52 предложения со словом «оборотень»
Оборотень, Николай Викторович, это оборотень, – замахал зоотехник руками.
Деревня, хранимая Богом, Валентина Батманова, 2008г.Сейчас объясню: когда оборотень, находясь в теле волка, кусает врага, враг превращается в оборотня.
Летописи межмирья, Александр МаяковТо есть, что б жертва стала оборотнем, оборотень должен быть в теле волка?
Летописи межмирья, Александр МаяковБеглый ли каторжник или оборотень, нечистый дух?
Хмель, Алексей Черкасов, 1966г.Оборотень какой-то, надо полагать.
Хлеб, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1895г.Старик этот, по мнению одних, был «колдун», «кудесник», по мнению других «масон», третьи же утверждали, что он был «оборотень».
Людоедка, Николай Гейнце, 1898г.«Беспременно этому делу виноват «старый оборотень»;
Людоедка, Николай Гейнце, 1898г.Уж не оборотень ли это в уланском мундире!» – так рассуждал денщик Стрела, поджидая своего барина.
Кавалерист-девица, Дмитрий ДмитриевДумаешь, задаток дал, так у меня и дом купил, так возьми его назад, коли деньги твои в шкатулке в прах не обратились, ты, может, и впрямь оборотень…
Князь Тавриды, Николай Гейнце, 1895г.Мысль, что он «оборотень» показалась до того страшной Степану Сидоровичу, что он невольно вскинул глаза на говорившую.
Князь Тавриды, Николай Гейнце, 1895г.Говорили, что новый градоначальник совсем даже не градоначальник, а оборотень, присланный в Глупов по легкомыслию;
История одного города. Господа Головлевы, Михаил Салтыков-Щедрин, 1870, 1880г.Дукач опять струхнул: вправду, не шутит ли над ним дьявол, не оборотень ли это пред ним?
Батюшка. Церковные служители в русской классике (сборник), Группа авторов, 2018г.И замерла от предательской мысли: а разве не лучше, если бы это и вправду был только оборотень?
Живи и помни (сборник), Валентин Распутин, 1974, 1976, 1985г.Ему помогает Оборотень, верный вассал, он ведет охоту для хозяина, главный пес своры проклятых собак.
Тереза Батиста, уставшая воевать, Жоржи Амаду, 1972г.и, как некоторые убеждены, – оборотень.
Рассказы, Джеймс Оливер КервудДа это же оборотень, – проговорил он сквозь смех.
Путешествие на Запад. Том 4, Чэн-энь УГляди, какой здоровенный оборотень, и хобот у него длиннющий!
Путешествие на Запад. Том 4, Чэн-энь УГоворя по правде, – добавил он, – третий оборотень в какой-то мере приходится мне сродни.
Путешествие на Запад. Том 4, Чэн-энь УОдин только третий оборотень не покорился.
Путешествие на Запад. Том 4, Чэн-энь УБоюсь, что этот тесть как раз и есть злой оборотень, который сам хочет полакомиться человеческим мясом, вот он и придумал такой способ лечения.
Путешествие на Запад. Том 4, Чэн-энь УА этот оборотень требует сейчас, чтобы ему дали сердца и печенки детей.
Путешествие на Запад. Том 4, Чэн-энь УЭтот тесть государя самый настоящий оборотень.
Путешествие на Запад. Том 4, Чэн-энь УРаз двадцать, а то и больше, сходился злой оборотень с Сунь У-куном, но не мог устоять против его волшебного посоха с золотыми обручами.
Путешествие на Запад. Том 4, Чэн-энь УНе скажешь ли нам, из какой страны прибыл к тебе этот злой оборотень.
Путешествие на Запад. Том 4, Чэн-энь УКакой-то злой оборотень обманул правителя страны бикшу.
Путешествие на Запад. Том 4, Чэн-энь УЯ сразу понял, что обманщик на самом деле оборотень, и тотчас же вступил с ним в бой.
