52 предложения со словом «кадий»
Мой учитель, Даргийский кадий, подтвердит тебе это.
Газават, Лидия Чарская, 1906г.Абдурзах-кадий, Айдамир, Муртазали и другие мятежные беки явились к дербентскому коменданту.
Кавказские повести, Александр Александрович Бестужев-МарлинскийА в Стамбуле есть кадий, который за все отвечает.
Роксолана. Страсти в гареме, Павел Загребельный, 1980г.Кадий прибыл и поклонился султану.
Роксолана. В гареме Сулеймана Великолепного, Павел Загребельный, 1980г.Кадий чуть не умер со смеху, слушая ошалевшую бабу.
Роксолана. Великолепный век султана Сулеймана, Павел Загребельный, 1980г.Стамбульский кадий, не смея поставить перед собой Хуму, прогнал Делак-оглу из джамии, и тот отправился в Эдирне.
Роксолана. Великолепный век султана Сулеймана, Павел Загребельный, 1980г.Кадий-аскер, верховный военный судья
Новые переводы. «Луч микрокосма», «Самозваный царь Степан Малый», Петар II Петрович НегошА нелепые странствия друзей снова начинались сначала: чайхана-беседы-невольники-кадий.
На юге чудес, Олег Черняев, 2012г.Здесь и кадии, и муллы, и наибы, и простой народ – таулинцы.
Газават, Лидия Чарская, 1906г.И все, находящиеся на площади, – и алимы, и старейшины, и наибы, и кадии, – все низко склонились перед ним.
Газават, Лидия Чарская, 1906г.А муллу или кадия татарского послушай.
Полное собрание сочинений. Том 6. Казаки, Лев Толстой, 1852-1862г.из них в важнейших, Кучни и Гюммеди (гнездо изменника Абдурзах-кадия), захвачена была значительная добыча и много пленных.
Кавказские повести, Александр Александрович Бестужев-МарлинскийСултан и все его визири признали исключительность знаний кадия, красоту его речи и убедительное построение доказательств.
Роксолана. В гареме Сулеймана Великолепного, Павел Загребельный, 1980г.Сулейман подарил кадию султанский халат и, подобревший, сказал Ибрагиму, что хотел бы сегодня с ним поужинать.
Роксолана. В гареме Сулеймана Великолепного, Павел Загребельный, 1980г.Поднять палец перед кадием и повторять вслед за евнухом, который тебе подсказывает: «Признаю, что есть только единый Бог и Мухаммед – его посланник.
Роксолана. Великолепный век султана Сулеймана, Павел Загребельный, 1980г.Сулейман велел удавить кадия перед войском, чтобы показать простым воинам размеры султанской справедливости.
Роксолана. Великолепный век султана Сулеймана, Павел Загребельный, 1980г.Эти люди, как, например, Заманжол Енсеев и два его друга, Бекхан Кадиев и Владимир Павлов, не идеальны.
Горький аромат фиалок. Роман. Том первый, Кайркелды РуспаевКак Бекхан Кадиев, первоклассный сельский механизатор, который после развала родного совхоза вынужден был перебраться в город.
Горький аромат фиалок. Роман. Том первый, Кайркелды РуспаевАбукеныч, отправь этого демагога домой, – приказал он и бросил, не глядя на Бекхана, – Кадиев, ты уволен!
Горький аромат фиалок. Роман. Том первый, Кайркелды РуспаевПеред таким выбором оказался и Бекхан Кадиев после разговора с женой и дочерью.
Горький аромат фиалок. Роман. Том первый, Кайркелды РуспаевАлавди Кадиев женился на терской чеченке из рода кей и всю жизнь провел в Притеречье.
Хам и хамелеоны. Роман. Том II, Вячеслав Борисович РепинВне брака Кадиев-старший прижил еще одного ребенка, тоже мальчика.
Хам и хамелеоны. Роман. Том II, Вячеслав Борисович РепинГоды назад, Леча Кадиев имел возможность наблюдать нечто подобное в лондонском «Ковент-Гардене».
Хам и хамелеоны. Роман. Том II, Вячеслав Борисович РепинЛишь немногие знали, что Кадиев и Англичанин – это одно и то же лицо.
Хам и хамелеоны. Роман. Том II, Вячеслав Борисович РепинКакой выбор оставался таким, как он, Леча Кадиев?
Хам и хамелеоны. Роман. Том II, Вячеслав Борисович РепинКадиев считал, что для начала необходимо поставить точку в разборе нашумевшего инцидента.
