52 предложения со словом «довершение»
В довершение сходства с Меотийским болотом блюдо было заполнено застывшим желе с узором в виде гребешков волн.
Пурпур и яд, Александр Немировский, 1973г.Он не ожидал, что в довершение неудовольствия проигрыша у Лыскова не оказалось достаточно денег для расплаты.
Забытые хоромы, Михаил Волконский, 1910г.В довершение картины представьте себе этого волокиту бритого, в кандалах, полосатого и под конвоем.
Записки из мертвого дома, Федор Достоевский, 1860г.В довершение неловкости он решительно не знал, что ему говорить, а говорить было необходимо.
Рассказы. 1887, Антон Чехов, 1887г.Но он божественно глуп в довершение всего, – внутренне давилась от смеха Клео, бросая кокетливо-вызывающие взгляды на молодого гостя.
Вакханка, Лидия Чарская, 1915г.В довершение удара Бацов, осматривая постель вздумал поднести свечу поближе к дивану;
Записки мелкотравчатого, Егор Эдуардович ДриянскийВ довершение несчастья конвой тоже расселся, по обыкновению, на подводах.
В мире отверженных. Записки бывшего каторжника. Том 1, Петр Филиппович Якубович, 1896г.И в довершение всего за крохотную провинность он будет наказан нестерпимой болью от «встряски», но еще более – смехом работавших в мастерской.
Рассказы и сказки, Максим ГорькийВ довершение неблаголепия дьячку подтягивал очень маленький мальчик, голова которого едва виднелась из-за перилы клироса.
Святая простота (сборник), Антон Чехови, в довершение всего, прогнала распаленных посетителей, предварительно избив одного за «недостойность»…
Малое собрание сочинений (сборник), Венедикт Ерофеевможно дожить до семидесяти лет и увидеть еще больше – и в довершение всего вздохнуть: «М-да, тяжелая эта жизнь».
Малое собрание сочинений (сборник), Венедикт ЕрофеевВ довершение он был толст, и шея у него сливалась с подбородком.
Гранатовый браслет, Александр Куприн, 1898, 1907, 1911, 1933г.Спасибо Богу, – сказал суконщик в довершение, – поскольку отец по-свински пил, его сын узнал здесь цену деньгам.
Дамское счастье, Эмиль ЗоляИ в довершение: ты делай то, что ты хочешь, – опять повторил Бодю племяннице.
Дамское счастье, Эмиль ЗоляИ в довершение всего у его ног валяется какая-то мерзкая, дохлая птица!
Счастливый принц. Сказки, Оскар УайльдИ в довершение всего, когда вечер кончился, Джо, искупая свою давешнюю оплошность, с царственной щедростью нанял кеб.
Звезды смотрят вниз, Арчибальд Кронин, 1935г.В довершение сходства с человеком, позирующим для портрета, мистер Лорри задремал.
Повесть о двух городах, Чарльз Диккенс, 1859г.И в довершение хотел бы привести слова другого Генри Миллера, лучше известного в здешних краях, нежели ваш покорный слуга.
Биг-Сур и апельсины Иеронима Босха, Генри Миллер, 1957г.В довершение миссис Блумфилд сердило, что я не умею одеть девочку, а на ее волосы «смотреть неприлично».
Агнес Грей, Энн Бронте, 1847г.Тот очень молод, замечательно красив, невероятно мил и, в довершение ко всему, собирается быть на ближайшем балу вместе с большим обществом.
Гордость и предубеждение, Джейн Остин, 1813г.В довершение всего внезапно опустились железные жалюзи на окнах.
Ник Картер против барона Мутушими (сборник), Ник КартерИзорванные костюмы, исцарапанные лица, запыленные ботинки, измученный вид и в довершение всего лошадь.
Сочинения, Чарльз ДиккенсВ довершение несчастья она почувствовала, что силы изменяют ей;
Красное и черное, Стендаль, 1830г.В довершение великой досады господина директора дома призрения, госпожа де Реналь обожала этого любовника.
Красное и черное, Стендаль, 1830г.А в довершение всего измена, словно зараза какая: Радзейовский, Опалинский, Грудзинский, Радзивилл!..
