52 предложения со словом «каюра»
что», – и указываю пальцем дрожащим на эти огни над головой каюра.
Юродивая, Елена Крюкова, 1992-2008г.Через полтора часа усиленных поисков нашли каюра, сильно замерзшего, но живого.
Ангел любви. Часть 2, Лора БрайдКак рассказывали удивленные спасатели, Лорен разыскала раненого каюра по запаху.
Ангел любви. Часть 2, Лора БрайдОна видела каюра, значит, все знает.
Ангел любви. Часть 2, Лора БрайдХороший вожак в упряжке оглядывается, но на этот раз собак гнал голод, и трудно судить вожака, за что он не заметил потери каюра.
Остров «Недоразумения». Повести и рассказы о севере, о людях, Владимир ГамаюнУвидев промчавшегося по улице весёлого каюра с оленьей упряжкой.
Железный старик и Екатерина, Владимир Макарович Шапко, 2018г.Сани были большие, на них было две скамейки для сидения и место для каюра.
В когтях безумия, Павел ИвшинСперва посыльный Сайрэ растерялся, увидев Куриля, Каку, незнакомого бородатого человека, каюра, трех жен шамана.
Ханидо и Халерха, Семен Курилов, 2009г.Крик неожиданно оборвался, и словно другой человек очень спокойно запел протяжную песню каюра.
Ханидо и Халерха, Семен Курилов, 2009г.Первый раз он выехал в тундру после полуночи, когда меньше всего бывает опасность встретить каюра или посыльного – сплетника.
Ханидо и Халерха, Семен Курилов, 2009г.К нему навстречу шел Тинелькут, но он заметил медленно подъезжавшую упряжку – сильно заиндевелых оленей и усталого каюра – ламута.
Ханидо и Халерха, Семен Курилов, 2009г.Он всматривался в лицо каюра, маячившее за туманным стеклом, но, кроме резкой черты усов, не различал в пятне лица ничего.
Я буду всегда с тобой, Александр Етоев, 2018г.Собаки дёрнули, но окрик каюра мигом выровнял их сбившийся бег.
Я буду всегда с тобой, Александр Етоев, 2018г.Собак погоняет каюр, но и он спотыкается от усталости.
Человек, нашедший своё лицо, Александр Беляев, 1940г.На Уединении лошадей вывел каюр, работавший здесь на собаках.
При исполнении служебных обязанностей. Каприччиозо по-сицилийски, Юлиан Семенов, 1962, 1978г.Каюр вернулся и начал чистить винтовку в столовой.
При исполнении служебных обязанностей. Каприччиозо по-сицилийски, Юлиан Семенов, 1962, 1978г.Каюр долго чистил винтовку, а потом сказал:
При исполнении служебных обязанностей. Каприччиозо по-сицилийски, Юлиан Семенов, 1962, 1978г.Старый, – посмотрев ему в глаза, ответил каюр, – старый я стал, Пал Иваныч.
При исполнении служебных обязанностей. Каприччиозо по-сицилийски, Юлиан Семенов, 1962, 1978г.Тогда каюр молча пошел в котух, выпустил собак, запряг их;
При исполнении служебных обязанностей. Каприччиозо по-сицилийски, Юлиан Семенов, 1962, 1978г.Каюр заглянул в комнату к Струмилину, когда в столовой зимовки начался фильм.
При исполнении служебных обязанностей. Каприччиозо по-сицилийски, Юлиан Семенов, 1962, 1978г.Каюр, слово за слово, сразу к делу: «Незачем ей возвращаться, время терять.
Женский Декамерон, Юлия Вознесенская, 2013г.Потом я узнала, что Каюр все заранее рассчитал и приготовил.
Женский Декамерон, Юлия Вознесенская, 2013г.Каюр и говорит Алле: «Девочка устала, уложи ее.
Женский Декамерон, Юлия Вознесенская, 2013г.Явился Каюр, уже в халате, ноги волосатые, кривые торчат.
Женский Декамерон, Юлия Вознесенская, 2013г.На такие вещи Каюр не шел, тут он понимал, что я бы матери пожаловалась, а та могла и засудить.
