52 предложения со словом «полип»
Однако едва он прошил полип и хотел его перевязать, рыхлая ткань разорвалась, и полип здесь же, у основания, был срезан ниткой, как бритвой.
Под белой мантией, Федор Углов, 1984г.Новый врач всё перепроверил и отменил диагноз – у него не рак прямой кишки, а всего лишь полипы, полипы, полипы, его послезавтра оперируют…
Бабаза ру, Татьяна Москвина, 2019г.Все, что делал полип или человек, – было делом его, солнца, было его воплощенным лучом.
Сивцев Вражек, Михаил Осоргин, 1928г.Артура утешили сообщением, что на министерском небосводе еще сияет другое, меньшее светило – Полип-младший.
Крошка Доррит. Знаменитый «роман тайн» в одном томе, Чарльз Диккенс, 1857г.Моего отца нет и сегодня не будет, – сказал Полип-младший.
Крошка Доррит. Знаменитый «роман тайн» в одном томе, Чарльз Диккенс, 1857г.Полип-младший в панике обшаривает себя со всех сторон, но не может его найти.)
Крошка Доррит. Знаменитый «роман тайн» в одном томе, Чарльз Диккенс, 1857г.Так ведь вам же не назначен прием, – сказал Полип-младший.
Крошка Доррит. Знаменитый «роман тайн» в одном томе, Чарльз Диккенс, 1857г.Полип-младший настолько поглощен погоней за ним, что мистер Кленнэм решает повременить с ответом.)
Крошка Доррит. Знаменитый «роман тайн» в одном томе, Чарльз Диккенс, 1857г.спросил Полип-младший, только что заметив бронзовый цвет лица посетителя.
Крошка Доррит. Знаменитый «роман тайн» в одном томе, Чарльз Диккенс, 1857г.Злосчастный юный Полип уже совсем ослеп на один глаз, но не решается разрушить то, что он с таким трудом создал.)
Крошка Доррит. Знаменитый «роман тайн» в одном томе, Чарльз Диккенс, 1857г.Юный Полип был явно разочарован, как будто не ожидал, что его советом воспользуются.
Крошка Доррит. Знаменитый «роман тайн» в одном томе, Чарльз Диккенс, 1857г.Мистер Полип готов принять его.
Крошка Доррит. Знаменитый «роман тайн» в одном томе, Чарльз Диккенс, 1857г.Мистер Полип помнил лучшие времена, когда государство было не столь скупо, а враги Министерства Волокиты не столь придирчивы.
Крошка Доррит. Знаменитый «роман тайн» в одном томе, Чарльз Диккенс, 1857г.Одно из основных правил Министерства Волокиты – никогда, ни при каких обстоятельствах не давать прямого ответа, и потому мистер Полип сказал:
Крошка Доррит. Знаменитый «роман тайн» в одном томе, Чарльз Диккенс, 1857г.Министерство Волокиты, – сказал мистер Полип, – не несет ответственности за предположения частных лиц.
Крошка Доррит. Знаменитый «роман тайн» в одном томе, Чарльз Диккенс, 1857г.Для получения ответа на этот вопрос соблаговолите обратиться непосредственно в Министерство, – сказал мистер Полип и позвонил.
Крошка Доррит. Знаменитый «роман тайн» в одном томе, Чарльз Диккенс, 1857г.Полип-младший по-прежнему томился в отцовском кабинете в ожидании, когда стрелка часов доползет до четырех;
Крошка Доррит. Знаменитый «роман тайн» в одном томе, Чарльз Диккенс, 1857г.Какого черта вы к нам привязались, – сказал Полип-младший, оглянувшись через плечо.
Крошка Доррит. Знаменитый «роман тайн» в одном томе, Чарльз Диккенс, 1857г.Ведь вам, знаете, даже не назначен прием, – сказал Полип-младший, обеспокоенный тем, что дело словно бы принимает серьезный оборот.
Крошка Доррит. Знаменитый «роман тайн» в одном томе, Чарльз Диккенс, 1857г.Полип-младший вытаращил на просителя глаза так, что монокль сразу же выпал;
Крошка Доррит. Знаменитый «роман тайн» в одном томе, Чарльз Диккенс, 1857г.В ответ на что юный Полип беспомощно повторил:
Крошка Доррит. Знаменитый «роман тайн» в одном томе, Чарльз Диккенс, 1857г.В ответ на что юный Полип явил собою законченный образец полнейшей растерянности и недоумения.
Крошка Доррит. Знаменитый «роман тайн» в одном томе, Чарльз Диккенс, 1857г.Сей бодрый молодой Полип очень развеселился мыслью, что есть простаки, воображающие, будто так можно делать дела.
