52 предложения со словом «переводил»

1

Работа та же самая – все, что когда-то на немецкий с белорусского переводил, теперь на русский переводил.

Даниэль Штайн, переводчик, Людмила Улицкая, 2006г.
0
0
2

Что хотел – переводил, а что не хотел, и не переводил.

Москвичка в кавычках, Нина Еперина, 2016г.
0
0
3

Главный архитектор кивал, помы внимательно смотрели Савойскому в рот, Карагодин переводил, но как-то формально переводил, чувствовалась усталость.

Танцы Близнецов, Пётр Таращенко, 2016г.
0
0
4

Но тут уже она ответила да, и стало поздно переводить то, а нужно уже было переводить это.

Транскрипт, Анна Мазурова, 2014г.
0
0
5

Я собрался переводить, но пожилая японка, профессор университета, преподававшая русский язык, сказала, что эту встречу она будет переводить сама.

Мои короткие истории, Алексей Раздорский
0
0
6

У нас половина специалистов в бригаде может только автономный паек на дерьмо переводить, и переводят.

Никому ни слова, Сергей Литовкин, 2005г.
0
0
7

Эту музыку можно переводить на наш естественный язык так же, как переводят книги с одного языка на другой.

Эзотерический мастер. Only for you, Сергей Николаевич Усков
0
0
8

Штааль изумленно переводил взор с Иванчука на нахтвахтеров.

Чертов мост, Марк Алданов, 1924г.
0
0
9

Иванчук не раз делал ей таинственные намеки, но тотчас торопливо переводил разговор, когда она пыталась выяснить их значение.

Заговор (сборник), Марк Алданов, 1921, 1926г.
0
0
10

У него покраснели даже белки глаз, он судорожно дергал себя за воротник и тяжело переводил дыханье.

Венценосный раб, Евгений Маурин, 1899г.
0
0
11

Он нервно курил свои папиросы, злобно поглядывал в окно и, напрягая тонкий резкий голос, чтобы перекричать гомон на дворе, переводил:

У последней черты, Михаил Петрович Арцыбашев, 1912г.
0
0
12

Доктор Арнольди переводил глаза с одной на другую и невольно сравнивал их.

У последней черты, Михаил Петрович Арцыбашев, 1912г.
0
0
13

Он по очереди переводил взгляд с одного собеседника на другого и, наконец, заговорил:

Лаборатория Дубльвэ, Александр Беляев, 1938г.
0
0
14

Он все хохотал, смотрел на Грибоедова как потерянный и переводил взгляд с него на других, с других на него.

Смерть Вазир-Мухтара, Юрий Тынянов, 1928г.
0
0
15

Очередной переводил, остальной класс был в каком-то среднем состоянии между сном и бодрствованием.

Детство Тёмы (сборник), Николай Гарин-Михайловский
0
0
16

Он и ел непроворно, глаза переводил неторопливо.

Красное колесо. Узел 1. Август Четырнадцатого. Книга 2, Александр Солженицын, 1971г.
0
0
17

А там переводил, чтоб не верили ложным призывам: что нельзя вести окопную войну, не двигаясь вперёд.

Красное колесо. Узел 4. Апрель Семнадцатого. Книга 1, Александр Солженицын, 1984–1989г.
0
0
18

Архаров остановился посреди комнаты и переводил взгляды с Брыкова на своего Гессе и обратно.

Живой мертвец, А. Е. Зарин, 1915г.
0
0
19

Бим переводил взгляд с хозяина на Гостя, удивленно и внимательно.

Белый Бим Черное ухо (сборник), Гавриил Троепольский
0
0
20

В театрах я тебе обстоятельно переводил, что говорилось на сцене.

Наши за границей. Юмористическое описание поездки супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых в Париж и обратно, Николай Лейкин, 1897г.
0
0
21

Я потихоньку высунул голову из двери и не переводил дыхания.

Полное собрание сочинений. Том 1. Детство, Лев Толстой, 1852г.
0
0
22

войдя в диванную, он шел на цыпочках, едва переводил дыхание и перекрестился прежде, чем решился взяться за замок затворенной двери.

Полное собрание сочинений. Том 1. Детство. Юношеские опыты, Лев Толстой, 1856г.
0
0
23

Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать, что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по-английски.

Полное собрание сочинений. Том 9. Война и мир. Том первый, Лев Толстой, 1863-1869, 1873г.
0
0
24

Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее.

Полное собрание сочинений. Том 9. Война и мир. Том первый, Лев Толстой, 1863-1869, 1873г.
0
0
25

Он не переводил дыханья, пока она была в комнате, и тяжело вздохнул, когда она вышла.

Полное собрание сочинений. Том 26. Произведения 1885–1889 гг., Лев Толстой, 1885-1889г.
0
0
26

причем всегда неизменно переводил по-русски: – Каждому свое!..

