52 предложения со словом «пит-стоп»
Пит скоро вернулся, неся увесистую кувалду, и они уселись в автомобиль – Томми на водительское кресло, а Пит на пассажирское.
Когда все возможно, Элизабет Страут, 2017г.Привет, – поздоровался с ним Пит, но Телдон Банч не спешил поднимать глаза от книги и сделал это, когда Пит и Антония уже миновали его дверь.
Все нечестные святые, Мэгги Стивотер, 2017г.Марш с дороги, Мос и Пит, прочь, ребятишки!
Хижина дяди Тома, Гарриет Бичер-Стоу, 1851г.Мос и Пит, – сказала тетушка Хлоя, вытаскивая из угла ящик с постелью, – ложитесь-ка спать.
Хижина дяди Тома, Гарриет Бичер-Стоу, 1851г.Старый дядя Пит в прошлый раз «отпел» две ножки от самого старого стула, – задумчиво заметил один из мальчиков.
Хижина дяди Тома, Гарриет Бичер-Стоу, 1851г.Пусть только дядя Пит не садится на него, – продолжал неугомонный мальчуган.
Хижина дяди Тома, Гарриет Бичер-Стоу, 1851г.с наслаждением вспомнил Пит.
Хижина дяди Тома, Гарриет Бичер-Стоу, 1851г.Макмерфи движется вдоль цепочки хроников, пожимает руки полковнику Маттерсону, Ракли, старику Питу.
Над кукушкиным гнездом, Кен Кизи, 1962г.Пит: качай головой, как болванчик.
Над кукушкиным гнездом, Кен Кизи, 1962г.Здорово выглядишь, – сказал Пит.
Женщины, Чарльз Буковски, 1978г.Последовало сколько-то раздачи автографов, и мы отправились на пьянку к Питу домой…
Женщины, Чарльз Буковски, 1978г.Зазвонил телефон, Пит ответил, поговорил, затем повернулся ко мне:
Женщины, Чарльз Буковски, 1978г.Пит передал ответ, затем подошел и взял мою последнюю книгу и ручку.
Женщины, Чарльз Буковски, 1978г.Давай домой, быстренько там разберись, Пит, а потом махнем в Бостон своей компанией;
Источник, Айн Рэнд, 1957г.Конечно, пойдем, Пит, без тебя какое веселье.
Источник, Айн Рэнд, 1957г.Мне нельзя потерять работу, Пит.
Источник, Айн Рэнд, 1957г.Лишь изредка он лениво осведомлялся: «Ну что, Пит, готово?»
Источник, Айн Рэнд, 1957г.Слушай, Пит, ты ведь со стариком в дружбе.
Источник, Айн Рэнд, 1957г.Она заявила подругам: «Мой Пит такой бескорыстный мальчик».
Источник, Айн Рэнд, 1957г.Господи, Пит, я же тебе вчера объяснил, еще до того, как все началось.
Источник, Айн Рэнд, 1957г.И тебе, Пит, я поручаю разузнать, что еще можно выжать из этого заказа.
Источник, Айн Рэнд, 1957г.Через пару лет, – все твердил он, – через пару лет мы такое закрутим, Пит…
Источник, Айн Рэнд, 1957г.Черкни мне строчку, Пит, хотя бы тебе понадобилось писать левой рукой.
Американский претендент, Марк Твен, 1892г.В этот момент к нам вошел Пит собственной персоной и заявил категорическим тоном:
Три часа между рейсами (сборник), Фрэнсис Скотт ФицджеральдЯ здесь, ты здесь, а твой отец и Пит – в Париже, и на этом конец.
Мама, я люблю тебя, Уильям Сароян, 1956г.Как-то раз Пит даже не выдержал и сказал:
Мама, я люблю тебя, Уильям Сароян, 1956г.Пит очень обрадовался, и тогда Мама Девочка рассердилась еще больше и сказала папке:
Мама, я люблю тебя, Уильям Сароян, 1956г.Пит незаметно прошмыгнул назад в комнату и притаился за книжным шкафом – чтобы смотреть и слушать.
