52 предложения со словом «ричард»

1

Ричард ничего не предпринимал до тех пор, пока однажды утром не вспомнил день в Уэнтноре, когда он заигрался на улице и услышал голос Молли: «Ричард!

Половина желтого солнца, Чимаманда Нгози Адичи, 2006г.
0
0
2

Ричард!» – испуганно звала Молли, а Ричард сидел молча, припав к земле.

Половина желтого солнца, Чимаманда Нгози Адичи, 2006г.
0
0
3

Может, Ричард вновь совершил ту же ошибку, что и в тот раз, хотя Луиза не похожа на Дженнифер, да и сам Ричард поднялся по социальной лестнице.

Красный дом, Марк Хэддон, 2012г.
0
0
4

Послушайте, я точно знаю, что Ричард – это мой муж – Ричард представления не имеет, любит Эмили брокколи или нет, но для отца это нормально.

И как ей это удается?, Эллисон Пирсон, 2002г.
0
0
5

Теперь Ричард с Филом говорили о человеке, который каким-то образом задолжал Ричарду деньги.

Цена соли, Патриция Хайсмит, 1952г.
0
0
6

Ричард с готовностью рассказал про отца-моряка, который побратался с английским боцманом, коммунистом Ричардом Клебом.

Сочинения. Том 2. Иду на грозу. Зубр, Даниил Гранин, 1962, 1987г.
0
0
7

Перед вами не слепок с Ричарда Львиное Сердце, а он сам, наш Ричард.

Испанский вариант (сборник), Юлиан Семенов, 1973-1975г.
0
0
8

Она стояла в одном кружке с Ричардом и Сьюзен, и Ричард сначала принял ее за любовницу какого-нибудь политика.

Половина желтого солнца, Чимаманда Нгози Адичи, 2006г.
0
0
9

Но именно в этом – среди всего, что Джо с Ричардом обсуждали за время их брака, – Ричард действительно был прав.

Второй шанс, Джули Коэн, 2015г.
0
0
10

Ричард сидел на ступенях у часовой башни, сумка из книжного магазина Ричарда Бута угловато топорщилась рядом с его лодыжкой.

Красный дом, Марк Хэддон, 2012г.
0
0
11

В смысле – Ричард присматривает за Ричардом.

И как ей это удается?, Эллисон Пирсон, 2002г.
0
0
12

Полицейские верили Ричарду в порванной белой рубашке и не верили 7 головорезам, утверждавшим, что Ричард их избил.

Бесконечная игра. Еще один шанс, Lao Bearolla
0
0
13

Виновница рыцарских боев без правил заняла сторону Ричарда, дав короткие пояснения о том, что всё было именно так, как говорит Ричард.

Бесконечная игра. Еще один шанс, Lao Bearolla
0
0
14

В мое время весь Париж распевал арии из оперы Гретри «Ричард Львиное Сердце», а теперь их нигде и не услышишь.

Приключения Аделаиды Гюс, Евгений Маурин, 1899г.
0
0
15

Потом мы читали «Ивангоэ», – Смурому очень понравился Ричард Плантагенет.

Макар Чудра и многое другое…, Максим Горький, 2014г.
0
0
16

Голос у нее был такой силы и густоты, что ему позавидовал бы Ричард Львиное Сердце, от крика которого, как известно, приседали кони.

Двенадцать стульев, Илья Ильф, 1927-1928г.
0
0
17

Идем в «Ричард Бартон?» Это салон мужских обручальных колец.

Брак по расчету, Арсентьева Александра
0
0
18

Ричард снял крышку с другого блюда: там задымился кусок ростбифа.

Фрегат «Паллада», Иван Гончаров
0
0
19

Ричард метался как угорелый и отлично успевал подавать вовремя всякому, чего кто требовал.

Фрегат «Паллада», Иван Гончаров
0
0
20

Лишь кликнут: «Ричард!», да и кликать не надо: он не допустит;

Фрегат «Паллада», Иван Гончаров
0
0
21

Когда кончили обед, Ричард мгновенно потаскал прочь, одно за другим, блюда, потом тарелки, ножи, вилки, куски хлеба, наконец, потащил скатерть.

Фрегат «Паллада», Иван Гончаров
0
0
22

Наконец Ричард и это все утащил, но бутылки и рюмки опять оставил и скромно удалился.

Фрегат «Паллада», Иван Гончаров
0
0
23

Только Ричард, стоя в сенях, закрыв глаза, склонив голову на сторону и держа на ее месте колокол, так и заливается звонит — к завтраку.

Фрегат «Паллада», Иван Гончаров
0
0
24

Ричард Ли отходит, предшествуемый стольниками.

Царь Борис, Алексей Толстой, 1869г.
0
0
25

Я не могу скрыть от тебя, вчера отец мой получил известие, что Ричард Стабровский бежал из П.

