45 предложений со словом «зенд-авеста»
Все они окружили смеявшегося Кмицица и запели заздравную песню, причем Кокосинский передал Кмицицу кувшин с вином, а Зенд подал ему бокал.
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.При этом Зенд заржал по-лошадиному, и все удивлялись его способности и смеялись.
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.Между тем Зенд вышел в сени и через несколько минут вернулся с пистолетами, пулями и порохом.
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.Увидев их, Зенд свистнул так пронзительно, что в ушах зазвенело, и крикнул:
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.Всегда этот дьявол Зенд подобьет, а потом кто отвечает?
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.Зенд мне говорил, что у них гостит какой-то полковник, – забыл его фамилию, кажется, Володыевский.
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.Во время этого разговора подъехали задние сани, и Кокосинский, Раницкий, Кульвец, Углик, Рекуц и Зенд, выскочив на снег, окружили разговаривающих.
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.Зенд засмеялся так громко, что лошади испугались, а Рекуц закатил глаза и пищал:
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.Молчать, – крикнул Кмициц так, что лес дрогнул, а стоявший ближе других Зенд покачнулся, как пьяный.
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.Зенд вытянул губы, точно собираясь свистнуть по-птичьи, а Кокосинский стал почесывать затылок.
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.Зенд начал пронзительно каркать, и тысячи голосов ответили ему сверху.
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.Но другие смеялись: Зенд не переставал каркать.
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.А я предпочел бы иметь дело вот с этими девушками, – сказал Зенд.
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.А Зенд закрыл глаза и продолжал каркать;
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.Кмициц подошел к следующему: это лежал Зенд с оскаленными зубами и вышедшими из орбит глазами;
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.Остальные подхватили хором, после чего Кокосинский протянул Кмицицу ковш, а ему Зенд тотчас подал другую чару.
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.Тут Зенд заржал, как конь, и все удивлялись, что он так здорово ржет, и смеялись.
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.Зенд тем временем вышел в сени и через минуту вернулся с пистолетами, мешком пуль и рогом пороха.
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.Вечно этот черт Зенд подстрекнет, а потом кому все отзовется?
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.Зенд говорил, будто есть тут у них какой-то полковник.
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.Кокосинский, Раницкий, Кульвец-Гиппоцентаврус, Углик, Рекуц и Зенд соскочили в снег и окружили Кмицица и Сороку.
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.Зенд захохотал совершенно так, как хохочет филин, даже лошади испугались, а Рекуц поднял глаза и пропищал:
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.взревел Кмициц, так что эхо отдалось в лесу, а стоявший ближе всех Зенд покачнулся, как пьяный.
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.Зенд выпятил губы, точно хотел засвистеть по-птичьи, Кокосинский стал поглаживать широкой ладонью голову.
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.Зенд тотчас пронзительно закаркал;
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.Но другие смеялись, и Зенд по-прежнему каркал.
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.А Зенд закрыл глаза и каркал, каркал, потом вдруг перестал, и через минуту присутствующие услышали голос зайца, которого душат собаки;
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.Бутрымы застыли в изумлении, хотя Зенд уже умолк.
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.Все они родовитые шляхтичи, один только Зенд темного происхождения, но такого объездчика не сыщешь во всей Речи Посполитой.
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.Следующим лежал Зенд с оскаленными зубами;
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.Зендриши, Зенд Борода, говорит дедушке:
Вы же не чужой, Хушанг Моради Кермани, 2004г.Зенд хочет взять Хушу себе, воспитывать и отправить в школу.
Вы же не чужой, Хушанг Моради Кермани, 2004г.И в Зенде есть светлое сердце – источник блаженства!
Странник, Александр Вельтман, 1831г.О, если б ты был и добрее и ближе душой своей к Зенде…
Странник, Александр Вельтман, 1831г.Зенда бросается в его объятия, но, мгновенно вырвавшись, скрывается за столбами чертогов.
Странник, Александр Вельтман, 1831г.Дайте мне проститься с дочерью, дайте благословить Зенду!
Отрывки (сборник), Александр Вельтман, 1863г.Не плачь, Зенда, тебе заповедаю я примирить меня с Александром, чтобы ненависть моя к нему не перешла за гроб в светлый мир…
Отрывки (сборник), Александр Вельтман, 1863г.едва произнесла Зенда, готовая упасть без памяти.
Отрывки (сборник), Александр Вельтман, 1863г.К звуку выстрелов присоединялся голос Зенда, который то каркал вороной, то кричал соколом, то выл волком или рычал туром.
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.Перед ее глазами встали, как живые, лица Кокосинского, Углика, Зенда, Кульвеца и других;
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.Замолчи ты, – крикнул на Зенда Раницкий.
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.Все это – шляхта и люди высокого происхождения за исключением Зенда.
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.Грому выстрелов вторил голос Зенда, который кричал вороном, клекотал соколом, выл волком и ревел туром.
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.Дед, если я стану сыном Зенда, перейдут ли мне в наследство его сады и дом?
Вы же не чужой, Хушанг Моради Кермани, 2004г.Играл в «Арабе» и «Узнике замка Зенда»!
Зеркальный вор, Мартин Сэй, 2016г.