Женский Декамерон, Юлия Вознесенская, 2013г.Каюр меня сразу на лед выпустил, другим тренерам показать.
Женский Декамерон, Юлия Вознесенская, 2013г.Потом Каюр мигнул одному: «Как тебе кажется, Витя, мускулы у нее на ногах не слишком затянуты?
Женский Декамерон, Юлия Вознесенская, 2013г.Каюр меня в ванну снес, вымыл, потом в кровать уложил.
Женский Декамерон, Юлия Вознесенская, 2013г.Наутро Каюр меня в школу не повел, велел в кровати лежать, «отдыхать после операции», а сам отправился на тренировку.
Женский Декамерон, Юлия Вознесенская, 2013г.И добавила: «Только ты никому об этом не говори, иначе Каюр с Витей нас выгонят, и не видать нам фигурного катания.
Женский Декамерон, Юлия Вознесенская, 2013г.Каюр приехал за мной и уговорил мать, что это только капризы.
Женский Декамерон, Юлия Вознесенская, 2013г.У матери стала я в себя приходить, только долго еще живот болел и Каюр с Витей по ночам снились.
Женский Декамерон, Юлия Вознесенская, 2013г.А вы знаете, как Каюр с Витей мою мать убили?
Женский Декамерон, Юлия Вознесенская, 2013г.Если олени быстрые и каюр умелый.
СССР™, Шамиль Идиатуллин, 2010г.Пожилой каюр вопросительно посмотрел на девушку, ожидая дальнейших указаний.
Ангел любви. Часть 2, Лора БрайдТогда каюр решил подстрелить его, но не захотел вместе с туристами преследовать медведя.
Ангел любви. Часть 2, Лора БрайдТэсс и Арчи с восторгом рассматривали заснеженные дали, когда каюр – молодой улыбчивый парень, с ветерком покатил их по белой равнине.
Ангел любви. Часть 2, Лора БрайдКаюр не пришел за ними ни через полчаса, ни через час, ни через три.
Ангел любви. Часть 2, Лора БрайдОни все свежие, – и каюр раскрыл предо мною шапку.
Смерть меня подождет, Григорий ФедосеевВечером в бараке появился сильно пьяный, но с большим к себе уважением, каюр Толик.
Хроники фактории Сарам. И другие рассказы, Дмитрий ВержуцкийКаюр поставил стакан на стол и задумался.
Хроники фактории Сарам. И другие рассказы, Дмитрий ВержуцкийОни сошли с нарт, снег захрустел у них под ногами, каюр остался со своими питомцами.
В когтях безумия, Павел ИвшинКаюр был одним из старейшин этого племени.
В когтях безумия, Павел Ившинв сердцах доказывал нездешний каюр, привозивший русского человека.
Ханидо и Халерха, Семен Курилов, 2009г.Каюр раскурил трубку и повернулся к Пураме: – Сам ты говорил, что Сайрэ ваш старый.
Ханидо и Халерха, Семен Курилов, 2009г.Глянув на яркие звезды, впервые за эти долгие годы повеселевший шаман – не шаман Мельгайвач – затянул песню, как заправский каюр.
Ханидо и Халерха, Семен Курилов, 2009г.Так вот, каюр говорил, что тундру портит русский шаман Чери.
Ханидо и Халерха, Семен Курилов, 2009г.Спроси охотника Пураму – что о нем говорил каюр.
Ханидо и Халерха, Семен Курилов, 2009г.Знаю, что говорил каюр, – сказал Сайрэ.
Ханидо и Халерха, Семен Курилов, 2009г.«Маленький каюр в упряжке!» – Альбине тут же пришла мысль запечатлеть эту сладкую парочку на картине.
Я нарисую симфонию неба, Наталья Геннадьевна Есина, 2020г.В дороге я был у них каюром – собачьим кучером, разводил для них костер на снегу, кипятил чайники, ставил палатку.
Жизнь Имтеургина старшего, Тэки Одулок, 2009г.Живодер ты, – сказал Володя Пьянков каюру и стал наливать себе крепкий чай в большую чашку с синим рисунком, изображавшим лето в пионерском лагере.
При исполнении служебных обязанностей. Каприччиозо по-сицилийски, Юлиан Семенов, 1962, 1978г.