Хам и хамелеоны. Роман. Том II, Вячеслав Борисович РепинКадиев не исключал также, что участником этой игры мог стать и кто-то из своих, позарившись на тридцать сребреников.
Хам и хамелеоны. Роман. Том II, Вячеслав Борисович РепинКадиев не исключал и того, что спецслужбы делали это с далеко идущей целью: несправедливо очерненный непременно попытается смыть с себя грязь.
Хам и хамелеоны. Роман. Том II, Вячеслав Борисович РепинОн, Кадиев, в глаза несчастную никогда не видевший, якобы гноил ее в яме на территории своего лагеря.
Хам и хамелеоны. Роман. Том II, Вячеслав Борисович РепинИменно по поводу последней заложницы Кадиев смог собрать более или менее подробные сведения.
Хам и хамелеоны. Роман. Том II, Вячеслав Борисович РепинИ Кадиев понял, что пора брать ситуацию под контроль, а для этого необходимо самому во всем досконально разобраться.
Хам и хамелеоны. Роман. Том II, Вячеслав Борисович РепинЗа работу Кадиев обещал крупную сумму…
Хам и хамелеоны. Роман. Том II, Вячеслав Борисович РепинКадиев понимал, что свои же водят его за нос.
Хам и хамелеоны. Роман. Том II, Вячеслав Борисович РепинКадиев давно его держал на примете.
Хам и хамелеоны. Роман. Том II, Вячеслав Борисович РепинИ Кадиев не мог добиться, чтобы их кормили сколько-нибудь сносно.
Хам и хамелеоны. Роман. Том II, Вячеслав Борисович РепинКак только о ее прибытии доложили, Кадиев потребовал к себе Вареного.
Хам и хамелеоны. Роман. Том II, Вячеслав Борисович РепинКадиев разглядывал подчиненного как некую диковинку.
Хам и хамелеоны. Роман. Том II, Вячеслав Борисович РепинС трудом сохраняя самообладание, Кадиев спросил, откуда тот родом.
Хам и хамелеоны. Роман. Том II, Вячеслав Борисович РепинКадиев усилием воли подавил гнев.
Хам и хамелеоны. Роман. Том II, Вячеслав Борисович РепинЧерез несколько минут перед чернеющим впереди пролеском Кадиев остановился:
Хам и хамелеоны. Роман. Том II, Вячеслав Борисович РепинПохорони как следует, – приказал Кадиев.
Хам и хамелеоны. Роман. Том II, Вячеслав Борисович РепинПристрелю за невыполнение приказа, – пригрозил Кадиев.
Хам и хамелеоны. Роман. Том II, Вячеслав Борисович РепинНо Кадиев уже выхватил из-за пояса пистолет Макарова.
Хам и хамелеоны. Роман. Том II, Вячеслав Борисович РепинСкупые объяснения, на которые Кадиев расщедрился, прозвучали неубедительно.
Хам и хамелеоны. Роман. Том II, Вячеслав Борисович РепинКадиев приказал предать тело земле, заодно перезахоронить и труп женщины.
Хам и хамелеоны. Роман. Том II, Вячеслав Борисович РепинПо лицам не торопившейся расходиться братии Кадиев понял, что своего добился.
Хам и хамелеоны. Роман. Том II, Вячеслав Борисович РепинКадиев выслал встречную группу для подстраховки.
Хам и хамелеоны. Роман. Том II, Вячеслав Борисович РепинЗа язык же Доты Кадиев особенно не переживал.
Хам и хамелеоны. Роман. Том II, Вячеслав Борисович РепинДля подстраховки Кадиев всё же дал особые распоряжения: мальчишку тщательно осмотреть, одежду уничтожить…
Хам и хамелеоны. Роман. Том II, Вячеслав Борисович РепинКадиев схватил юного родственника за плечи и смял в объятиях.
Хам и хамелеоны. Роман. Том II, Вячеслав Борисович РепинЗатем Кадиев вышел поздороваться с братьями Ахматовыми, распорядился, чтобы, перед тем, как усадить троицу за стол, им согрели воды и дали вымыться…
Хам и хамелеоны. Роман. Том II, Вячеслав Борисович РепинДо отвала накормленного пловом с тушенкой и наряженного в камуфляж с чужого плеча, Кадиев повел подростка показывать свое хозяйство.
Хам и хамелеоны. Роман. Том II, Вячеслав Борисович Репин