52 предложения со словом «изабелла»

1

Изабелла де Анже, Беатриса де ла Коспенсион, Изабелла де Сен-Поль и Элеонора де Сен-Бернар.

Могикане Парижа, Александр Дюма, 1855г.
0
0
2

Пока фотограф-любитель добирался, докторесса Изабелла Константиновна по прозвищу Зубная Изабелла пломбировала «сокольский» зуб.

Бабочка на булавочке, или Блинчик с начинкой. Любовно-иронический роман, Мадам Вилькори
0
0
3

Он до безумия влюблен в Изабеллу, а Изабелла влюблена в Ларри.

Острие бритвы, Уильям Сомерсет Моэм, 1944г.
0
0
4

«– Он голову отсечет Изабелле, если поймает ее, – сказала Изабелла.

Ночная гостья (сборник), Роальд Даль, 1974, 1979г.
0
0
5

Лучшие певицы были: Изабелла и Розина.

Дочь Великого Петра, Николай Гейнце, 1913г.
0
0
6

Как это говорится: Изабелла – ослабела!

Король смеха, Аркадий Аверченко
0
0
7

Амбруаза Лекюйер, Изабелла Ла-Пайнетт, Герарда Жиронен!

12 историй о любви, Коллектив авторов
0
0
8

Ах, милая моя Изабелла, отчего это Юпитер не превратит твоих белых грудей в бутылки, из которых я день и ночь мог бы тянуть боннское винцо.

12 историй о любви, Коллектив авторов
0
0
9

И, бронею покрывшись, Изабелла,

Орлеанская дева, Василий Андреевич Жуковский
0
0
10

Они пошли в дом через большую каменную террасу, со всех сторон закрытую густыми шпалерами винограда «изабелла».

Гранатовый браслет. Поединок. Олеся (сборник), Александр Куприн, 1910, 1905, 1898г.
0
0
11

Они прошли в дом через большую каменную террасу, со всех сторон закрытую густыми шпалерами винограда «Изабелла».

Гранатовый браслет, Александр Куприн, 1911г.
0
0
12

При этих словах Изабелла невольно стиснула кулачки под меховой накидкой.

По эту сторону рая, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, 1920г.
0
0
13

Изабелла уже не раз оказывалась способна на очень сильные, хоть и очень преходящие чувства…

По эту сторону рая, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, 1920г.
0
0
14

Изабелла держалась с большим тактом.

По эту сторону рая, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, 1920г.
0
0
15

А Изабелла про себя решила, что, если потребуется, она заставит себя им увлечься – не подводить же Салли.

По эту сторону рая, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, 1920г.
0
0
16

вдруг как бы невзначай обратилась к нему Изабелла.

По эту сторону рая, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, 1920г.
0
0
17

Изабелла робко повернулась к Эмори.

По эту сторону рая, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, 1920г.
0
0
18

Невинными младенцами ни Эмори, ни Изабелла, безусловно, не были, но не были они и порочны.

По эту сторону рая, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, 1920г.
0
0
19

Изабелла уже в десять лет усвоила кукольную походку и наивный взгляд широко раскрытых блестящих глаз.

По эту сторону рая, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, 1920г.
0
0
20

Так дядя Уильям, священник из Блэкстебла, и его жена Изабелла превратились в приходского священника дядю Генри и его жену Софи.

Пироги и пиво, или Скелет в шкафу, Уильям Сомерсет Моэм, 1930г.
0
0
21

Лиз, Лизетта, Лиза, Элиза, Изабелла, Лизбет, Бетси, весь этот сонм имен – одно имя: Елизавета.

Труженики моря, Виктор Мари Гюго, 1866г.
0
0
22

Тетка и этот старенький джентльмен разрешают себе все, а другим ничего, – шепнула мисс Изабелла Уордль своей сестре Эмили.

Сочинения, Чарльз Диккенс
0
0
23

Вы подумали о том, что Изабелла горбится…

Сочинения, Чарльз Диккенс
0
0
24

Бабушка сейчас немного расстроена, – понизив голос, сообщила мисс Изабелла Уордль, – по потом она еще поговорит с вами.

Сочинения, Чарльз Диккенс
0
0
25

Вот Франция была погублена впервые – и погубила ее женщина, Изабелла Баварская, ее королева-предательница;

Жанна д'Арк, Марк Твен, 1896г.
0
0
26

Тетушка и этот старичок свели, кажется, довольно тесную дружбу, – шепнула мисс Изабелла Уардль своей сестре Эмилии.

Замогильные записки Пикквикского клуба, Чарльз Диккенс, 1837г.
0
0
27

Вы хотели сказать, что Изабелла несколько горбата…

Замогильные записки Пикквикского клуба, Чарльз Диккенс, 1837г.
0
0
28

А потом в беспросветном мраке моего разочарования появилась Изабелла.

