52 предложения со словом «галеон»

1

Тринадцатого августа галеон наконец причалил в Роскове, небольшом порту под Брестом.

Мария Стюарт, Стефан Цвейг, 1935г.
0
0
2

В порту города Кале ждет роскошный, выкрашенный в белый цвет галеон;

Мария Стюарт, Стефан Цвейг, 1935г.
0
0
3

Полупрозрачным становится галеон перед глазами – вместе с его обитателями.

Моё наслаждение, Александр Александрович Дрозд, 2009г.
0
0
4

и ясно стало, что он – не галеон, а скорее бригантина, в полной своей красе, с золотыми окантовками на поручнях и бортах судна.

Моё наслаждение, Александр Александрович Дрозд, 2009г.
0
0
5

Снова галеон, уже разбитый о рифы, и нет никого – только тело короля.

Моё наслаждение, Александр Александрович Дрозд, 2009г.
0
0
6

Однажды я вылепил испанский галеон длиной сантиметров в девять – с полным такелажем.

Мое дело, Михаил Веллер
0
0
7

Я в это время сидел у стола и рисовал испанский галеон.

Лампа Мафусаила, или Крайняя битва чекистов с масонами, Виктор Пелевин, 2016г.
0
0
8

Испанский галеон, а теперь уже было видно, что это прекрасный военный корабль, прибавил парусов, распустив блинд и, ринулся в атаку.

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
9

Но видимо испанский капитан, правильно оценил ходовые качества старой развалины, и галеон шёл на сближение, заходя правым бортом для абордажа.

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
10

Судно заметно сбавило ход, и испанский галеон навалился с левого борта суровой громадой такелажа.

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
11

Захваченный галеон оказался прекрасным кораблём, недавно спущенным на воду, снаряжённый для длительного плавания.

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
12

Дальше они с радостью согласятся на моё предложение, лишний галеон в эскадре на подходе к Европе никогда не помешает.

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
13

Там, конечно, заметили одинокий галеон и пристально изучали его в подзорные трубы, но менять взятый курс не спешили.

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
14

Новый галеон ещё не известен им, а имя капитана я придумал уже в шлюпке, – штурман, криво улыбаясь, ехидно добавил, – капитан Дон Мигель де Монкада… 

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
15

Без необходимости не стрелять, попробуем взять галеон без шума.

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
16

Испанцы весь день толпились на полуюте, рассматривая новый галеон, и к вечеру их любопытство уже иссякло.

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
17

Паруса на испанском корабле взахлёб искали порыв ветра, галеон сбавил ход.

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
18

Галеон набирал ход, разворачиваясь правым бортом к шедшему на сближение испанскому кораблю.

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
19

Галеон рассекал форштевнем океан, гулко отбрасывая от бортов пенный шлейф.

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
20

Галеон капитана Нэрта, на всех парусах, разбивал форштевнем океанскую волну, вздымая каскады пенных брызг вокруг гальюна.

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
21

Галеон ходко шёл к тёплым морям и новым приключениям.

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
22

Галеон теперь называется «Приватир»!

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
23

Карибские воды встречали пересёкший Атлантику галеон солнечным зноем и трёх бальным ветром.

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
24

Вы берёте на абордаж военный галеон!

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
25

Разбудив Билли, он помчался на берег, пытаясь угадать, точно ли это его галеон или просто случайно сюда завернул какой-либо пиратский корабль.

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
26

Утром, обойдя галеон, Нэрт занял своё место на мостике.

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
27

Судя по огням, это галеон, причём такой же, как у нас.

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
28

Весь следующий день пришлось то и дело подстраиваться под изменчивый ветер, буквально каждый час галеон норовил отклониться от курса.

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
29

На корабле уже все заметили паруса, нагоняющие галеон, матросы то и дело посматривали за корму, обсуждая предстоящие действия.

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
30

На испанском корабле повторили манёвр Нэрта, и теперь испанский галеон шёл почти в кильватер.

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
31

Испанский галеон шёл полным ходом под навесной огонь «Приватира» на всех парусах, не имея возможности доставать его даже с погонных пушек.

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
32

Но Нэрт, выведя корабль на нужный курс, переложил руль и, удерживая накрененный галеон, уже кричал, – огонь!

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
33

Левый борт грохнул так, что весь галеон казалось, содрогнулся в нестерпимой судороге, выплюнув в сторону вражеских мачт свистящий рой книппелей.

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
34

Галеон как бы идёт в порт, и флейт должен уступить путь.

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
35

И матросы, после того как Нэрт заканчивал осмотр трюмов, начинали перетаскивать на галеон отобранные предметы.

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
36

Груз табака и индиго Нэрт распорядился перенести на галеон.

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
37

Галеон словно могучий кит таранил вздымающиеся перед форштевнем волны, распарывая их ватер-штагами.

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
38

К ночи, оставив за кормой островок Навасса, затерянный в одиночестве между Эспаньолой и Ямайкой, галеон попал в шторм.

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
39

Всю ночь галеон трепало ветром, норовя развернуть бортом к волне.

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
40

Галеон болтало ещё полдня, затем ветер пошёл на убыль, шторм уходил куда-то дальше, оставляя в покое упрямый корабль.

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
41

Этот шторм нас основательно укатал, команда валится с ног, но галеон показал себя крепким малым, всё на месте, я боялся, что сорвёт шлюпки.

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
42

Команда на шлюпе с тревогой посматривала на приближающийся галеон, гадая, что их ждёт от этой встречи.

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
43

Смотрю, галеон-то испанский, мы уж подумали, хана нам пришла.

Вся жизнь – оверштаг, П. Н. Сычёв
0
0
44

Галеон набрал много воды, стал неповоротлив, одна за другой, волны постоянно накрывали его.

Том, Соло и Фил. Повесть-сказка, Виктор Анатольевич Хорошулин
0
0
45

Мощнейший взрыв потряс испанский галеон, в зареве огня оказались «Миньон» и «Тритон».

Том, Соло и Фил. Повесть-сказка, Виктор Анатольевич Хорошулин
0
0
46

И зачем, интересно, иметь такой большой галеон, если путешествуешь только вдвоём?

Срывы в постмодерн. Повести, Анна Манна
0
0
47

На самом деле мистер Карфаген хотел ещё более крупный галеон.

Срывы в постмодерн. Повести, Анна Манна
0
0
48

Галеон плыл по волнам по встречному ветру.

Срывы в постмодерн. Повести, Анна Манна
0
0
49

Капитан не планировал отправляться в плавание, и то, что галеон шёл на полном ходу, ему казалось странным даже после ночи с Мирандой.

Срывы в постмодерн. Повести, Анна Манна
0
0
50

Джон Стейк и его трехмачтовый галеон «Эскалоп» были известны по всему Караибскому морю и островам, которые это благословенное и лихое море омывает.

Доля ангелов. Рассказы и миниатюры, Вадим Викторович Шарапов
0
0
51

Раньше, пока галеон принадлежал знаменитому корсару Ржавой Бороде, он назывался «Золотая выпь».

Доля ангелов. Рассказы и миниатюры, Вадим Викторович Шарапов
0
0
52

Даже бесчисленные кренгования не спасли галеон «Эскалоп» от старости.

Доля ангелов. Рассказы и миниатюры, Вадим Викторович Шарапов
0
0
Хотите добавить свое предложение к слову «галеон»?

Комментарии (0)