Путешествие на Запад. Том 4, Чэн-энь УСтарый оборотень выпустил из объятий красотку и, взмахнув своим посохом, бросился навстречу Сунь У-куну.
Путешествие на Запад. Том 4, Чэн-энь УДерево-то, оказывается, оборотень!
Путешествие на Запад. Том 4, Чэн-энь УТут оборотень встряхнулся – это был белый олень.
Путешествие на Запад. Том 4, Чэн-энь УБац!» – раздались удары посохом, и оборотень, потеряв опору в ногах, упал на землю, прямо в пыль, где сразу же принял свой первоначальный облик.
Путешествие на Запад. Том 4, Чэн-энь УИ действительно, как только взметнулся огонь, пещера Цветов, в которой жил оборотень, превратилась в бушующее море пламени.
Путешествие на Запад. Том 4, Чэн-энь УТут оборотень стал морочить Танского монаха хитрыми речами и выдумками.
Путешествие на Запад. Том 4, Чэн-энь УКак только тебе в голову пришло, что эта несчастная дева – оборотень?!
Путешествие на Запад. Том 4, Чэн-энь УЗачем же зря говорить, что она оборотень?!
Путешествие на Запад. Том 4, Чэн-энь УОставшись в лесу, оборотень, скрежеща зубами от ярости бормотал:
Путешествие на Запад. Том 4, Чэн-энь УДева-оборотень вылезла из ямы, расправила затекшие члены, оправила свои одежды и пошла за Танским монахом из леса, радостная и довольная.
Путешествие на Запад. Том 4, Чэн-энь УА сам ты не оборотень камней или деревьев?
Путешествие на Запад. Том 4, Чэн-энь УЯ вовсе не оборотень и не злой дух, а служу в этом монастыре, слежу за лампадами и курильницами.
Путешествие на Запад. Том 4, Чэн-энь УК нам в монастырь забрался какой-то злой дух-оборотень.
Путешествие на Запад. Том 4, Чэн-энь УВ монастыре завелся злой дух-оборотень, который губит людей.
Путешествие на Запад. Том 4, Чэн-энь УВы знаете лишь одно: каков злой дух-оборотень, а на что способен я, старый Сунь У-кун, вы и представления не имеете!
Путешествие на Запад. Том 4, Чэн-энь УВ этом монастыре завелся хищный оборотень, – спокойно ответил Сунь У-кун, – вот я и решил избавить от него здешних монахов.
Путешествие на Запад. Том 4, Чэн-энь УОборотень поселился в монастыре и пожирает людей!
Путешествие на Запад. Том 4, Чэн-энь УЭтот оборотень пожирает монахов.
Путешествие на Запад. Том 4, Чэн-энь УСкажешь ей – а чего мне новой-то быть, не бельишко, не выстираешь, а какой мне Бог вид дал, такой и ношу, не оборотень какой, не скидаюсь…
Няня из Москвы, Иван Шмелев, 1933г.Разница лишь в том, что чудовище обретает реальные очертания и как оборотень принимает облик любимого.
Бакинские новеллы, Гюлюш Чингиз кызы Агамамедова, 2004г.Неужели вы не понимаете, перед нами – оборотень!
Двойная жизнь профессора Ястребова, Галина Мамыко, 2020г.Так и на этой горе был свой оборотень.
Путешествие на Запад. Том 2, Чэн-энь УВосседая на облаке, гонимом северным ветром, этот оборотень вдруг увидел Сюань-цзана и пришел в неописуемый восторг.
Путешествие на Запад. Том 2, Чэн-энь УОборотень приготовился было схватить Сюань-цзана, но, обнаружив, что с обеих сторон его охраняют, не решился приблизиться к нему.
Путешествие на Запад. Том 2, Чэн-энь УНе решаясь приблизиться к Сюань-цзану, оборотень подумал:
Путешествие на Запад. Том 2, Чэн-энь УЕму и в голову не приходило, что перед ним дух-оборотень.
Путешествие на Запад. Том 2, Чэн-энь У