Роза и тис, Мэри Уэстмакотт, 1947г.
0
0
29

С ней пришли ее сестра, леди Трессильян, невестка, миссис Бигэм Чартерис, и внучка Изабелла.

Роза и тис, Мэри Уэстмакотт, 1947г.
0
0
30

Они не оставили после себя потомков мужского пола, но у младшего была дочь, Изабелла.

Роза и тис, Мэри Уэстмакотт, 1947г.
0
0
31

Там и воспитывалась Изабелла под зорким присмотром одной родной бабушки и двух двоюродных.

Роза и тис, Мэри Уэстмакотт, 1947г.
0
0
32

Изабелла отличалась суровой, строгой красотой Средневековья.

Роза и тис, Мэри Уэстмакотт, 1947г.
0
0
33

Во время визита Изабелла говорила очень мало.

Роза и тис, Мэри Уэстмакотт, 1947г.
0
0
34

Тут леди Трессильян затеяла со мной разговор о книгах, и Изабелла снова замолчала.

Роза и тис, Мэри Уэстмакотт, 1947г.
0
0
35

выше всех – Изабелла, моя старшенькая;

Нортенгерское аббатство (сборник), Джейн Остин, 1818, 1817г.
0
0
36

Другими тоже все восхищаются, но я считаю, что Изабелла красивее всех.

Нортенгерское аббатство (сборник), Джейн Остин, 1818, 1817г.
0
0
37

и поскольку Изабелла явилась почти пятью минутами ранее подруги, первая же реплика, естественно, гласила:

Нортенгерское аббатство (сборник), Джейн Остин, 1818, 1817г.
0
0
38

Милая моя Изабелла, я уверена, за ним наверняка таится скелет Лаурентины.

Нортенгерское аббатство (сборник), Джейн Остин, 1818, 1817г.
0
0
39

и пока Изабелла прочитывала имена, Кэтрин надлежало следить за передвиженьями пугающих молодых людей.

Нортенгерское аббатство (сборник), Джейн Остин, 1818, 1817г.
0
0
40

спросила Изабелла, стремительно оборачиваясь. 

Нортенгерское аббатство (сборник), Джейн Остин, 1818, 1817г.
0
0
41

молвила Изабелла, вздернув голову. 

Нортенгерское аббатство (сборник), Джейн Остин, 1818, 1817г.
0
0
42

Впрочем, столь праведная сия неприязнь прожила недолго, ибо Изабелла вгляделась и воскликнула: – Какая прелесть!

Нортенгерское аббатство (сборник), Джейн Остин, 1818, 1817г.
0
0
43

Джеймс и Изабелла зашагали первыми;

Нортенгерское аббатство (сборник), Джейн Остин, 1818, 1817г.
0
0
44

обернувшись, вскричала Изабелла

Нортенгерское аббатство (сборник), Джейн Остин, 1818, 1817г.
0
0
45

с такой спутницей и подругою, как Изабелла Торп, ты не можешь быть несчастна;

Нортенгерское аббатство (сборник), Джейн Остин, 1818, 1817г.
0
0
46

затем Изабелла, коя беседовала с Джеймсом, сидя меж ним и его сестрою, вновь повернулась к последней и прошептала:

Нортенгерское аббатство (сборник), Джейн Остин, 1818, 1817г.
0
0
47

Милая моя Изабелла, как мне было тебя искать?

Нортенгерское аббатство (сборник), Джейн Остин, 1818, 1817г.
0
0
48

Вот, – вскричала Изабелла, – вы слышите, что говорит сестра, и тем не менее поступаете по-своему.

Нортенгерское аббатство (сборник), Джейн Остин, 1818, 1817г.
0
0
49

Изабелла недоверчиво улыбнулась и остаток вечера проболтала с Джеймсом.

Нортенгерское аббатство (сборник), Джейн Остин, 1818, 1817г.
0
0
50

Не пугайся, драгоценнейшая моя Кэтрин, – шепнула Изабелла, – но я буду вновь танцевать с твоим братом.

Нортенгерское аббатство (сборник), Джейн Остин, 1818, 1817г.
0
0
51

Изабелла, мой брат и господин Торп, честное слово!

Нортенгерское аббатство (сборник), Джейн Остин, 1818, 1817г.
0
0
52

Ну, не занудствуй, драгоценнейшее созданье, – прошептала Изабелла

Нортенгерское аббатство (сборник), Джейн Остин, 1818, 1817г.
0
0
Хотите добавить свое предложение к слову «изабелла»?

Комментарии (0)