Ищите и найдете, Михаил Волконский, 1904г.
0
0
27

Длина сей церкви, – переводил итальянец слова подесты, – четверть версты без двадцати сажен, а ширина – семьдесят одна сажень.

Вольное царство. Государь всея Руси, Валерий Язвицкий, 1953г.
0
0
28

Мой переводчик, учитель по специальности, переводил;

Детство Тёмы, Николай Гарин-Михайловский, 1892г.
0
0
29

Брат большими своими карими глазами смотрел на бабушку, а потом переводил на маму.

Тихие яблони. Вновь обретенная русская проза, Сергей Дурылин
0
0
30

Он закрывал глаза, когда вода накрывала его, и переводил дух, когда снова выбрасывало кверху.

Избранное, Протоиерей Валентин Свенцицкий, 2015г.
0
0
31

Наш философ обомлел и переводил глаза поочередно с козы на девушку и с девушки на козу.

12 историй о любви, Коллектив авторов
0
0
32

И, произнося эти любезные слова, он в то же время переводил беспокойный и испытующий взгляд с врача на его спутника.

12 историй о любви, Коллектив авторов
0
0
33

Витек переводил недоуменный взгляд с неуверенно расплывающейся в улыбке Нельки на скачущую Катьку.

Круги от камушка, Нибин Айро
0
0
34

Лопухин, который был сначала под влиянием энциклопедистов и переводил Гольбаха, сжег свой перевод.

Русская идея. Миросозерцание Достоевского (сборник), Николай Бердяев
0
0
35

Подойдя к престолу, заговорил по-египетски, а толмач переводил по-критски:

Рождение богов (сборник), Д. С. Мережковский, 1925, 1928г.
0
0
36

Он стоял, закрыв лицо рукой, боясь пошевельнуться, и тяжело переводил дух, не зная еще, что скажет сейчас.

Мальтийская цепь (сборник), Михаил Волконский, 1891, 1903г.
0
0
37

Мальчик едва переводил дыхание;

История двух калош, Владимир Соллогуб
0
0
38

говорила она, а муж переводил.

Фрегат «Паллада», Иван Гончаров
0
0
39

Она улыбалась таинственно и лукаво и наконец шепнула мне: «Ну, что же?», а я только краснел и смеялся, и отворачивался, и едва переводил дух.

Любовь, Сборник, 2013г.
0
0
40

В России басни Эзопа переводил прославленный баснописец И.

Басни, сказки, рассказы, Лев Толстой
0
0
41

Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать, что он все понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по-английски.

Война и мир. Том 1, Лев Толстой, 1863–1869г.
0
0
42

Дмитрий Васильевич переводил взор, не повертывая головы, а потому и не видел ничего, кроме пледов.

Сумерки духа, Зинаида Гиппиус, 1899г.
0
0
43

Апач передавал информацию наваху на атабасском языке, ассинибойн – сиусу – на дакотском, а тот, кто принимал, переводил текст на английский.

Полное собрание сочинений, Лев Гумилев
0
0
44

И только под конец исподволь переводил разговор на станичников.

Кубок орла, Константин Шильдкрет, 1935г.
0
0
45

В свободное от занятий время сочинял для городских попов проповеди и переводил с латинского сочинения Фомы Кемпийского.

История одного города. Сказки, Михаил Салтыков-Щедрин, 1869, 1883г.
0
0
46

Я переводил вызывающий взгляд с Харитонова на Лазуткина.

Чистые пруды (сборник), Юрий Нагибин, 2018г.
0
0
47

После двух-трех шагов отец останавливался и, прижимая сердце рукой, переводил дыхание.

Чистые пруды (сборник), Юрий Нагибин, 2018г.
0
0
48

Часто я переводил мысли авторов не с подлинников, а с переводов на другие языки, и потому переводы мои могут оказаться не вполне верны подлинникам.

Круг чтения, Лев Толстой, 2019г.
0
0
49

с трудом передвигал он ноги, с трудом переводил дыхание.

Листая летопись. 220 лет с незабвенным А. С. Пушкиным, Галина Александровна Белякова, 2019г.
0
0
50

Он переводил поэтов той эпохи, когда влияние французских символистов – в приемах, если не в темах – было у нас очень сильно.

Собрание сочинений в 18 т. Том 2. Литературные беседы («Звено»: 1923–1928), Георгий Адамович, 1923–1928г.
0
0
51

Тургенев, разумеется, переводил прозой.

Собрание сочинений в 18 т. Том 11. Литература и жизнь («Русская мысль»: 1955–1972), Георгий Адамович, 1955–1972г.
0
0
52

Он тяжело переводил дыхание, и дело, возможно, кончилось бы опасной вспышкой, если бы фабрикант, коснувшись его руки, не шепнул ему:

Хижина дяди Тома, Гарриет Бичер-Стоу, 1851г.
0
0
Хотите добавить свое предложение к слову «переводил»?

Комментарии (0)