22 предложения со словом «гарпунер»
Морган взял один – вязаную шапочку моряка, – натянул на голову, посмотрелся в зеркало: гарпунер китобойного судна.
Морган ускользает, Энн Тайлер, 1980г.Цей «рогатий» гарпунер уже наганяв на мене острах.
Мобі Дік, або Білий Кит, Герман Мелвілл, 1851г.Боже праведний, подумав я, це ж, мабуть, гарпунер – клятий торговець головами, бодай йому добра не було!
Мобі Дік, або Білий Кит, Герман Мелвілл, 1851г.Гарпунер подходит к столу кузнеца, встающего под его взглядом.
Своими глазами (сборник), Михаил Веллер, 2010г.Гарпунер резко бьет – кузнец застывает и мешком рушится на пол.
Своими глазами (сборник), Михаил Веллер, 2010г.Но пока гарпунер возвращается на свое место, хлебнув из чьей-то кружки по дороге, кузнец поднимается и сзади, зверским ударом по уху…
Своими глазами (сборник), Михаил Веллер, 2010г.нет – гарпунер успевает пригнуться, и удар достается одноглазому детине.
Своими глазами (сборник), Михаил Веллер, 2010г.Они имели и свои имена и личные истории, и одним из таких долгоживущих фигурок был моряк-гарпунер Кубрик.
Астральная Упанишада. Хроники затомиса, Александр БеляевКак же иначе, – прогудел гарпунер, – кто же с вашим величеством здесь не знаком!
Астральная Упанишада. Хроники затомиса, Александр БеляевНа сегодня лимит исчерпан, – развел руками гарпунер, – очевидно в вашем сценарии больше не предусмотрено.
Астральная Упанишада. Хроники затомиса, Александр БеляевНа этот раз гарпунер целил в жаберные щели, надеясь, что остриё войдёт сверху справа, а выйдет снизу слева, что быстро прикончит злобную тварь.
Второе пришествие, Акким ДраниковЯ передумав щодо гарпунера, я з ним не спатиму.
Мобі Дік, або Білий Кит, Герман Мелвілл, 1851г.Чорти б його взяли, того гарпунера, подумав я;
Мобі Дік, або Білий Кит, Герман Мелвілл, 1851г.З побожного гарпунера пуття не буде.
Мобі Дік, або Білий Кит, Герман Мелвілл, 1851г.Из него вышел бы отличный священник или гарпунёр на китобойном судне, однако…
Мало ли что говорят, Татьяна Соломатина, 2012г.У гарпунера рука – тверже железа!
Своими глазами (сборник), Михаил Веллер, 2010г.гарпунера угощает за своим столом колоритный старик с ногой-деревяшкой:
Своими глазами (сборник), Михаил Веллер, 2010г.Кузнец вдвое крупнее невысокого, несильного на вид гарпунера.
Своими глазами (сборник), Михаил Веллер, 2010г.Лодки были всего метрах в тридцати от берега, и тут один из гарпунеров заметил плавник.
Второе пришествие, Акким ДраниковПрикончив рыбину, гарпунеры поспешили вместе с ней на берег, чтобы запах крови не привлёк других акул.
Второе пришествие, Акким ДраниковЭто Рональд Крафт, известный на всю Аляску гарпунёр по прозвищу Ронни-Быстрая Смерть.
Пусть духи спят, Андрей ХорошавинИм оказался Рональд Крафт, известный на всю Аляску гарпунёр по прозвищу Ронни – Быстрая Смерть.
Пусть духи спят, Андрей Хорошавин