52 предложения со словом «краб»
Будь я краб, вареный краб, если это не самый счастливый вечер в моей жизни!
Сочинения, Чарльз ДиккенсЧерт с ним, с ершом, но краб-то, краб!
ЧП районного масштаба (сборник), Юрий Поляков, 1985г.Но нет, Альте предсказал краб-отшельник, что ее парой будет Аурис, а старый краб никогда не ошибается.
Сказки и рассказы, Айгуль Иксанова, 2015г.Герман, дрожа от возбуждения, взял коробку и прислонил к уху: лапки жука тихо скребли по картону – скраб, ск-краб-б, ск-краб-б.
Ева, Любовь Баринова, 2019г.Зоопарк – король ассоциаций , когда у тебя рак…рак- рак, краб-рак, скорпион-клешни-рак, аквариум-краб-рак…ракообразные и ракообразный я.
Раковый опус, Алекс Лойер, 2020г.Крабы впиваются в угря, но краб не дурак: он не допустит, чтобы его почем зря взметнули в воздух и бросили в корзину, правда же?
Любовь и так далее, Джулиан Барнс, 2000г.И умер Краб, сын Омаров лютой смертью и другие крабы ели плоть его, но не причастились!
Милюль, Вадим Шильцын, 2014г.И всегда за ними боком, точно краб, шел редактор.
Жизнь Клима Самгина, Максим Горький, 1937г.Самолет спускался точно краб – поврежденное правое крыло ниже левого.
Вечерние новости, Артур Хейли, 1990г.Прощальный прилив, прощай, море и река, прощай, приползу, как краб, прощай, несмотря на кораблекрушение, прощай, навсегда прощай.
Тереза Батиста, уставшая воевать, Жоржи Амаду, 1972г.Второй от изумления сам отпустил ее и теперь пятился, будто краб.
Пятая Салли, Дэниел Киз, 1981г.Когда римляне увидели это, их основное войско начало боком, как краб, двигаться им наперерез.
Сказание о Доме Вольфингов (сборник), Уильям Моррис, 1889, 1890г.Почти вернулся Симон, краб-паук.
M/F, Энтони Бёрджесс, 1971г.Ночью Жерару снилось, что в плечо ему впивается краб.
Ужасные дети. Адская машина. Дневник незнакомца, Жан Кокто, 1929, 1953г.Почему ты вместо «краб» говоришь «деликатес»?
Алая чума. До Адама, Джек Лондон, 1912,1907г.И, кажется, еще краб, Хоу-Хоу?
Алая чума. До Адама, Джек Лондон, 1912,1907г.Обеими руками он вцепился в шляпу и парик, качаясь из стороны в сторону, точно пьяный краб.
Ритуалы плавания, Уильям Голдинг, 1980г.Кребс подумал: «Разве краб проживёт без клешней?», а вслух сказал:
Сибирская роза, Анатолий СанжаровскийА ты так тщедушен, совсем, как краб, кожа да кости.
Путешествие на Запад. Том 2, Чэн-энь УМаленький краб резво и ловко боком-боком бежит по песку и прячется у подножия камня.
Хозяйка гостиницы, Ирина Грекова, 1976г.В считаные мгновения до взрыва он руками, ногами, всем телом, как краб, зарывался в сухой неподатливый песок.
В списках не значился, Борис Васильев, 1974г.Она полезла за ними, уронила ручку, наступила на нее ногой, и по яркой новой дорожке расплылся фиолетовый краб.
Дверь в чужую жизнь, Галина Щербакова, 1981г.Среди корней, рогами расставив страшные клешни, проворно пробирался боком большой старый краб.
Белеет парус одинокий, Валентин Катаев, 1936г.Тогда краб никак не сможет ущипнуть.
Белеет парус одинокий, Валентин Катаев, 1936г.Впрочем, краб не заинтересовал мальчика.
Белеет парус одинокий, Валентин Катаев, 1936г.Над мысом Краб стояла июльская ночь, тихая и чуткая.
Люди в погонах, Анатолий Рыбин, 1959г.Маленький плоский краб шарахнулся боком, пустив облачко песка, и исчез в глубине.
Хождение по мукам, Алексей Толстой, 1922-1941г.невозмутимо промолвил Ян Миньгао, возлежа в мягком кресле и растопырив ноги как краб.
В долине Лотосов, Гу Хуа, 1981г.Тренер Сибрук умел двигаться как краб.
Чужие сны и другие истории (сборник), Джон Ирвинг, 2012г.Давай, попробуй с Мисс Краб, – хохотала она, толкая Мэри к какому-нибудь клиенту.
Падшая женщина, Эмма Донохью, 2000г.Это был день настоящих открытий: маленький мечехвостый краб, забравшийся на панцирь крупного собрата, скопление мидий у подножья скалы.
Собиратель ракушек, Энтони Дорр, 2002г.Я толкала свою тележку, и мне казалось, будто это не тележка, а огромный краб.
Девушка с глазами цвета неба, Элис Петерсон, 2007г.как и почему расставляет руки в стороны и ходит боком, словно краб, бандит из Бейоглу;
Черная книга, Орхан Памук, 1994г.Скорее всего, инстинктивно она уже знает то, что теперь стремительно доходит до меня: она – моллюск, она – краб, она – морской слизень.
Лили и осьминог, Стивен Роули, 2016г.По дну проскочил краб, и она испуганно вскрикнула, но тут же рассмеялась и нырнула в глубину, где вода была темно-синей.
Карибский брак, Элис Хоффман, 2015г.Надеюсь, тебе нравится краб, – сказала Лора, когда Дэниел поставил поднос на стол.
Черри, Мишель Франсис, 2017г.Ты имеешь в виду, как краб-отшельник?
Тайны Торнвуда, Анна Ромеро, 2013г.Да и вообще, – продолжал Джим, – старому пирату Джону Сильверу старый, жесткий и жилистый краб будет в самый раз, ему под стать.
Слушай Луну, Майкл Морпурго, 2014г.Это упражнение называется «краб».
Широкая кость, Лора Докрилл, 2018г.Женщина с крупным носом в широкополой шляпе широко улыбалась, а из ее руки, между указательным и большим пальцами, свисал краб.
Дикие цветы, Хэрриет Эванс, 2018г.Поэтому, когда краб уже оказался у поверхности воды, но еще не успел отцепиться, ловец должен незаметно опустить в воду сачок и захватить добычу.
Любовь и так далее, Джулиан Барнс, 2000г.Краб был единственным живым существом, которое он увидел.
Прогулка, Дрю Магари, 2016г.Тут краб закопался с глаз долой.
Прогулка, Дрю Магари, 2016г.Бен почувствовал острую боль в кончике пальца и с визгом выдернул руку из песка, топнув ногой по тому месту, где закопался краб.
Прогулка, Дрю Магари, 2016г.Маленький краб выполз из песка.
Прогулка, Дрю Магари, 2016г.Не надо мне имени, – ответил краб.
Прогулка, Дрю Магари, 2016г.Краб скользнул по деревянной фанеровке ступенек и буквально ввинтился на чердак.
Прогулка, Дрю Магари, 2016г.Краб быстро вскарабкался на подоконник.
Прогулка, Дрю Магари, 2016г.Краб показал клешней на сверчка.
Прогулка, Дрю Магари, 2016г.Ага, так вот, значит, как, – заметил Краб.
Прогулка, Дрю Магари, 2016г.Краб поджидал его метрах в трех от берега.
Прогулка, Дрю Магари, 2016г.Краб немного помолчал, а потом ответил:
Прогулка, Дрю Магари, 2016г.