52 предложения со словом «гарем»
Одна женщина от другой: тащить с собой гарем женщин, гарем возможностей, гарем целей?
Миры Джеймса, Егор Клопенко, 2014г.Он улыбнулся, вспомнив анекдот: султан говорит гарему: гарем у меня для вас новость, я полюбил другой гарем).
Девять хвостов Кицунэ. Рассказы о лисах-оборотнях, Михаил ОстроуховАня, ты в курсе, что у каждого турка есть гарем, смотри, увезут тебя и поселят в гарем, – сказал в ответ Степан.
Кольцо эрцгерцога. Интурист, Александр МарченкоС ключами – гарем, а без ключей – не гарем?!
Ловушка для Адама и Евы (сборник), Георгий Баженов, 1997г.Состоять в гареме я не желаю, а ему приспичило завести гарем.
Поцелуй негодяя, Пётр Самотарж, 2011г.Один турецкий паша, добрый старичок, получил от кого-то в подарок или, кажется, в наследство целый гарем.
Рассказы. Повести. 1894-1897, Антон ЧеховА ведь, в общем, мы твой гарем, Дашка;
Козлиная песнь (сборник), Константин Вагинов, 2008г.Да и на что ему вдругорядь жениться, – продолжал он, – коли у него, как у шаха персиянского, – вон, видишь, сударь, – целый гарем: и балет, и опера…
Деды, Всеволод Владимирович Крестовский, 1876г.Мне показал отец издали и ту часть здания, где у Али был гарем.
Одиссей Полихрониадес, Константин Николаевич ЛеонтьевЯ же не султан турецкий и гарем мне не к чему.
Волково поле, Александр Евгеньевич ЧигаевГоворили, и не без основания, что у него целый гарем, персонал которого часто меняется вследствие непостоянства графа.
Сергей Горбатов, Всеволод Соловьев, 1881г.Но франклиновский гарем, кажется, не произвел на араба никакого впечатления.
История мира в 10 1/2 главах, Джулиан Барнс, 1989г.Азиадэ кивнула и поведала ему о том, что гарем – это довольно милое место, куда мужчинам вход запрещен, и поэтому женщины могут оставаться наедине.
Девушка из Золотого Рога, Курбан Саид, 1938г.Для вас гарем – это дикость, – сказала она сердито, – а для меня – одно ваше имя.
Девушка из Золотого Рога, Курбан Саид, 1938г.Увы, Всевышнему не было угодно, чтобы она попала в гарем принца.
Девушка из Золотого Рога, Курбан Саид, 1938г.А вот вы разумно поступаете, что курите: тут у нас далеко не гарем.
Остров фарисеев, Джон Голсуорси, 1904г.Вас я попрошу поселиться в Бориа-була-га и завести большой гарем.
Сатана в предместье. Кошмары знаменитостей (сборник), Бертран Рассел, 1953, 1954г.Поперек него, как бы прикрывая, лежал Заккариус, четырнадцатилетний литовец, которого эсэсовец взял в свой гарем в лагере Гроссрозен.
Зелёный король, Поль-Лу Сулицер, 1983г.А вся беда в том, что барышню эту белолицую собирались забрать в гарем султану, да отец ее воспротивился, вот и пришлось им из Турции бежать.
Золотой человек, Мор Йокаи, 1872г.Чтоб ему гарем сторожить у татар!
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.каждый содержал свой гарем и его обитательниц одаривал драгоценностями и землями;
Четыре Георга, Уильям Мейкпис Теккерей, 1861г.Дай ему волю, кажется мне, он устроил бы себе гарем, и держал взаперти любовниц.
Двойная жизнь профессора Ястребова, Галина Мамыко, 2020г.гарем у него был самый большой в империи, и детей от наложниц и жен насчитывалось у него свыше сотни.
Роксолана. Страсти в гареме, Павел Загребельный, 1980г.Иначе каждому правоверному пришлось бы возить за собой целый гарем.
Роксолана. В гареме Сулеймана Великолепного, Павел Загребельный, 1980г.Небольшой гарем лучше самых пышных евнухов.
Роксолана. В гареме Сулеймана Великолепного, Павел Загребельный, 1980г.Я бы согласился возить даже гарем, только не этих обрубков человечества.
Роксолана. В гареме Сулеймана Великолепного, Павел Загребельный, 1980г.Может, вспомнила, что и ее привезли в гарем шах-заде Селима тоже девочкой.
Роксолана. В гареме Сулеймана Великолепного, Павел Загребельный, 1980г.Как только у Сулеймана начали пробиваться усы, он получил свой гарем, не пошевелив ради этого и пальцем.
