52 предложения со словом «китайского»
Около ста тысяч китайского населения бежало из китайского города, ища убежища на иностранных концессиях.
Семья, Нина Федорова, 1940г.Эти ужасные часы китайского производства, почему китайского?
Бывальщина и небывальщина. Морийские рассказы, Саша Кругосветов, 2014г.Две китайские тыквы с одного китайского поля!
Пейзажи этого края. Том 1, Мэн Ван, 2013г.Впервые всё собрание парижского знатока китайского искусства было продано китайскому покупателю за 128 млн.
Искусство. Современное. Тетрадь пятая, Вита Хан-МагомедоваПосле оккупации Японией Китайской Маньчжурии он находился в партизанском отряде известного китайского генерала.
Владивостокские рассказы (сборник), Анатолий Смирнов, 2014г.Китайские беженцы начали возвращаться из иностранных концессий в свой китайский город.
Семья, Нина Федорова, 1940г.Фун подал веер Розе и произнес китайский комплимент, который немало позабавил бы девочку, если бы она понимала по-китайски, конечно.
Юность Розы (сборник), Луиза Мэй Олкотт, 1875г.Китайский товар привлекал своей дешевизной, при том что качество конкурентных товаров было сопоставимо – покупатели охотно брали китайское.
Три рассказа на восточную тему, Алексей АгаповОна учила его китайскому – и китайский, судя по всему, шел у него лучше, чем у меня.
Желтый Ангус (сборник), Александр Чанцев, 2018г.И сначала представилась однокурсникам на китайский манер «Ге», но китайская версия как-то не прижилась.
Синдром отложенного счастья, Наталья КриммерОн зимой ходил на дедушкину землю охотиться на белок и соболей да напоролся на льду на китайского генерала, на начальника Айгуна.
Амур-батюшка, Николай Задорнов, 1946г.Ну, вот и начнешь мечтать, да так раздумаешься – ну, просто за китайского принца выхожу…
Белые ночи, Федор Достоевский, 1848г.Обрыв этот – китайского короля, что ли?
Король смеха, Аркадий АверченкоТы так же знаешь себя, как я китайского императора.
Инженеры, Николай Гарин-Михайловский, 1906г.У китайского мудреца спросили: «В чем наука?» Он сказал: «В том, чтобы знать людей».
Круг чтения. Афоризмы и наставления, Лев Толстой, 2013г.Китайского мудреца спросили: есть ли такое слово, которое дало бы счастье на всю жизнь?
Полное собрание сочинений. Том 37. Произведения 1906–1910 гг., Лев Толстой, 1906-1910г.А принц, переглянувшись с Остерманом, не нашел для себя лучшего занятия, как усесться в амбразуре окна и перебирать палочки китайского кастета;
Род князей Зацепиных, или Время страстей и князей. Том 2, А. Шардин, 1884г.Покатился самоварный Ларька, мигом притащил генералу большую, длинную и узкую, вазу китайского расписного фарфора.
Ловец человеков (сборник), Евгений Замятин, 1918г.Раздосадованный Филос стряхнул пыль со своего китайского мундира.
Наскальные надписи. заГОвор, Игорь ГалеевВсе цари, кроме китайского, носят военный мундир, и тому, кто больше убил народа, дают большую награду…
Война и мир. Том III–IV, Лев Толстой, 1867г.Здесь же кайзер получил согласие Николая на занятие китайского порта Циндао.
Цусима, Алексей Новиков-Прибой, 1932г.Дамы временами говорили довольно пронзительными голосами, что сопровождало легкое позванивание ложечек в чашках китайского фарфора;
Дамское счастье, Эмиль ЗоляОтсюда безмолвные часы китайского отдыха.
Семья, Нина Федорова, 1940г.Война и смерть – для одной стороны, для китайского города: защита и безопасность для нейтральных европейских концессий.
Семья, Нина Федорова, 1940г.Он смотрел сквозь капитана Буна на залив с бесстрастным, непроницаемым спокойствием китайского императора.
Гнусный обманщик, О. Генри, 1905г.Маманя нашла кусок китайского шелка.
Когда явились ангелы, Кен Кизи, 1986г.Но ее очаровали звуки китайского языка.
