52 предложения со словом «переводчица»
А переводчица и Вирджиния подлетели ко мне, и переводчица сказала:
Игра в кино (сборник), Эдуард ТопольТебе везет, – ответила моя переводчица, – ты попал в самую точку.
Семейство Борджа (сборник), Александр ДюмаПереводчица задала ему этот вопрос и сообщила мне:
Семейство Борджа (сборник), Александр ДюмаЯ вам расскажу, как переводила фильм в нашем клубе прежняя переводчица.
Бакинские новеллы, Гюлюш Чингиз кызы Агамамедова, 2004г.Если кто-либо не понимал чего-либо по ходу фильма, то мог громко спросить, и наша переводчица безотказно объясняла.
Бакинские новеллы, Гюлюш Чингиз кызы Агамамедова, 2004г.Нина – учительница, Лена – переводчица с английского в технической библиотеке.
Дети Арбата, Анатолий Рыбаков, 1966-1983г.Не то что пигалицы городские – Галя Четвертак да Соня Гурвич, переводчица.
А зори здесь тихие… (сборник), Борис Васильев, 1969г.Переводчица на это ничего не ответила, потому как сильно умаялась, аж приклад по земле волочился.
А зори здесь тихие… (сборник), Борис Васильев, 1969г.Переводчица смутилась (все ж таки наблюдать приказано было, наблюдать!), отложила книжку, хотела встать.
А зори здесь тихие… (сборник), Борис Васильев, 1969г.актриса и переводчица Татьяна Лещенко-Сухомлина, пианистка Вера Лотар-Шевченко, музыкант Эдди (Адольф Игнатьевич) Рознер;
Оттепель. События. Март 1953–август 1968 года, Сергей ЧупрининУвы, то была не моя корреспондентка, а переводчица.
Голливуд, Чарльз Буковски, 1989г.Переводчица садится в кресло, наблюдает.
Голливуд, Чарльз Буковски, 1989г.Она переводчица, литературовед, критик, но прежде всего поэт.
Мера моря. Пассажи памяти, Ильма Ракуза, 2009г.Напротив, в доме № 5, с прямой, как свеча, спиной, за своим ноутбуком: переводчица Надира дель Паппас.
Лавандовая комната, Нина Георге, 2013г.Переводчица коменданта должна выглядеть соответственно положению.
Последствия, Ридиан Брук, 2013г.А я вообще-то переводчица, – вдруг призналась англичанка.
Наша фабрика, Андрей Дудко, 2018г.Переводчица жевала, крепко зажмурив глаза и благодарно постанывая, словно в своем воображении наслаждалась сочной утиной ножкой.
Не говори, что у нас ничего нет, Мадлен Тьен, 2016г.Ее единственной подругой была переводчица русской литературы, и Завиток ее обожала.
Не говори, что у нас ничего нет, Мадлен Тьен, 2016г.На длинной кровати Переводчица первой вызвалась поделиться своей историей.
Не говори, что у нас ничего нет, Мадлен Тьен, 2016г.Она отправится к праотцам, если узнает правду, – Переводчица хлопнула рукой по кровати, будто отгоняя призрака.
Не говори, что у нас ничего нет, Мадлен Тьен, 2016г.Он знает, каковы мы, и он нас спасет, – Переводчица прижала руку к сердцу, словно чтобы не дать тому разбиться.
Не говори, что у нас ничего нет, Мадлен Тьен, 2016г.Это Переводчица обмахивала ее веером.
Не говори, что у нас ничего нет, Мадлен Тьен, 2016г.Это Переводчица растирала ей руки и ноги.
Не говори, что у нас ничего нет, Мадлен Тьен, 2016г.Это Переводчица украла горсть бобов с комендантской кухни, тайком их приготовила и скормила ей.
Не говори, что у нас ничего нет, Мадлен Тьен, 2016г.это было не взаправду, это Переводчица держала ее за руку.