Мама, я люблю тебя, Уильям Сароян, 1956г.Слишком многого хочешь, – сказал Пит, и теперь уже поссорились мы с ним.
Мама, я люблю тебя, Уильям Сароян, 1956г.Черт подери, Пит, я что, просил мировую историю мне пересказывать?
Прах Анджелы, Фрэнк Маккорт, 1996г.Дядя по имени Пит протягивает мне свой стакан.
Прах Анджелы, Фрэнк Маккорт, 1996г.Вы согласны с этим, Пит?» И Судья ответил, что скука подразумевает некоторую тупость.
Смятение, Элизабет Джейн Говард, 1990г.Пит привез вам список для чтения.
Смятение, Элизабет Джейн Говард, 1990г.Под двумя огромными баками горел огонь, Пит подбрасывал туда дрова.
В арбузном сахаре. Рыбалка в Америке (сборник), Ричард Бротиган, 1967, 1968г.Как в старые добрые времена, – сказал Пит.
В арбузном сахаре. Рыбалка в Америке (сборник), Ричард Бротиган, 1967, 1968г.Я бы нисколько не удивился, если бы он доставил Питу лучшее место.
Рождественские видения и традиции, Чарльз Диккенс, 1843–1855г.А потом, – сказала одна из сестер, – Пит вступит к кому-нибудь в компанию и откроет свое дело.
Рождественские видения и традиции, Чарльз Диккенс, 1843–1855г.Моз и ты, Пит, ложитесь спать, ведь скоро молитвенное собрание начнется.
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.В тот раз из угла в угол на стуле проехался, – сказал Пит.
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.Пока Моз и Пит перешептывались между собой, в комнату вкатили два пустых бочонка, подперли их с обеих сторон камнями, а сверху положили доски.
Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных, Гарриет Бичер-Стоу, 1852г.Пит в благоговейном трепете повернулся ко мне.
Теннисные мячики небес, Стивен Фрай, 2000г.Так или иначе, через пару часов после этой «мучительной сцены» Пит постучал в мою дверь с чашкой чая.
Теннисные мячики небес, Стивен Фрай, 2000г.Не дверь была с чашкой чая, а Пит, – впрочем, ты меня понял.
Теннисные мячики небес, Стивен Фрай, 2000г.Неистовое тосканское солнце било в окно, освещая в середине кухни большой стол, за которым Пит отрезал от длинного батона ломти хлеба.
Теннисные мячики небес, Стивен Фрай, 2000г.Да, но в Италии не одно только «палио», дорогая, – сказал Пит.
Теннисные мячики небес, Стивен Фрай, 2000г.Недалеко, – ответил Пит, наливая кофе в большую чашку, в которую он уже плеснул горячего молока.
Теннисные мячики небес, Стивен Фрай, 2000г.Ага, сдается, я слышу музыкальное дребезжание «фиата», – сказал Пит, клоня голову в направлении подъездной дорожки.
Теннисные мячики небес, Стивен Фрай, 2000г.Пит такой же еврей, как Гордон.
Теннисные мячики небес, Стивен Фрай, 2000г.Рустер и еще один тип, возможно, это был Пит Вернес, но я не могу быть в точности уверен, повалили Энди на колени.
Рита Хейуорт, или Побег из Шоушенка, Стивен Кинг, 1982г.Ты когда-нибудь слышала, чтобы Джими Хендрикс или Пит Таунсенд крушили о сцену тромбон?
Послемрак, Харуки Мураками, 2004г.Молодец, Пит, положи ее туда, положи в повозку…
Замки гнева, Алессандро Барикко, 1991г.Хорошо, Пит, а теперь иди-ка сюда…
Замки гнева, Алессандро Барикко, 1991г.