52 предложения со словом «насрать»
А мне насрать, – говорит он на случай, если друг думал, что ему не насрать.
Каков есть мужчина, Дэвид Солой, 2016г.Лично мне глубоко насрать, с кем спит Тейлор, но мне совсем не насрать, что его жена возглавляет борьбу против рака и люди хотят ее поддержать.
Цена удачи, Элисон Винн Скотч, 2007г.Наш герой даже не Мишель Пуаккар, которому на все насрать, но который пьет эспрессо за стойкой, а Лу Харпер, которому на все насрать, и точка.
Кот олигарха. РОМАН, Петр КарцевА люди с деньгами решили: и насрать, что ненавидит, и насрать, что против системы, это даже хорошо.
Lithium, Владимир Козлов, 2019г.Насрать на группу, на других людей в клубе, насрать на то, что будет потом.
Lithium, Владимир Козлов, 2019г.Ты хоть хуй ему залезь сосать под стол, но если тебе насрать на человека, он почувствует, что тебе на него насрать.
Хаос, Илья ЧернецовКроме того, он просто убивает время, ему насрать на реальную историю моего ухода с предыдущей работы, насрать на истинные причины.
Хаос, Илья ЧернецовМне насрать, что ты там понимаешь, – воинственно говорит Марта.
Мужчина и женщина в эпоху динозавров, Маргарет Этвуд, 1979г.И УВИДИШЬ, НАСРАТЬ МНЕ ИЛИ НЕТ!
Женщины, Чарльз Буковски, 1978г.Нам вроде как насрать, – небрежно бросил старший.
Дерево растёт в Бруклине, Бетти Смит, 1943г.И мне насрать, как ты мне этот уголь раздобудешь!
Самые голубые глаза, Тони Моррисон, 1970г.Дайте мне умного медведя, и насрать мне на нацистов, – заявил Фрейд.
Отель «Нью-Гэмпшир», Джон Ирвинг, 1981г.Я даже подумывал: а не насрать ли мне в штаны, ну, в качестве крайнего средства.
Вернон Господи Литтл, Ди Би Си Пьер, 2003г.Мне насрать, бретонец он или баск.
Прошедший многократный раз, Геркус Кунчюс, 2008г.Он все равно напишет так, как ему вздумается, и подтвердите вы или не подтвердите, ему насрать.
Добро пожаловать в мир, Малышка!, Фэнни Флэгг, 1998г.Я и не думал, что такой малой может столько насрать!
Когда ты рядом, Светлана Талан, 2010г.Ну и пусть себе взрывается, мне насрать на всех, кроме Грейси.
Зеркало, зеркало, Кара Делевинь, 2017г.Мне насрать, как я в кампус попаду.
Остров разбитых сердец, Лори Нельсон Спилман, 2016г.Она через такое прошла, а Кристен после этого на все насрать?!
Остров разбитых сердец, Лори Нельсон Спилман, 2016г.Ты знаешь, что папе насрать на меня.
Короткая глава в моей невероятной жизни, Дана Рейнхардт, 2007г.Мне насрать, хоть он на четверть лошадь, скрещенная с драным шетландским пони!
Глиняный мост, Маркус Зусак, 2018г.Слушай, сказали мы, тебе незачем жить у нас, тебя никто тут не держит, возвращайся к себе, если хочешь, серьезно, нам насрать.
Ты знаешь, что хочешь этого, Кристен Рупеньян, 2019г.Капитану тоже насрать тебе в шапку!
Королевские дети. Жизнь хороша (сборник), Алекс Капю, 2016, 2018г.в действительности же ей было глубоко насрать.
Серотонин, Мишель Уэльбек, 2019г.Мне насрать, будь вы хоть блядским призраком Лесси, честно говоря, ёб твою мать.
Последнее семейство в Англии, Мэтт Хейг, 2004г.МНЕ НАСРАТЬ НА ЮНИОРСКУЮ КОМАНДУ!
Мы против вас, Фредрик Бакман, 2017г.Бросить бы их в унитаз да сверху насрать, но случится засор.
Миллион мелких осколков, Джеймс Фрей, 2003г.Да, они выглядят полной противоположностью того белого быдла, которому вообще насрать.
Короткие интервью с подонками, Дэвид Фостер Уоллес, 1999г.Да насрать на их очищенную революцию!
Алжирские тайны, Роберт Ирвин, 1988г.Ты плачешь, потому что тебе не насрать на все.
Мальчик глотает Вселенную, Трент Далтон, 2018г.Всем, вот буквально каждой девочке насрать на очки класса.
Дочь олигарха, Скарлетт Томас, 2019г.Мне на него насрать, и на этот тоже, я просто хочу сказать, что это не мое и моим не станет, сколько бы я здесь ни жил.
Моя борьба. Книга вторая. Любовь, Карл Уве Кнаусгор, 2009г.Настоящим беднякам на свою бедность насрать, – сказала она, со знающим видом откинувшись на спинку кресла.
Зайка, Мона Авад, 2019г.Эв любил шутить, что «нас» и «рать» звучит как «насрать».
Сад утрат и надежд, Хэрриет Эванс, 2019г.И мне насрать, какого цвета твоя кожа и какому богу ты молишься.
Катерина, Джеймс Фрей, 2018г.Никто не знал, кто я, всем было насрать, и я не возражал.
Катерина, Джеймс Фрей, 2018г.А разным Гапоновым на его любовь насрать прицельно с пожарной каланчи.
Общага-на-Крови, Алексей Иванов, 1993г.А Ленка одобрительно улыбнулась, и на все остальное мне было насрать.
Политика (сборник), Владимир КозловМне насрать на вас, я не боюсь.
Политика (сборник), Владимир КозловПопробуй-ка еще раз насрать в цивильном месте!
Наш китайский бизнес (сборник), Дина РубинаИ в сущности, всем глубоко насрать, что этот писатель написал, или вовсе ничего не написал.
Самовар. Б. Вавилонская, Михаил ВеллерМы можем сесть на Красной площади и насрать.
Блудные дети, Светлана ЗамлеловаШестнадцать квартир кинуть – это тебе не в песочнице насрать!
Черный риелтор, или Квадратные метры жулья, Михаил Болле, 2009г.Может быть, тебе ещё и на спину насрать?
Планка (сборник), Евгений Гришковец, 2006г.А может, тебе ещё и на спину насрать, – говорил Хамовский.
Планка (сборник), Евгений Гришковец, 2006г.Мне, впрочем, насрать, что там Лева удумал.
Аферисты. BIG-ЛАЖА-TOUR, или Как развести клиента на бабло, Александр Малюгин, 2007г.Жаждут подвига, но подвигу насрать на бабуинов.
Культурный герой, Александр Шакилов, 2009г.На все насрать в прямом и перегонном смысле.
Серп демонов и молот ведьм, Владимир Шибаев, 2011г.Ну, например, моей маме насрать на всё.
I (роман), Андрей Калинин, 2012г.Насрать я хотел на вашу Европу.
Не вся La vie, Маша Трауб, 2012г.Всем насрать на мои одинокие розы.
Роддом. Сериал. Кадры 14–26, Татьяна Соломатина, 2012г.Почему бы мне не насрать на температуру сынишки Валерия Ивановича?
Роддом. Сериал. Кадры 14–26, Татьяна Соломатина, 2012г.