Не говори, что у нас ничего нет, Мадлен Тьен, 2016г.Переводчица, слабо улыбнувшись, ответила:
Не говори, что у нас ничего нет, Мадлен Тьен, 2016г.К концу голода на их длинной кровати осталось всего лишь трое: Переводчица, юрист по налогам и Завиток.
Не говори, что у нас ничего нет, Мадлен Тьен, 2016г.Переводчица, одна на всем белом свете, ничего не получила.
Не говори, что у нас ничего нет, Мадлен Тьен, 2016г.Переводчица сидела с закрытыми глазами.
Не говори, что у нас ничего нет, Мадлен Тьен, 2016г.Изобилие так пугало, что Переводчица тихонько выругалась.
Не говори, что у нас ничего нет, Мадлен Тьен, 2016г.Переводчица зажгла им всем по сигарете, и довольно долго они просто сидели в задумчивом молчании и курили.
Не говори, что у нас ничего нет, Мадлен Тьен, 2016г.«Пациентка» Петрова, 30 лет, английская переводчица из Внешторга, стройная, красивая брюнетка, похожая на американскую актрису Кэтрин Хепберн.
Россия в постели, Эдуард ТопольГоворят, супруга – переводчица то ли с испанского, то ли с португальского и гребет приличные гонорары.
На Верхней Масловке, Дина РубинаНавстречу мне шла знакомая переводчица, она помахала мне рукой.
Далматинец, Людмила УлицкаяЯ не могла предвидеть, что через тридцать с лишним лет переводчица моей прозы красавица Ранжана пожалуется:
Дегустация Индии, Мария Арбатова, 2006г.Мария Тетцлав – известная датская переводчица с русского и эссеистка.
Не ножик не Сережи не Довлатова (сборник), Михаил ВеллерНо у меня был замечательный друг, переводчица Полина Мелкова, старше меня она была.
Женская тетрадь, Татьяна Москвина, 2009г.Так вот, Полина как переводчица получала неплохие деньги и всегда мне одалживала, была выручалочкой.
Женская тетрадь, Татьяна Москвина, 2009г.Еще была Верочка, французская переводчица, образованная умница, с которой они ездили на пустую дачу ее родителей.
Зеленый шатер, Людмила Улицкая, 2011г.Переводчица ушла, а я всю дорогу пытался сосредоточиться на своем сценарии и сообразить, какой именно эпизод не устраивает Баниониса.
Игра в кино (сборник), Эдуард ТопольЗа ней, отставая, спешила их переводчица.
Игра в кино (сборник), Эдуард Топольперевела наконец из-за ее плеча переводчица.
Игра в кино (сборник), Эдуард ТопольПереводчица перевела, и француженка тут же обрадованно схватила меня за руку:
Игра в кино (сборник), Эдуард ТопольЕе зовут Вирджиния Прадал, – сказала переводчица.
Игра в кино (сборник), Эдуард ТопольПереводчица посмотрела на меня подозрительно:
Игра в кино (сборник), Эдуард ТопольЭто Алена, переводчица французской труппы.
Игра в кино (сборник), Эдуард ТопольПереводчица с любого языка на доступный.
Лягушки, Владимир Орлов, 2011г.А переводчица и объясняет, что у Мэри есть братик на год ее младше и малышка умоляет маму взять и братика тоже.
Чудо в перьях (сборник), Галина Артемьева, 2012г.Моя невестка – переводчица, берет работу на дом, иногда переводит фильмы или какие-нибудь деловые переговоры.
Шаль, Олег Рой, 2012г.Это коллега Хонг, переводчица с вьетнамского.
Толмач, Михаил Гиголашвили, 2012г.Там меня ждали переводчица и частный агент.
Женись на мне (сборник), Ирина СтепановскаяПереводчица возле них выглядит школьницей-переростком.
Рыбы молчат по-испански, Надежда Беленькая, 2013г.