52 предложения со словом «крафт»
Из всего выходит вопрос, который Крафт понимать не может, и вот этим и надо заняться, то есть непониманием Крафта, потому что это феномен.
Подросток, Федор Достоевский, 1875г.Действительно, Крафт мог засидеться у Дергачева, и тогда где же мне его ждать?
Подросток, Федор Достоевский, 1875г.Крафт тоже может о тебе заявить.
Подросток, Федор Достоевский, 1875г.Что же касается до мужчин, то все были на ногах, а сидели только, кроме меня, Крафт и Васин;
Подросток, Федор Достоевский, 1875г.Очень рад, что вы пришли, – сказал Крафт.
Подросток, Федор Достоевский, 1875г.Я не из патриотизма, – сказал Крафт как бы с какой-то натугой.
Подросток, Федор Достоевский, 1875г.И, кроме того, как же Крафт может быть патриотом, если он уже перестал в Россию верить?
Подросток, Федор Достоевский, 1875г.Крафт слушал, слегка улыбаясь, и произнес наконец, как бы с несколько измученным видом, впрочем с сильною искренностью:
Подросток, Федор Достоевский, 1875г.тихо махнул рукой Крафт, – я ведь сказал вам, что тут не патриотизм.
Подросток, Федор Достоевский, 1875г.Васин и Крафт только не хихикали.
Подросток, Федор Достоевский, 1875г.Пойдемте, – толкнул меня Крафт.
Подросток, Федор Достоевский, 1875г.Крафт остановился и, кажется, вас ждет;
Подросток, Федор Достоевский, 1875г.Войдя, Крафт был в чрезвычайной задумчивости, как бы забыв обо мне вовсе;
Подросток, Федор Достоевский, 1875г.Крафт, вы к ним и еще пойдете?
Подросток, Федор Достоевский, 1875г.Крафт, простите, что я у вас вру.
Подросток, Федор Достоевский, 1875г.Позвольте, Крафт, вы сказали: «Заботятся о том, что будет через тысячу лет».
Подросток, Федор Достоевский, 1875г.При императрице Анне Иоановне, академик Крафт был должностным ее астрологом.
История Петра, Александр Пушкин, 1835г.И Крафт растолкал всех нас, продрался к Тросенке и, схватив его руку, потряс ее с особенным чувством.
Полное собрание сочинений. Том 3. Произведения 1852–1856 гг., Лев Толстой, 1852-1856г.начал Крафт чрезвычайно одушевленно, делая руками неуместные жесты и обращаясь к майору.
Полное собрание сочинений. Том 3. Произведения 1852–1856 гг., Лев Толстой, 1852-1856г.Вот изволите видеть, как вышли мы утром, главнокомандующий и говорит мне: «Крафт!
Полное собрание сочинений. Том 3. Произведения 1852–1856 гг., Лев Толстой, 1852-1856г.Крафт, – сказал он, чрезвычайно любезно пожимая руку Самгина;
Жизнь Клима Самгина, Максим Горький, 1937г.По нашему путевому виду, Крафт он теперь.
Кудесник (сборник), Евгений Салиас де Турнемир, 1886, 1885г.Имеете вы особые основания так полагать о нем, Крафт?
Подросток, Федор Достоевский, 1875г.Вы не знаете моего положения, Крафт.
Подросток, Федор Достоевский, 1875г.Сделал же это не прямо, а, «по обыкновению своему», наветами, наведениями и всякими извилинами, «на что он великий мастер», выразился Крафт.
Подросток, Федор Достоевский, 1875г.Главное, тут теперь один документ, – заключил Крафт, – которого чрезвычайно боится госпожа Ахмакова.
Подросток, Федор Достоевский, 1875г.спросил Крафт с видимым и большим участием, которое я прочел на его лице в ту минуту.
Подросток, Федор Достоевский, 1875г.Крафт посмотрел с некоторым недоумением.
Подросток, Федор Достоевский, 1875г.Вот в чем вся «моя идея», Крафт!
