52 предложения со словом «повернулись»
Парни повернулись и пошли друг за другом, гуськом.
Вечный зов. Том 2, Анатолий Иванов, 1976г.Тысячи голов повернулись к ним.
Пурпур и яд, Александр Немировский, 1973г.Вдруг глаза головы изменили свое направление, повернулись к свету окна.
Голова профессора Доуэля, Александр Беляев, 1937г.Игроки с веерами карт в руках повернулись на стульях вполоборота.
Чертов мост, Марк Алданов, 1924г.Новикову, который был ближе всех, показалось, что веки Семенова чуть-чуть дрогнули и неглядящие глаза немного повернулись в сторону голосов.
Санин, Михаил Петрович Арцыбашев, 1907г.Да и не к тому повернулись в ту пору общие толки и мысли.
Княжна Тараканова (сборник), Григорий ДанилевскийВсе повернулись и взглянули на меня.
Город Эн (сборник), Леонид ДобычинМужчины повернулись и, сопровождаемые Иосафом Платоновичем, уселись к столу.
На ножах, Николай Лесков, 1870г.Потом (Рар резким движением протянул руку к затененной пустоте книжных полок: глаза слушающих повернулись туда)…
Тринадцатая категория рассудка, Сигизмунд КржижановскийВсе лица повернулись к рассказчику.
Тринадцатая категория рассудка, Сигизмунд КржижановскийОни повернулись к выходу, и Карташев вдруг увидел у одной из колонн скромную фигурку Аделаиды Борисовны.
Инженеры, Николай Гарин-Михайловский, 1906г.Но тут дела повернулись неожиданно: кто-то сказал ему, что житье на фабриках веселое и привольное.
Крестьяне-присяжные, Николай Златовратский, 1874г.На другой стороне стекла зияют отблесками, точно все ожили и повернулись к зареву.
Пожар Москвы, Иван Созонтович Лукаш, 1930г.Мы повернулись к дому и быстро зашагали по аллее.
Юность, Евгений Чириков, 1911г.вдруг, трах, санки ударились о дерево, повернулись, мы с ним из них выкатились, и у меня над лицом-то не его лицо, а волчья морда теплая…
Людоедка, Николай Гейнце, 1898г.Все повернулись к образам, и каждый поодиночке поклялся громко, чувствуя на себе взгляд государя.
Вольное царство. Государь всея Руси, Валерий Язвицкий, 1953г.Все мигом повернулись в ту сторону.
12 историй о любви, Коллектив авторовИспуганные разбойники повернулись лицом к новому неприятелю.
12 историй о любви, Коллектив авторовПослышались крики: «Повернулись!
Черниговка. Исторические портреты, Николай КостомаровПовернулись!» Дорошенко поставил на стол кубок, еще не успевши допить его, отступил и отвернул полу шатра.
Черниговка. Исторические портреты, Николай КостомаровИ только я закрыл рот, как оба повернулись и неторопливо пошли прочь, теряясь в сумраке.
Загадочные истории, Александр ГринПодъехал еще один, и по тому, как он спросил: – «Что тут?», и по тому, что казаки повернулись к нему лицом, Бальсен догадался, что это офицер.
Шапка-невидимка, Александр Грин, 1908г.Мы все повернулись и посмотрели на последнюю парту в среднем ряду: там сидел тихий, пригнувшийся Глеб.
Мой брат играет на кларнете (сборник рассказов), Анатолий АлексинДелибаши, увидя это, повернулись и ускакали, а за ними и весь турецкий отряд.
Пиковая дама (сборник), Александр Пушкин, до 1837 г.г.Все студенты повернулись как один.
Открытое небо, А. А. ГребенкинБарон и баронесса быстро повернулись и почти побежали от меня в испуге.
Игрок (сборник), Федор ДостоевскийСтаршие, хоть и слышали этот рассказ уже прежде, сразу отложили игры, повернулись к деду.
