52 предложения со словом «роб»

1

И Роб – несчастный, искалеченный в бою с тобой Роб, помчался на своем полудиком коне ночью, не разбирая дороги, за тобой.

Влюблённое зеркало. рассказы, Ирина Жадан
0
0
2

Первое, самое важное, – ему вряд ли удастся подружиться с Робом на почве футбола или пива, потому что Роб нетрадиционной сексуальной ориентации.

Девятый год черной луны, Ирина Шанина, 2016г.
0
0
3

Андрей очень рассчитывал подружиться с Робом и после того, как дружба окрепнет, попросить Роба оказать содействие в устройстве на работу.

Девятый год черной луны, Ирина Шанина, 2016г.
0
0
4

Оставалось только набить морду братцу Робу, у Андрея были сильные подозрения, что именно Роб заложил его старшему Вокенаару.

Девятый год черной луны, Ирина Шанина, 2016г.
0
0
5

Выходила из домика мама Робы: «Гена, Роба, домой!» Ребята вставали и шли.

Семь повестей о любви, Владимир Макарович Шапко, 2018г.
0
0
6

Роба была робой, штаны – штанами.

Силы сопротивления, Андрей Кокоулин
0
0
7

Возьмем, например, «Роб-Роя» или «Ужас таинственных гор»;

Золотая цепь, Александр Грин, 1925г.
0
0
8

Ахая, срывая с дубовой постели вороха тугих роб, епанчи, бархаты, Катерина ловит носком ноги башмак с красным каблуком.

Сны Петра, Иван Созонтович Лукаш, 1931г.
0
0
9

И один раз Роб поднял голову, и ему показалось, что тень скользнула в канаве, тянувшейся по границам его странного надела.

Закатная песнь, Льюис Грассик Гиббон
0
0
10

Тень при этом взвизгнула и зарычала, но, когда Роб поднял ещё один камень, убежала из канавы;

Закатная песнь, Льюис Грассик Гиббон
0
0
11

Напомни мне, мой друг, я тебе ужо вечером расскажу один случай в под-роб-ности…

Повести и рассказы, Федор Достоевский, 1859,1846,1847,1848,г.
0
0
12

Я сел рядом на пучок травы, а Роб положил мне голову на колени.

Тень великого человека. Загадка Старка Манро (сборник), Артур Конан Дойл
0
0
13

Меня всего передернуло, когда справа от себя я увидел, как Роб Стюарт вонзил штык в его широкую спину, и услышал истошный вопль умирающего.

Тень великого человека. Загадка Старка Манро (сборник), Артур Конан Дойл
0
0
14

из открытого узла она достает роб (серый с отливом в розовый) и юбку, которые расправляет на кровати, готовясь надеть.

Куколка, Джон Фаулз, 1985г.
0
0
15

Хотя я живу в век Алена Роб-Грийе и Ролана Барта, роман, который я сочиняю, не может быть романом в современном смысле этого слова.

Женщина французского лейтенанта, Джон Фаулз, 1969г.
0
0
16

Поверьте, мистер Гилберт, Роб уехал, радуясь счастливому избавлению.

Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков, Энни Бэрроуз, 2008г.
0
0
17

Днем перед свадьбой Роб перевозил ко мне остатки одежды и вещей, а я поехала в «Спектейтор» со статьей для колонки «Иззи».

Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков, Энни Бэрроуз, 2008г.
0
0
18

Роб посмотрел на меня и сказал:

Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков, Энни Бэрроуз, 2008г.
0
0
19

Роб парировал: мегера, синий чулок.

Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков, Энни Бэрроуз, 2008г.
0
0
20

Роб пыхтел, сопел, фыркал – потом ушел.

Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков, Энни Бэрроуз, 2008г.
0
0
21

Роб говорил больше обычного, а Лорен – меньше.

Тайна моего мужа, Лиана Мориарти, 2013г.
0
0
22

Это не составляло тайны, более того, Роб, похоже, этим гордился, упоминая кстати и некстати.

Тайна моего мужа, Лиана Мориарти, 2013г.
0
0
23

Джейкоб часто ночевал у нее и на выходных тоже, чтобы Роб с Лорен могли куда-нибудь сходить.

Тайна моего мужа, Лиана Мориарти, 2013г.
0
0
24

подхватил Роб и щелкнул пальцами.

Тайна моего мужа, Лиана Мориарти, 2013г.
0
0
25

Работу для меня, – с легкой тревогой подхватил Роб.

Тайна моего мужа, Лиана Мориарти, 2013г.
0
0
26

Еще не уверен, – признался Роб

Тайна моего мужа, Лиана Мориарти, 2013г.
0
0
27

окликнул сына Роб, перекрикивая телевизионный шум.

