52 предложения со словом «мичман»
Мичман защищал сына лет семи, которого капитан оттолкнул на первой ступеньке трапа, а мичман оттащил капитана за воротник.
Жизнь ни за что. Книга вторая, Алексей СухихПотом всех мичманов и офицеров надо называть не Анатолий Петрович, а товарищ мичман.
Гардемаринки, Таня СербияноваНекоторое время он тупо созерцал место, куда вышел в пятый раз, потом ударил палкой по комку земли и вдруг услышал за спиной голос: «Мичман Лопарев».
Хмель, Алексей Черкасов, 1966г.Он опять здесь, мичман Лопарев.
Хмель, Алексей Черкасов, 1966г.Тут услышал я голос: «Мичман Лопарев!» Глянул вокруг – никого нету.
Хмель, Алексей Черкасов, 1966г.Мичман Кр-ов наконец был принят на службу, после прошения, поданного им министру военно-сухопутных сил Вязмитинову.
Замечательные чудаки и оригиналы (сборник), Михаил Иванович Пыляев, 1898г.Но прежде чем лейтенант кончил говорить, а лекарь начал храпеть, дверь каюты распахнулась с треском: в нее вбежал вахтенный мичман, бледен, испуган.
Фрегат «Надежда», Александр Александрович Бестужев-Марлинский, 1832г.Знакомый офицер, мичман Суханов, подошел к Вере и графине Лиле.
Цареубийцы, Петр Краснов, 1938г.отвечал с катера мичман, возвращавшийся, как и Володя, из Петербурга.
Вокруг света на "Коршуне", Константин СтанюковичЮный мичман Лопатин, представленный Володей своим, старался занимать дам.
Вокруг света на "Коршуне", Константин Станюковичвесело заключил молодой мичман, широко улыбаясь своей доброй улыбкой и открывая ряд ослепительно белых зубов.
Вокруг света на "Коршуне", Константин СтанюковичУдивительно, что не спится, Андрей Николаевич, – иронически отвечал мичман.
Вокруг света на "Коршуне", Константин Станюкович«Эка врет, – подумал мичман и мысленно проговорил: – Ну, что же…
Вокруг света на "Коршуне", Константин СтанюковичМичман Лопатин, стоявший на мостике, что-то долго и внимательно разглядывал в бинокль.
Вокруг света на "Коршуне", Константин Станюковичнервно и возбужденно говорил весь побледневший молодой мичман.
Вокруг света на "Коршуне", Константин СтанюковичА вахтенный мичман громко и возбужденно крикнул.
Вокруг света на "Коршуне", Константин СтанюковичМичман уж пятого покупает, – не живут в нашем воздухе, да и только.
Бедные люди, Федор Достоевский, 1846г.для командования этими судами был отправлен на почтовых капитан-лейтенант князь Шаховской и мичман Мордвинов.
Российский флот при Екатерине II. 1772-1783 гг., Аполлон Кротков, 1889г.Однажды сидевший с ним вместе за столом мичман Рощаковский спросил:
Цусима, Алексей Новиков-Прибой, 1932г.На этот раз в качестве вахтенного офицера был молодой мичман, светлый блондин, прозванный матросами Воробейчиком.
Цусима, Алексей Новиков-Прибой, 1932г.Боясь бесчестия от унизительной порки, мичман отчаянно спрыгнул с перекладины в надежде ухватиться за канат, висевший значительно ниже.
Север и Юг, Элизабет Гаскелл, 1855г.Один мичман сделал ей из старой морской карты нечто в роде веера.
Темное дело. Т. 2, Николай Вагнер, 1881-1884г.Да че ты, в натуре, – вступил в разговор Мичман, – не возбухай!
Кое-что о прошлом, будущем и настоящем, Тадэуш Мотас, 2019г.Мичман нехотя спустился в кают-компанию.
Три возраста Окини-сан. Том 1, Валентин Пикуль, 1981г.С берега вернулся и мичман Эйлер:
Три возраста Окини-сан. Том 1, Валентин Пикуль, 1981г.В статском костюме и при котелке, пухленький розовощекий мичман выглядел иначе, становясь похожим на преуспевающего в жизни биржевого маклера.
Три возраста Окини-сан. Том 1, Валентин Пикуль, 1981г.Мичман ответил, что в счастье по контракту не верит.
