин Шоу, 1977,1975г.Пить виски меня научила ваша сестра, миссис Берк…
Нищий, вор. Ночной портье, Ирвин Шоу, 1977,1975г.Колин Берк, второй муж моей матери, был блестящим, эгоистичным, талантливым человеком;
Нищий, вор, Ирвин Шоу, 1977г.М-р О'Мэден Берк, высокий в просторно-сером твиде, вошел из вестибюля, за ним Стефен Дедалус, снимая шляпу на входе.
Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.Я сопровождаю просителя,– произнес м-р О'Мэден Берк мелодично.– Юность ведомая Опытом посещает Знаменитость.
Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.Они выходили на битву,– пасмурно произнес м-р О'Мэден Берк,– но всегда полегали.
Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.А мадам Цвейт,– добавил м-р О'Мэден Берк.– Муза вокализа.
Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.Любой из нас годится в пищу для размышлений,– сказал О'Мэден Берк.
Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.Шкуродёр,– сказал м-р О'Мэден Берк.– Фицхаррис.
Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.Весьма тонко,– ответил м-р О'Мэден Берк.
Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.Защищайтесь,– сказал м-р О'Мэден Берк.
Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.Божественное вдохновение,– откликнулся м-р О'Мэден Берк.
Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.