Крошка Доррит. Знаменитый «роман тайн» в одном томе, Чарльз Диккенс, 1857г.Сей шустрый молодой Полип превосходно знал, что так нельзя делать дела.
Крошка Доррит. Знаменитый «роман тайн» в одном томе, Чарльз Диккенс, 1857г.Словом, сей прыткий молодой Полип обещал в недалеком будущем сделаться государственным мужем и преуспеть на этом поприще.
Крошка Доррит. Знаменитый «роман тайн» в одном томе, Чарльз Диккенс, 1857г.Не стоит благодарности, – возразил сей обворожительный молодой Полип.
Крошка Доррит. Знаменитый «роман тайн» в одном томе, Чарльз Диккенс, 1857г.Полип оказался не на узкой ножке, которую прошить легко, а на широком основании, глубоко уходившем в подслизистый слой;
Под белой мантией, Федор Углов, 1984г.Сомнений не оставалось: при таком строении прошивать полип у основания бесполезно!
Под белой мантией, Федор Углов, 1984г.Слипшиеся в мерзкий полип, они похотливо тянулись к лежавшей на переднем плане обнажённой рыжеволосой…
Приключения сомнамбулы. Том 2, Александр Товбин, 2008г.У меня нашли какой-то стелющийся полип, ты не знаешь, что это такое?
Как потопить «Титаник», Нина ОхардУ тебя в мочевом канале твоего причиндала вирусный полип образовался.
Последнее дежурство, Валерий СигитовЯ удалю тебе полип, оставляя миллиметровую пленку.
Мотыльки летят к свету, Марк Ефимович АльперовичТак полип пережидает неблагоприятные условия среды.
Главный энергоресурс. Фэнтези и другие рассказы, Юрий ФуксУ одного и правда нашли полип нехороший в нехорошем месте.
БеспринцЫпные чтения. Некоторые вещи нужно делать самому, Александр Снегирёв, 2020г.Полипов, прежний председатель райисполкома, этак же напраслины всякие возводил на Панкрата.
Вечный зов. Том 2, Анатолий Иванов, 1976г.Полипов, бывший секретарь райкома, а потом на твоем месте работал, наверно, уж баню нам бы не раз устроил.
Вечный зов. Том 2, Анатолий Иванов, 1976г.Где сейчас Полипов Петр Петрович?
Вечный зов. Том 2, Анатолий Иванов, 1976г.Да, он где-то в армии, Полипов, – проговорила Елизавета Никандровна, не отвечая на его вопрос.
Вечный зов. Том 2, Анатолий Иванов, 1976г.И вот, как говорится, по принципу исключения всегда оставался Полипов…
Вечный зов. Том 2, Анатолий Иванов, 1976г.А каким образом Полипов Петр Петрович вырвался из лап белочешской контрразведки?
Вечный зов. Том 2, Анатолий Иванов, 1976г.Если люди не умирают от голода, жажды или желтой лихорадки, они живут, пока не утонет их корабль от тяжести наросших полипов или течи.
Остров Погибших Кораблей, Александр Беляев, 1926г.В самом зарождении своем это полипы в человеческой форме.
Саломея, или Приключения, почерпнутые из моря житейского, Александр Вельтман, 1848г.Меня и вдарило: Полипов Петька, земляк!
Вечный зов. Том 1, Анатолий Иванов, 1971г.Полипов был гимназист, и ему легче было в своей гимназической форме пронести по улицам города патроны, не вызывая подозрений.
Вечный зов. Том 1, Анатолий Иванов, 1971г.Как положено, крикнули: «Горько!» Полипов сидел чуть в сторонке, сжимая в руках граненый стакан.
Вечный зов. Том 1, Анатолий Иванов, 1971г.И все выпили, только Полипов не пил, все сидел, сжимая стакан.
Вечный зов. Том 1, Анатолий Иванов, 1971г.Полипов мой друг, он помогал мне в поисках квартиры.
Вечный зов. Том 1, Анатолий Иванов, 1971г.Ваш так называемый друг Полипов во всем сознался.
Вечный зов. Том 1, Анатолий Иванов, 1971г.В отличие от Савельева Полипов был подавлен и хмур.
Вечный зов. Том 1, Анатолий Иванов, 1971г.вяло ответил Полипов, усаживаясь на стул.
Вечный зов. Том 1, Анатолий Иванов, 1971г.Только в последнюю минуту, когда раздался свисток Косоротова, Полипов крикнул Антону о медовом месяце и о квартире – первое, что пришло в голову.
Вечный зов. Том 1, Анатолий Иванов, 1971г.Полипов молчал, все так же опустив голову.
Вечный зов. Том 1, Анатолий Иванов, 1971г.