Внучка панцирного боярина, Иван Иванович Лажечников, 1868г.
0
0
26

Ричард в спальне, Владислав в кабинете.

Внучка панцирного боярина, Иван Иванович Лажечников, 1868г.
0
0
27

Здравствуй, дядя Генри, – сказал Ричард, встретившись глазами с мистером Сторрсом. 

Неписанный закон, Артур Генри, 1905г.
0
0
28

Помню, я читал ее еще мальчиком, приблизительно в твоем возрасте, Ричард.

Неписанный закон, Артур Генри, 1905г.
0
0
29

Ричард Баррас был вообще человек уравновешенный.

Звезды смотрят вниз, Арчибальд Кронин, 1935г.
0
0
30

Ричард налил себе воды и уверенной рукой поднял стакан.

Звезды смотрят вниз, Арчибальд Кронин, 1935г.
0
0
31

Но вот наконец Ричард поднялся и вышел из комнаты.

Звезды смотрят вниз, Арчибальд Кронин, 1935г.
0
0
32

Здесь ничто не бросалось в глаза – Ричард так ненавидел вычурность! 

Звезды смотрят вниз, Арчибальд Кронин, 1935г.
0
0
33

Вернувшись домой к пяти часам, Ричард Баррас застал ожидавших его Армстронга и Гудспета.

Звезды смотрят вниз, Арчибальд Кронин, 1935г.
0
0
34

Увидев этих двух людей, Ричард ничуть не изменил выражения лица.

Звезды смотрят вниз, Арчибальд Кронин, 1935г.
0
0
35

Ричард выслушал это сообщение и глазом не моргнув;

Звезды смотрят вниз, Арчибальд Кронин, 1935г.
0
0
36

Ричард, сжав губы, с неожиданным неудовольствием глянул на услужливого Армстронга.

Звезды смотрят вниз, Арчибальд Кронин, 1935г.
0
0
37

Ричард сделал нетерпеливый жест:

Звезды смотрят вниз, Арчибальд Кронин, 1935г.
0
0
38

Просто удивительно, как часто Ричард забывал о винограде.

Звезды смотрят вниз, Арчибальд Кронин, 1935г.
0
0
39

Уже приоткрывая дверь, Ричард остановился.

Звезды смотрят вниз, Арчибальд Кронин, 1935г.
0
0
40

Ричард Баррас крепко держался установленного им порядка.

Звезды смотрят вниз, Арчибальд Кронин, 1935г.
0
0
41

Ричард с глубоким удовлетворением думал об этих дальновидных, трезво мыслящих людях, создавших своим потомкам имя и состояние.

Звезды смотрят вниз, Арчибальд Кронин, 1935г.
0
0
42

Сам же Ричард редко обнаруживал себя.

Звезды смотрят вниз, Арчибальд Кронин, 1935г.
0
0
43

Мне надо потолковать с вами, Ричард, – сказал Тодд с некоторой нерешительностью и словно обращаясь к своим туфлям.

Звезды смотрят вниз, Арчибальд Кронин, 1935г.
0
0
44

Здесь сверните налево, Ричард, и прямо к клубу Миннегага! 

По эту сторону рая, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, 1920г.
0
0
45

и матушке, как назло, пришло в голову, едва они ушли, что бедняжка Ричард служил одно время под началом капитана Уэнтуорта, или что-то в этом роде;

Доводы рассудка, Джейн Остин, 1817г.
0
0
46

Прелестная девочка, но маловата ростом для своих лет, – как бы в скобках заметил Ричард Свивеллер.

Лавка древностей, Чарльз Диккенс, 1840-1841г.
0
0
47

Семья и ежегодный шиш с маслом на ее содержание, – ответил Ричард Свивеллер после некоторого раздумья.

Лавка древностей, Чарльз Диккенс, 1840-1841г.
0
0
48

Слуга удалился с этим слабым утешением, а Ричард Свивеллер вынул из кармана засаленную записную книжку и стал что-то строчить в ней.

Лавка древностей, Чарльз Диккенс, 1840-1841г.
0
0
49

Ты не угадал, Фред, – ответил неуязвимый Ричард, деловито продолжая писать. 

Лавка древностей, Чарльз Диккенс, 1840-1841г.
0
0
50

Вот к этой-то «Семинарии для девиц» и поспешил Ричард Свивеллер, исполненный намерений, пагубных для душевного покоя прелестной Софи;

Лавка древностей, Чарльз Диккенс, 1840-1841г.
0
0
51

и, решив попрощаться с ней, Ричард Свивеллер на минуту задержался около ее стула.

Лавка древностей, Чарльз Диккенс, 1840-1841г.
0
0
52

Ну, что ж, – сказал Ричард Свивеллер, тупо глядя прямо перед собой. 

Лавка древностей, Чарльз Диккенс, 1840-1841г.
0
0
Хотите добавить свое предложение к слову «ричард»?

Комментарии (0)