Пока кукует над Рессой кукушка… Семейная сага, Клавдия НаумкинаВсе головы повернулись в одну сторону, а оттуда из темноты:
Самои. Сборник рассказов и повестей, Анатолий АгарковВсе головы разом повернулись в ее сторону.
Сильнодействующее лекарство, Артур Хейли, 1984г.Все присутствующие повернулись к этой невысокой пухленькой женщине, ведавшей контактами со средствами массовой информации.
Перегрузка, Артур Хейли, 1986г.Оба затрусили по берегу и уже у края воды повернулись и посмотрели на розовую гору.
Повелитель мух (сборник), Уильям Голдинг, 1954, 1964г.Тут все свидетели поединка повернулись к величественному Людвигу Трихтеру.
Ущелье дьявола, Александр Дюма, 1850г.Все повернулись к Риардену: его мать, его брат Филипп и Пол Ларкин, старинный друг.
Атлант расправил плечи, Айн Рэнд, 1957г.Те двое, что составляли инвентарь, повернулись к реке и стали смотреть им вслед.
Дочь снегов. Сила сильных, Джек ЛондонПролог прервался, и все головы сразу повернулись к нищему, которого это нимало не смутило.
Собор Парижской Богоматери (сборник), Виктор Мари ГюгоВсе головы повернулись к эстраде.
Собор Парижской Богоматери (сборник), Виктор Мари ГюгоНесколько минут они стояли молча, потом повернулись и пошли домой.
Остров фарисеев, Джон Голсуорси, 1904г.а девушки дали ему развивать свою линию, пропустили его в тыл, но затем повернулись и стали колотить подушками.
Маленькая хозяйка большого дома. Храм гордыни (сборник), Джек ЛондонОни снова повернулись, чтобы идти, но Спраг и Стайн не двинулись с места.
Смок Беллью. Смок и Малыш. Принцесса (сборник), Джек ЛондонЗатем они двое, как вымуштрованные солдаты, повернулись и пошли к умывальнику.
Клиника: анатомия жизни, Артур Хейли, 1959г.И все трое повернулись и затрусили прочь.
Повелитель мух. Наследники. Воришка Мартин (сборник), Уильям Голдинг, 1954, 1955, 1956г.Увидев приближавшееся войско, они повернулись и поскакали в его сторону, а подъезжая, закричали, радуясь встрече с сородичами.
Сказание о Доме Вольфингов (сборник), Уильям Моррис, 1889, 1890г.И они напали с такой яростью, что отогнали римлян, сражавшихся с ними, назад, прямо на тех, что повернулись лицом к клину.
Сказание о Доме Вольфингов (сборник), Уильям Моррис, 1889, 1890г.крикнул мистер Ботибол, и все повернулись в его сторону.
У кого что болит (сборник), Роальд Даль, 1953г.Двери кабинета мгновенно повернулись, и из них выехал мистер Габриэль – в инвалидной коляске, которую подталкивала миссис Инман.
Уроки дыхания, Энн Тайлер, 1988г.Дервуд произнес довольно громко: «Я?» Белобрысые головы повернулись снова.
Уроки дыхания, Энн Тайлер, 1988г.затем огромные ноги повернулись, блеснули передо мною крупными шляпками гвоздей, перешли в соседнюю комнату, и дверь на улицу захлопнулась.
Лучшие новеллы (сборник), Ги де МопассанТысячи голов повернулись, как одна, по направлению, указанному рукой оратора, где в ярком солнечном свете сверкала священная вершина Акрополя.
Аспазия, Роберт Гамерлинг, 1876г.Они остановились и повернулись.
Время должно остановиться, Олдос Хаксли, 1944г.они только вздрогнули и повернулись на другой бок на своих соломенных постелях.
Мельмот Скиталец, Чарлз Роберт Метьюрин, 1820г.Все головы дружно повернулись в одну сторону.
Вендетта, или История всеми забытого, Мария Корелли, 1886г.Пол и Булия повернулись и пошли обратно.
Вычеркнутый из жизни. Северный свет, Арчибальд Кронин, 1950, 1958г.