Роксолана. В гареме Сулеймана Великолепного, Павел Загребельный, 1980г.Гарем старого арапа от нее попрятался.
Пушкин, Юрий Тынянов, 1936г.Дом притих, как курятник, на который налетел большой ястреб, и гарем старика, ожидавший еще своей участи, притаился.
Пушкин, Юрий Тынянов, 1936г.Может, вспомнила, что и ее привезли в гарем шахзаде Селима тоже девочкой.
Роксолана. Великолепный век султана Сулеймана, Павел Загребельный, 1980г.Но решил подарить в султанский гарем и не тронул.
Роксолана. Великолепный век султана Сулеймана, Павел Загребельный, 1980г.И вот царская дочь должна была идти рабыней в гарем к турку!
Роксолана. Великолепный век султана Сулеймана, Павел Загребельный, 1980г.Мурад захотел посмотреть на нее, прежде чем посылать в гарем, где она должна была пополнить число несчастных невольниц.
Роксолана. Великолепный век султана Сулеймана, Павел Загребельный, 1980г.Гарем все заметил, но не поверил.
Роксолана. Великолепный век султана Сулеймана, Павел Загребельный, 1980г.Гарем не мог простить Хюррем ее неожиданного, беспричинного возвышения надо всеми.
Роксолана. Великолепный век султана Сулеймана, Павел Загребельный, 1980г.Потом в его гарем пришли Гюзель, Саида, Зухра…
Белое солнце пустыни (сборник), Рустам Ибрагимбеков, 1970, 1990г.Если бы я была мужчиной и имела гарем, я бы любила в нем каждую женщину.
Белое солнце пустыни (сборник), Рустам Ибрагимбеков, 1970, 1990г.Надо сказать, что Алимхан еще задолго до своего отъезда за границу прислал в гарем Абдуллы двух подаренных ему жен.
Белое солнце пустыни (сборник), Рустам Ибрагимбеков, 1970, 1990г.Кроме меня, ни один мужчина не может посетить мой гарем, – усмехнулся Абдулла.
Белое солнце пустыни (сборник), Рустам Ибрагимбеков, 1970, 1990г.Она отделяла женский гарем от ходящих по улице незнакомых мужчин.
Рожденная в гареме. Любовь, мечты… и неприкрытая правда, Фатима Мернисси, 1994г.Ясминин гарем представлял собой открытую ферму без высоких стен.
Рожденная в гареме. Любовь, мечты… и неприкрытая правда, Фатима Мернисси, 1994г.Но всякий раз, как я пыталась разузнать побольше о слове «гарем», дело кончалось горькими спорами.
Рожденная в гареме. Любовь, мечты… и неприкрытая правда, Фатима Мернисси, 1994г.Мы с Самиром обсудили этот вопрос и пришли к выводу, что если слова вообще могут быть опасны, то «гарем» опасно в особенности.
Рожденная в гареме. Любовь, мечты… и неприкрытая правда, Фатима Мернисси, 1994г.Мы будем употреблять слово «гарем» очень благоразумно, молча наблюдать и собирать информацию.
Рожденная в гареме. Любовь, мечты… и неприкрытая правда, Фатима Мернисси, 1994г.Взрослые из одного лагеря утверждали, что гарем – это хорошо, а из другого – что это плохо.
Рожденная в гареме. Любовь, мечты… и неприкрытая правда, Фатима Мернисси, 1994г.Потом, прежде чем лалла Мани успевала собраться для контратаки, Хама излагала свою теорию о том, как появился первый гарем.
Рожденная в гареме. Любовь, мечты… и неприкрытая правда, Фатима Мернисси, 1994г.Она также настаивала на том, что ее дочь совершенно не понимает, что такое гарем.
Рожденная в гареме. Любовь, мечты… и неприкрытая правда, Фатима Мернисси, 1994г.Гарем – это прекрасное установление.
Рожденная в гареме. Любовь, мечты… и неприкрытая правда, Фатима Мернисси, 1994г.Гарем как-то связан с мужчинами и женщинами – это один факт.
Рожденная в гареме. Любовь, мечты… и неприкрытая правда, Фатима Мернисси, 1994г.Потом посади в дом женщин и выпусти мужчин – и вот у тебя гарем.
Рожденная в гареме. Любовь, мечты… и неприкрытая правда, Фатима Мернисси, 1994г.Проблема была в том, что стены и все такое соответствовало нашему гарему в Фесе, но совершенно не соответствовало гарему на ферме.
Рожденная в гареме. Любовь, мечты… и неприкрытая правда, Фатима Мернисси, 1994г.