52 предложения со словом «джек»

1

А если бы ты был Джеком Потрошителем, то тебя бы следовало называть не мистер Джек, а сэр Джек.

Lady Покер, Олег Селиверстов, 2013г.
0
0
2

Еврей опустил под кровать руку и спрашивает: «Это ты, Джек?» А Джек лизнул руку и отвечает: «Это я».

Двенадцать стульев, Илья Ильф, 1927-1928г.
0
0
3

Джек бредет за матерью, оглядывается, встречается глазами с Нэтом, и у того нет сомнений: Джек напуган.

Все, чего я не сказала, Селеста Инг, 2014г.
0
0
4

Последний на «Блэк Джек» – мистер Джек!

Lady Покер, Олег Селиверстов, 2013г.
0
0
5

Я и Джек сорвали с себя всю одежду, правда на мне оставались еще трусы, но Джек взял их в свои руки и порвал в клочья.

Давай сделаем это, Андрей Черепанов
0
0
6

Джек, Джек, – приговаривал я шепотом, – надеюсь, ты видишь, какая буря тут назревает.

Одуванчики в инее, Маргарита Зверева, 2017г.
0
0
7

Круто, Блэк Джек это круто, вот только Симонов тоже не пальцем деланный, да и твой черный Джек не русский.

Отшельник. Книга 2, Анатолий Юрьевич Маскаев
1
0
8

Можно сказать, что Петер – слуга Джека, а слугами Джима, хозяина дома, являются Петер и Джек.

Прошедший многократный раз, Геркус Кунчюс, 2008г.
0
0
9

Большую часть времени, проведенную с Джеком, он гадает, действительно ли Джек верит в собственный бред или притворяется.

На прощанье я скажу, Джонатан Троппер, 2014г.
0
0
10

Джек считает, что Сильвер в депрессии, Сильвер считает Джека идиотом, и оба они, в общем, так или иначе правы.

На прощанье я скажу, Джонатан Троппер, 2014г.
0
0
11

торжествующе заявила Эдда Джеку Терлоу, когда, встретившись на тропе, они спешились, чтобы, как выражался Джек, «от души потрепаться».

Горькая радость, Колин Маккалоу, 2014г.
0
0
12

И тогда Джек стал Джеком – Победителем великанов.

Комната, Эмма Донохью, 2010г.
0
0
13

Больше всего я люблю стихи о Джеке, вроде «Малыша Джека» или «Уголка маленького Джека».

Комната, Эмма Донохью, 2010г.
0
0
14

И зачем только он сказал Джеку Читему, что Катрин пришлет ему «демо», как Джек это называет, по мейлу?

Париж в настоящем времени, Марк Хелприн, 2017г.
0
0
15

Джек, – обратился он тогда к рядом стоящему Джеку

Моя вселенная, Татьяна Володина, 2018г.
0
0
16

Плохо, если вчера с этим вечным Джеком встретился наш маленький Джек.

Интернат, Георгий Владимирович Пряхин, 2018г.
0
0
17

Джек спустился со скрипящего крыльца, покрашенного в жёлтую краску, которой хозяин красил дом, когда Джеку не было и пары месяцев.

Бездомные. Территория собак. Противостояние, Владимир Юрьевич Лысенков, 2019г.
0
0
18

А я – Джек, Женя то есть, но ты меня зови Джеком, – сбивчиво и обрадованно заговорил парнишка. 

Боги-17, Полина Лоторо
0
0
19

Однажды весной Джек вцепился Ларе в ногу и разорвал ей чулок.

Доктор Живаго, Борис Пастернак, 1945-1955г.
0
0
20

Яйца, Джек – откуда что берется?

Доктор Живаго, Борис Пастернак, 1945-1955г.
0
0
21

Джек смотрел на него снизу, подняв голову, как старый слюнявый карлик с отвислыми щеками.

Доктор Живаго, Борис Пастернак, 1945-1955г.
1
0
22

Джек вырвался, воя и взвизгивая, и с трясущимся задом заковылял вверх по лестнице скрестись в дверь и жаловаться Эмме Эрнестовне.

Доктор Живаго, Борис Пастернак, 1945-1955г.
0
0
23

Ну вот, Джек, – сказала его мать, – погляди, что ты натворил: раздавил хорошее яйцо, значит, пенни долой.

Путь всякой плоти. Роман, Сэмюэл Батлер
0
0
24

Я видел места, где Джек-потрошитель вспарывал животы своим жертвам.

Наш человек за границей. Путешествия крупного коммерсанта с Никольской улицы по Европе, Азии и Америке, описанные им самим, Иван Слонов, 1912-1914г.
0
0
25

Оставь, Джек, здесь не может быть никаких тайн!

Тайна Эдвина Друда. В переводе Свена Карстена, с окончанием и комментариями, Чарльз Диккенс
0
0
26

Прошу, Джек, вот только не надо опять начинать обо мне заботиться! 

Тайна Эдвина Друда. В переводе Свена Карстена, с окончанием и комментариями, Чарльз Диккенс
0
0
27

Но зато тебе никто лучше меня не смешает зелье – ну, может быть, ещё Джек-китаец, что живет на другой стороне двора, но ему тоже до меня далеко.

Тайна Эдвина Друда. В переводе Свена Карстена, с окончанием и комментариями, Чарльз Диккенс
0
0
28

Джек, как я рад тебя видеть, старина!