Тайна моего мужа, Лиана Мориарти, 2013г.
0
0
28

Первым вставал и шел к Джейкобу всегда Роб, а не Лорен.

Тайна моего мужа, Лиана Мориарти, 2013г.
0
0
29

Впервые приведя ее домой знакомиться с матерью, Роб едва не лопался от гордости.

Тайна моего мужа, Лиана Мориарти, 2013г.
0
0
30

Роб уже успел рассмешить Джейкоба.

Тайна моего мужа, Лиана Мориарти, 2013г.
0
0
31

Каждый раз на «время Лорен» Роб приводил Джейкоба к Рейчел, и они шли гулять в парк на углу и ели бутерброды с яйцом.

Тайна моего мужа, Лиана Мориарти, 2013г.
0
0
32

«Дорогие Рейчел, Эд и Роб, мы желаем вам радостного Рождества и счастливого Нового года».

Тайна моего мужа, Лиана Мориарти, 2013г.
0
0
33

Мам, да не цепляйся ты к ним, они просто не знают, что еще сказать, – устало попросил ее Роб.

Тайна моего мужа, Лиана Мориарти, 2013г.
0
0
34

До прошлого года, когда Роб преподнес мне рождественский подарок, объявив, что просит развода, я всегда стремилась домой.

Забвение пахнет корицей, Кристин Хармель, 2012г.
0
0
35

Роб получил работу на фирме в Бостоне и убедил меня побыть дома с дочерью подольше, ведь теперь он зарабатывает достаточно.

Забвение пахнет корицей, Кристин Хармель, 2012г.
0
0
36

Когда девять лет назад маме поставили этот диагноз – рак груди, – Роб после долгих ночных препирательств и уговоров согласился перебраться в Кейп.

Забвение пахнет корицей, Кристин Хармель, 2012г.
0
0
37

Роб не предлагает мне войти, стоит в дверном проеме, словно часовой, охраняющий то, что у него за спиной.

Забвение пахнет корицей, Кристин Хармель, 2012г.
0
0
38

Роб шутливо поднимает руки, делая вид, что сдается.

Забвение пахнет корицей, Кристин Хармель, 2012г.
0
0
39

Это касается только нас с тобой, нас двоих, Роб

Забвение пахнет корицей, Кристин Хармель, 2012г.
0
0
40

Я не согласна с тем, что говорит Роб.

Забвение пахнет корицей, Кристин Хармель, 2012г.
0
0
41

Чем очевиднее становилось, что Роб от меня ускользает, тем больше я замыкалась в себе – вместо того чтобы вцепиться и не отпускать.

Забвение пахнет корицей, Кристин Хармель, 2012г.
0
0
42

Роб открыл было рот, чтобы ответить, но я останавливаю его, подняв руку.

Забвение пахнет корицей, Кристин Хармель, 2012г.
0
0
43

Роб Купер, стоя с мячом в правой руке, не обращал внимания на крики с трибун.

Крылья воробья, Дуги Бримсон, 2012г.
0
0
44

Роб наслаждался тем, что его отвращение к врагам было взаимным, но сейчас у них появился дополнительный повод для ненависти.

Крылья воробья, Дуги Бримсон, 2012г.
0
0
45

Роб уронил мяч и левой ногой пнул слегка вперед.

Крылья воробья, Дуги Бримсон, 2012г.
0
0
46

Роб сделал обводку, элементарно прошел одного, затем – откат и смена направления – второй остался позади.

Крылья воробья, Дуги Бримсон, 2012г.
0
0
47

Домашний сектор ревел так, что Роб мог поклясться: встречная звуковая волна тормозила мяч.

Крылья воробья, Дуги Бримсон, 2012г.
0
0
48

Когда их осталось всего десять, Роб подсунул правую ногу под мяч и послал его вперед.

Крылья воробья, Дуги Бримсон, 2012г.
0
0
49

Краем сознания Роб отметил, что на стадионе все стихло – болельщики как один затаили дыхание.

Крылья воробья, Дуги Бримсон, 2012г.
0
0
50

Если и была в футболе более приятная уху и сердцу комбинация звуков, то Роб о такой не знал.

Крылья воробья, Дуги Бримсон, 2012г.
0
0
51

Мало того, что Роб Купер обрек их на эти муки, он стремился еще обострить страдания.

Крылья воробья, Дуги Бримсон, 2012г.
0
0
52

Роб обернулся и увидел бывшего «бомбардира» сборной Англии Питера Крауча, который стоял у него за спиной с лицом мрачнее тучи.

Крылья воробья, Дуги Бримсон, 2012г.
0
0
Хотите добавить свое предложение к слову «роб»?

Комментарии (0)