Три возраста Окини-сан. Том 1, Валентин Пикуль, 1981г.На Кронверкском, – ответил мичман.
Три возраста Окини-сан. Том 1, Валентин Пикуль, 1981г.Они все хороши, – ответил мичман, – но я слышал, что у вас имеется девушка из Нагойи.
Три возраста Окини-сан. Том 1, Валентин Пикуль, 1981г.Отсчитав серебро, мичман еще раз оглядел красавицу из Нагойи:
Три возраста Окини-сан. Том 1, Валентин Пикуль, 1981г.Мичман извинился, что ему предстоит еще ночная вахта:
Три возраста Окини-сан. Том 1, Валентин Пикуль, 1981г.В этот момент попугай, сидя на абажуре, расправил крылья и сделал что надо, а в дверях показался сияющий мичман Эйлер.
Три возраста Окини-сан. Том 1, Валентин Пикуль, 1981г.Не было случая, чтобы японка не проводила Коковцева до корабельного трапа, а вернувшись с клипера, мичман всегда заставал ее ожидающей встречи.
Три возраста Окини-сан. Том 1, Валентин Пикуль, 1981г.В одну из летних ночей, когда мичман ночевал на клипере, его сорвала с койки резкая качка.
Три возраста Окини-сан. Том 1, Валентин Пикуль, 1981г.С трудным бытом Владивостока мичман Коковцев соприкоснулся сразу же, когда командир послал его раздобыть пресной воды для клипера.
Три возраста Окини-сан. Том 1, Валентин Пикуль, 1981г.В собрании мичман повстречал немало однокашников по Морскому корпусу, почти все они были с молоденькими женами.
Три возраста Окини-сан. Том 1, Валентин Пикуль, 1981г.Коковцева отыскал мичман Эйлер:
Три возраста Окини-сан. Том 1, Валентин Пикуль, 1981г.Гарнизонный оркестр заиграл вальс «Невозвратное время», и мичман с нарочитой холодностью миновал девиц, трепетно ожидавших приглашения к танцу.
Три возраста Окини-сан. Том 1, Валентин Пикуль, 1981г.приуныл мичман, чуть не плача.
Три возраста Окини-сан. Том 1, Валентин Пикуль, 1981г.Мне уже не верится, – ответил мичман, – что в Петербург вернемся.
Три возраста Окини-сан. Том 1, Валентин Пикуль, 1981г.Ехать так ехать, – сказая мичман, зевая…
Три возраста Окини-сан. Том 1, Валентин Пикуль, 1981г.Только по тому, как вздрогнули ее плечи, мичман догадался, что Окини-сан плачет.
Три возраста Окини-сан. Том 1, Валентин Пикуль, 1981г.Потом мичман вернулся в кают-компанию и сказал Кавамуре, что его дочь в адмиральском салоне, где ей обеспечен приличный комфорт.
Три возраста Окини-сан. Том 1, Валентин Пикуль, 1981г.Не надеясь, что она сведуща в языке английском (а сам беспомощный в японском), мичман бестолково решил объясняться по-русски:
Три возраста Окини-сан. Том 1, Валентин Пикуль, 1981г.Я вам так обязана, господин мичман!
Три возраста Окини-сан. Том 1, Валентин Пикуль, 1981г.Наверное, его оставила на плече О-Мунэ-сан, когда мичман нес ее с палубы до салона.
Три возраста Окини-сан. Том 1, Валентин Пикуль, 1981г.Если клипер оставят на рейде, – обещал ей мичман.
Три возраста Окини-сан. Том 1, Валентин Пикуль, 1981г.Было около часа ночи, когда мичман добрался до дома Старка.
Порт-Артур. Том 1, Александр Николаевич Степанов, 1940г.Так вы, мичман, утверждаете, что подорваны броненосцы «Ретвизан», «Цесаревич» и крейсер «Паллада»?
Порт-Артур. Том 1, Александр Николаевич Степанов, 1940г.Подвезите меня к эскадре, господин мичман, – попросила она.
Порт-Артур. Том 1, Александр Николаевич Степанов, 1940г.Простите, сударыня, но женщинам на боевом корабле во время боя не место, – сурово отрезал мичман.
Порт-Артур. Том 1, Александр Николаевич Степанов, 1940г.Крепко пожав Малееву руку, мичман сухо козырнул Риве.
Порт-Артур. Том 1, Александр Николаевич Степанов, 1940г.