Подросток, Федор Достоевский, 1875г.Мне в вас нравится, Крафт, то, что вы – такой вежливый человек, – сказал я вдруг.
Подросток, Федор Достоевский, 1875г.Желаю вам всякой удачи, Крафт, – сказал я, уже выходя на лестницу.
Подросток, Федор Достоевский, 1875г.О двуполости мы знаем только по Крафт-Эбингу: гермафродит – двуполое чудовище.
Собрание сочинений в 20 т. Том 14. Тайна трёх, Д. С. Мережковский, 1925г.Но это если подойти к делу с позиций рациональных базаровских, если почитать «Стофф унд крафт».
Отцы и дети. Ася. Повести. Рассказы, Иван Тургенев, 2020г.Несколько женщин пытались против этого бороться – Кристина Крафт, репортер и ведущая, подавала даже в суд, но проиграла.
Вечерние новости, Артур Хейли, 1990г.Пассажирские суда предоставила немецкая туристская компания общества «Крафт дурх фрейде» («Сила через радость»).
Щит и меч, Вадим Кожевников, 1965г.Пока мы говорили, она потягивала неразбавленный бренди без льда, наливая его в стеклянный стаканчик из-под сливочного сыра «Крафт».
Милый ангел, Колин Маккалоу, 2004г.Вернувшись домой, я открыл сумку, сначала вскрыл слой байковой ткани, потом – холщовой, а под ним была огромная папка с обложкой из крафт-бумаги.
Заговор, Май ЦзяПиталась она исключительно квадратными карамельками «Крафт».
Она доведена до отчаяния, Уолли Лэмб, 1992г.Сами отдал ему заклеенный конверт из крафт-бумаги:
Механика хаоса, Даниэль Рондо, 2017г.Посылка размером с чайную коробку завернута в простую крафт-бумагу.
Не только на Рождество, Натали Кокс, 2018г.малосимпатичная семья Крафт, рослые, неповоротливые, белотелые, объявившие о себе вычурно стройными готическими буквами;
Рассказы (авторский сборник), Людмила Улицкая, 2007г.Ряды карт в коричневых конвертах из крафт-бумаги.
Точка возврата, Мария Ильина, 2014г.Появился Вальтер с крафт-мешком в руках, на две трети заполненным снедью, показал Антону: загляни!
Большая зона. Книга 1. Ироническая проза, Евгений ФёдоровПакеты-майки, так принятые сейчас, в те годы в магазинах отсутствовали, были только крафт и иногда вощёная бумага («восковка»).
Пончики под тополем. фрагменты одного детства, Вера МельниковаРусского происхождения, Крафт был обязан своей немецкой фамилией германским кровям, в роду давно растворившимся.
Звёздная болезнь, или Зрелые годы мизантропа. Том 1, Вячеслав Борисович РепинКрафт, как и бабушка, был вдовцом.
Звёздная болезнь, или Зрелые годы мизантропа. Том 1, Вячеслав Борисович РепинНа этой почве студент Крафт пустил себе пулю в лоб.
Звёздная болезнь, или Зрелые годы мизантропа. Том 1, Вячеслав Борисович РепинНи в «миссию» России, ни в то, что она несет на себе великомученический венец, Крафт не верил и не любил разговоры на эту тему…
Звёздная болезнь, или Зрелые годы мизантропа. Том 1, Вячеслав Борисович РепинКонсул Крафт считал непристойным щеголять французской гастрономией в стране, в которой людей отучили отличать говядину от свинины.
Звёздная болезнь, или Зрелые годы мизантропа. Том 1, Вячеслав Борисович РепинЭрик, Эрик Крафт, – и протянул руку, которую блондин пожал и, усмехнувшись, так же церемонно представился:
Приз лотереи счастья, Илана КузьминаЭрик Крафт же был черноволосым, с глазами цвета мокрого асфальта, с тонкими чертами лица и треугольным подбородком.
Приз лотереи счастья, Илана КузьминаМожет, права была бабушка, утверждавшая, что младший Крафт обладает гипнозом.
Приз лотереи счастья, Илана Кузьмина