Юность Розы (сборник), Луиза Мэй Олкотт, 1875г.В углу помещался стеклянный шкафчик, полный старого китайского, индийского и английского фарфора.
Кенелм Чиллингли, его приключения и взгляды на жизнь, Эдвард Бульвер-Литтон, 1873г.Мы оставили за собой европейский квартал на берегу, проехали нижний город и врезались в крикливую сутолоку китайского квартала…
Двадцать четыре часа из жизни женщины (сборник), Стефан ЦвейгВ следующий раз он появился в Лондоне сразу после китайского вторжения в Тибет.
Море, море, Айрис Мердок, 1978г.Миссис Браун была первой дамой этого китайского города.
Дети, Нина Федорова, 1958г.Голосом громким, но каким-то зажеванным, странно монотонным леди в образе китайского фонарика затянула цитату из Шелли, исказив ее.
Эти опавшие листья, Олдос Хаксли, 1925г.Мы сидим сегодня в этом зале, но в ушах у нас звучит голос голодающего китайского крестьянства.
Труды и дни мистера Норриса. Прощай, Берлин, Кристофер Ишервуд, 1935, 1939г.Шанхай имел славу китайского Сан-Франциско.
Три возраста Окини-сан. Том 1, Валентин Пикуль, 1981г.Сегодня при взрыве снаряда погибла чудесная коллекция китайского и японского фарфора, которую он тщательно собирал в течение ряда лет.
Порт-Артур. Том 2, Александр Николаевич Степанов, 1940г.Нет, он не собирается разыгрывать американо-китайского Лоуренса.
Заговорщики. Перед расплатой, Ник. Шпанов, 1951г.Они решили проситься под китайского богдыхана.
Алтайская баллада (сборник), Владимир Зазубрин, 2010г.То ей это, то ей другое, то ей подай шляпу китайского кули, то меня.
Расположение в домах и деревьях, Аркадий Драгомощенко, 1978г.Колесницей оказалось нью-йоркское такси, когда однажды летним вечером мы закупали продукты на запруженных улочках китайского квартала.
Шоколад, Джоанн ХаррисКак романтично, прямо в духе китайского бамбука!
Алеф, Пауло Коэльо, 2012г.Отчего корни китайского бамбука несут отраву его побегам?
Алеф, Пауло Коэльо, 2012г.Он с легкостью переходил от китайского акцента к ирландскому, все это выглядело чрезвычайно забавно.
Мир до и после дня рождения, Лайонел Шрайвер, 2007г.Словно оживший пейзаж с расписного китайского блюда.
1Q84. Тысяча Невестьсот Восемьдесят Четыре. Книга 1. Апрель–июнь, Харуки Мураками, 2009г.С плюща, который дюйм за дюймом вытягивался вверх из китайского горшка, сорвался листок.
Плоть и кровь, Майкл Каннингем, 1995г.Я пришел к тебе как посланец от китайского народа.
Мобильник, Лю Чжэньюнь, 2003г.Процесс урбанизации значительно изменил устои жизни китайского общества в целом.
Сестрички с Севера, Шэн КэиВ этой картине снимались звезды китайского кинематографа Тони Леунг и Чжоу Сюнь.
Заговор, Май ЦзяДжеффри останавливается у китайского ресторана, чтобы прихватить еды, я остаюсь в машине и звоню Тренту.
Лили и осьминог, Стивен Роули, 2016г.Салли принялась высвобождаться из китайского халата, но он остановил ее:
Останется при мне, Уоллес Стегнер, 1987г.Как куколка китайского фарфора, – с обожанием бормотала бабушка, глядя, как Рита уезжает.
Она доведена до отчаяния, Уолли Лэмб, 1992г.«И подумать только, – сказала мадам Буве, – эта чокнутая из леса кормит кошек и собак отборным мясом с тарелок китайского фарфора!»
Музыка лунного света, Нина Георге, 2010г.Мариама вернулась с запятнанными маслом бурыми бумажными пакетами из китайского ресторана, таща за собой в душную парикмахерскую запах жира и специй.
Американха, Чимаманда Нгози Адичи, 2013г.