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.И вдруг, в довершение всего, окрик:
Огонь (сборник), Надежда Жаркова, 2014г.В довершение всего ему тридцать восемь лет от роду, силища, как у быка, железное здоровье и любовь к своей профессии.
Парижские тайны. Том 1, Эжен Сю, 1843г.В довершение всего он надеялся облегчить моральные и физические страдания рабов, своих прежних товарищей по несчастью.
Парижские тайны. Том 1, Эжен Сю, 1843г.В довершение всего, меня зовут Роза, что в моем случае – просто беда, не больше и не меньше.
Сесиль. Стина (сборник), Теодор Фонтане, 1887, 1890г.Я могу сослаться в довершение только на высокую логику, которой вы не захотите признать.
Дочь снегов. Сила сильных, Джек ЛондонВ довершение всего та же мода отваживалась переделывать собор, на что не осмелились ни время, ни революции.
Собор Парижской Богоматери (сборник), Виктор Мари ГюгоИ в довершение он красив, – прибавила Элизабет.
Гордость и предубеждение, Джейн Остин, 1813г.В довершение всего лечили ее так плохо, что она осталась калекой.
Сочинения, Эмиль ЗоляИ тогда, словно в довершение окончательной моей погибели, во мне пробудился дух противоречия.
Золотой жук, Эдгар Аллан ПоТак вот, дух противоречия пробудился во мне в довершение окончательной моей погибели.
Золотой жук, Эдгар Аллан ПоВ довершение всего петух на своем шестке от этого шума проснулся, встрепенулся и заорал во всю глотку: «Ку-ка-ре-ку!»
Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание, Братья Гримм, 1800-1818г.В довершение несчастья тучи обложили все небо, и вскоре зарядил мелкий холодный дождь.
Консуэло (LXI-CV), Жорж Санд, 1843г.А в довершение всех бед – постоянная сырость.
Прах Анджелы, Фрэнк Маккорт, 1996г.В довершение катастрофы Мейси Уилер и миссис Бастер с вороньим граем слетелись на эту кучу-малу.
Завтрак у Тиффани. Голоса травы (сборник), Трумен Капоте, 1957, 1951г.В довершение несчастья муж не пошел на биржу.
Любовный напиток (сборник), СтендальВ довершение всего у меня отросла длинная густая борода, мы с хорошенькой сестричкой немало повеселились, изводя ее под корень.
Пятый персонаж. Мантикора. Мир чудес, Робертсон Дэвис, 1970, 1972, 1975г.А в довершение всего обладал двумя титулами и продемонстрировал невероятную доблесть в двух межплеменных войнах.
Все рушится, Чинуа Ачебе, 1958г.В довершение всего он несколько раз тявкнул, чтобы выпустить наружу эмоции.
Третья фиалка, Стивен Крейн, 1897г.В довершение ко всему волосы мои сделались белоснежными.
Вендетта, или История всеми забытого, Мария Корелли, 1886г.В довершение сходства с человеком, с которого пишут портрет, мистер Лорри задремал сидя.
Повесть о двух городах, Чарльз Диккенс, 1859г.В довершение бед ночью сбежал на автомобиле Уотроп, преподаватель с раненой ногой.
Алая чума. До Адама, Джек Лондон, 1912,1907г.Ведь ему не меньше сорока лет, у него аневризм сердца и – хотя не следует выдавать семейных тайн – в довершение всего меньерова болезнь.
Маленькая хозяйка Большого дома, Джек Лондон, 1916г.В довершение всего в городах существовала новая могучая сила, которая называлась обманом.
Дочь снегов, Джек Лондон, 1902г.Учителя подивились его бестактности, в довершение доктор Флеминг не расслышал его слов.
Бремя страстей человеческих, Уильям Сомерсет Моэм, 1915г.В довершение всех несчастий маленькая Вероника заболела корью, и несколько дней ее жизнь была в опасности.
Дженни Герхардт, Теодор Драйзер, 1911г.В довершение всего, даже не отрываясь от утюга, она могла видеть из прачечной окна своей квартиры, – стоило только вытянуть шею.
Западня, Эмиль Золя, 1877г.В довершение всех зол, мое платье износилось до такой степени, что я уже не казался работодателям приличным человеком.
Голод, Кнут Гамсун, 1890г.