Тайна Эдвина Друда. В переводе Свена Карстена, с окончанием и комментариями, Чарльз Диккенс
0
0
29

Слушай, Джек, старина, я тебя прошу, не начинай надо мной хлопотать, будто курица над яйцом!

Тайна Эдвина Друда. В переводе Свена Карстена, с окончанием и комментариями, Чарльз Диккенс
0
0
30

Ну вот, Джек, теперь я могу и присесть отдохнуть.

Тайна Эдвина Друда. В переводе Свена Карстена, с окончанием и комментариями, Чарльз Диккенс
0
0
31

День рождения Киски – вспомнил, Джек?

Тайна Эдвина Друда. В переводе Свена Карстена, с окончанием и комментариями, Чарльз Диккенс
0
0
32

Молодчина, Джек, шикарно сказано – такое и вашему настоятелю не под силу!

Тайна Эдвина Друда. В переводе Свена Карстена, с окончанием и комментариями, Чарльз Диккенс
0
0
33

А вот скажи мне, Джек, – снова начинает юноша. 

Тайна Эдвина Друда. В переводе Свена Карстена, с окончанием и комментариями, Чарльз Диккенс
0
0
34

А знаешь, Джек, я бы хотел, чтобы у нас с тобою было именно так!

Тайна Эдвина Друда. В переводе Свена Карстена, с окончанием и комментариями, Чарльз Диккенс
0
0
35

Ты такой чертовски дипломатичный, Джек!

Тайна Эдвина Друда. В переводе Свена Карстена, с окончанием и комментариями, Чарльз Диккенс
0
0
36

Слов не находишь, что ли, Джек?

Тайна Эдвина Друда. В переводе Свена Карстена, с окончанием и комментариями, Чарльз Диккенс
0
0
37

Нет, Джек, давай уж по-честному!

Тайна Эдвина Друда. В переводе Свена Карстена, с окончанием и комментариями, Чарльз Диккенс
0
0
38

Знаешь, Джек, я тебе признаюсь: будь у меня право выбора – изо всех девчонок мира я бы выбрал только Киску!

Тайна Эдвина Друда. В переводе Свена Карстена, с окончанием и комментариями, Чарльз Диккенс
0
0
39

Боже, Джек, ты что-то очень побледнел!

Тайна Эдвина Друда. В переводе Свена Карстена, с окончанием и комментариями, Чарльз Диккенс
0
0
40

Вот бы никогда не подумал, Джек, что у тебя в шкафу тоже есть что-то подобное!

Тайна Эдвина Друда. В переводе Свена Карстена, с окончанием и комментариями, Чарльз Диккенс
0
0
41

А я-то думал, Джек, что ты нашёл своё место в жизни… 

Тайна Эдвина Друда. В переводе Свена Карстена, с окончанием и комментариями, Чарльз Диккенс
0
0
42

Я, конечно, пустоголовый и легкомысленный парень, Джек, и мало что видел в жизни.

Тайна Эдвина Друда. В переводе Свена Карстена, с окончанием и комментариями, Чарльз Диккенс
0
1
43

Конечно, я заметил, Джек, – продолжает меж тем Эдвин Друд, – что тебе это нелегко далось.

Тайна Эдвина Друда. В переводе Свена Карстена, с окончанием и комментариями, Чарльз Диккенс
0
0
44

Да, Джек, с твоей стороны – совершенно бесполезно.

Тайна Эдвина Друда. В переводе Свена Карстена, с окончанием и комментариями, Чарльз Диккенс
0
0
45

Право, Джек, ты такой требовательный учитель!

Тайна Эдвина Друда. В переводе Свена Карстена, с окончанием и комментариями, Чарльз Диккенс
0
0
46

Джек уже ушёл, Киска, – объяснил Эдвин Друд. 

Тайна Эдвина Друда. В переводе Свена Карстена, с окончанием и комментариями, Чарльз Диккенс
0
0
47

Что касается меня, Джек, – хмыкнув, говорит Эдвин Друд, – то я вовсе не злюсь.

Тайна Эдвина Друда. В переводе Свена Карстена, с окончанием и комментариями, Чарльз Диккенс
0
0
48

Ты же знаешь, Джек, что я всегда готов зайти и выпить!

Тайна Эдвина Друда. В переводе Свена Карстена, с окончанием и комментариями, Чарльз Диккенс
0
0
49

Ну, перестань, Джек, – пьяно растягивая слова, говорит Эдвин. 

Тайна Эдвина Друда. В переводе Свена Карстена, с окончанием и комментариями, Чарльз Диккенс
0
0
50

Да, но вот кто расстроится больше всех, так это Джек

Тайна Эдвина Друда. В переводе Свена Карстена, с окончанием и комментариями, Чарльз Диккенс
0
0
51

Потому что Джек буквально сходит по мне с ума!

Тайна Эдвина Друда. В переводе Свена Карстена, с окончанием и комментариями, Чарльз Диккенс
0
0
52

Я говорю «неожиданно», поскольку Джек уж точно ничего подобного не ожидает, и для него это будет словно удар молнии посреди ясного неба!

Тайна Эдвина Друда. В переводе Свена Карстена, с окончанием и комментариями, Чарльз Диккенс
0
0
Хотите добавить свое предложение к слову «джек»?

Комментарии (0)