52 предложения со словом «санди»
Санди, Санди мое имя, клянусь Лукрецией!
Золотая цепь, Александр Грин, 1925г.осведомился Патрик (это было прозвище, которое они дали мне), – у Санди Пруэля, который все знает?
Золотая цепь, Александр Грин, 1925г.и ты повезешь нас на мыс Гардена, если хочешь заработать, – сколько ты хочешь получить, Санди?
Золотая цепь, Александр Грин, 1925г.Теперь выпьем с тобой, Санди.
Золотая цепь, Александр Грин, 1925г.Ты, Санди, или большой плут, или странный характер, – сказал он, подавая мне папиросу, – знаешь ли ты, что я тоже люблю море и ветер?
Золотая цепь, Александр Грин, 1925г.Он велик, друг Санди, очень велик.
Золотая цепь, Александр Грин, 1925г.Подругу Санди зовут Лукреция!»
Золотая цепь, Александр Грин, 1925г.Иди с нами и ты, Санди, ничего не случится с твоим суденышком.
Золотая цепь, Александр Грин, 1925г.В самом деле, есть у него на руке эти слова, – сказал Том, – покажи руку, Санди, что там, ведь с тобой просто шутили.
Золотая цепь, Александр Грин, 1925г.Идемте, Санди, и постарайтесь не производить меня в высшую должность, пока вы здесь не хозяин, а гость.
Золотая цепь, Александр Грин, 1925г.Санди, которого вы желали видеть, – вот он, – затем исчез.
Золотая цепь, Александр Грин, 1925г.Подойдите-ка сюда, Санди, – устало сказал кто-то.
Золотая цепь, Александр Грин, 1925г.Что ж, – сказал он, кладя мне на плечо руку, – Санди служит своему призванию, как может.
Золотая цепь, Александр Грин, 1925г.Он мне нравится, – сказал Ганувер, – однако не надо ссориться, Санди.
Золотая цепь, Александр Грин, 1925г.Экий вы горячий, Санди, – сказал он.
Золотая цепь, Александр Грин, 1925г.Итак, Санди, завтра мы с вами приступим к делу, или, лучше, – послезавтра.
Золотая цепь, Александр Грин, 1925г.Идемте, дорогой Санди, вы, конечно, привыкли ложиться рано и устали.
Золотая цепь, Александр Грин, 1925г.Не робейте, Санди, мы все люди серьезные и никогда не шутим в делах, – сказал он, видя, что я, смущенный, отстал.
Золотая цепь, Александр Грин, 1925г.Смотрите, Санди, как вам будет удобно есть и пить: если вы потянете шнур один раз, – по лифту, устроенному в стене, поднимется завтрак.
Золотая цепь, Александр Грин, 1925г.Но не тот, настоящий Бэлпингтон.) Да, он пишет в «Санди рэвью».
Бэлпингтон Блэпский, Герберт Уэллс, 1933г.У ног Энтони валялась «Санди таймс».
Прекрасные и обреченные, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, 1922г.Все это время я пробовал выследить девушку и Санди Мак-Триггера.
Долина Молчаливых Призраков, Джеймс Оливер Кервуд, 1920г.Или, может быть, она пришла поблагодарить его за то признание, которое вернуло свободу Санди Мак-Триггеру?
Долина Молчаливых Призраков, Джеймс Оливер Кервуд, 1920г.Я солгал для того, чтобы спасти Санди Мак-Триггера, и я объясню им, почему я это сделал!
Долина Молчаливых Призраков, Джеймс Оливер Кервуд, 1920г.Вырезала из «Санди Таймс» несколько фоток с девушками в тренде и даже записку с дельными советами приложила.
Пятая Салли, Дэниел Киз, 1981г.Ты видела, какую рекламу они поместили в «Санди Таймс»?
Собиратели ракушек, Розамунда Пилчер, 1987г.Ни к чему это, решил Майкл, складывая забытый экземпляр «Санди блэкгард» и осторожно сбрасывая его на пол.
Форсайты, Зулейка Доусон, 1994г.Мы прочитали отрывки в «Санди таймс», решили заскочить.
Прованс навсегда, Питер Мейл, 1991г.Его имя даже появилось в «Санди таймс».
Прованс навсегда, Питер Мейл, 1991г.Я думал, ты, возможно, помнишь Санди.
Когда ты был старше, Кэтрин Райан Хайд, 2012г.Навалился на собаку, ухватился за шерсть так, что Санди, должно быть, больно было, а она улыбалась.
Когда ты был старше, Кэтрин Райан Хайд, 2012г.Увидела объявление в «Санди таймс».
В канун Рождества, Розамунда Пилчер, 2000г.Через неделю после похорон я увидела в «Санди таймс» объявление, что продается коттедж на Пултонс-роу.
В канун Рождества, Розамунда Пилчер, 2000г.Санди, милый, не надо так делать.
Сад утрат и надежд, Хэрриет Эванс, 2019г.Я хотю сок, – тихо сказал Санди из своего угла.
Сад утрат и надежд, Хэрриет Эванс, 2019г.Хотю сок, – заявил Санди чуть громче прежнего.
Сад утрат и надежд, Хэрриет Эванс, 2019г.Джульет наклонилась над Санди, кидавшим мюсли в старшую сестру, и остановила его.
Сад утрат и надежд, Хэрриет Эванс, 2019г.Сидевший рядом с ней Санди ударил кружкой по столу.
Сад утрат и надежд, Хэрриет Эванс, 2019г.Он повернул Санди на его стульчике и поцеловал.
Сад утрат и надежд, Хэрриет Эванс, 2019г.Минутку, еще одну минутку, – ой, Санди, тише, милый.
Сад утрат и надежд, Хэрриет Эванс, 2019г.сказала Джульет, пытаясь изобразить восторг, но Санди играл с половинкой луковицы, почему-то валявшейся на полу, а Мэтт явно не слушал.
Сад утрат и надежд, Хэрриет Эванс, 2019г.Ты можешь обуть Санди и проследить, чтобы Айла почистила зубы?
Сад утрат и надежд, Хэрриет Эванс, 2019г.Мэтт с важным видом сообщил, что может отвезти Санди в детский сад, поскольку это ему по пути.
Сад утрат и надежд, Хэрриет Эванс, 2019г.До нее никто не дотрагивался, кроме Айлы и Санди, если они падали или если она желала им доброй ночи.
Сад утрат и надежд, Хэрриет Эванс, 2019г.Как-то раз, когда Айле было три года, а Санди несколько месяцев, она увидела себя в магазинной витрине и сначала не узнала.
Сад утрат и надежд, Хэрриет Эванс, 2019г.Три года назад, когда она была беременна Санди, Мэтт открыл собственный бизнес – консультации по маркетингу.
Сад утрат и надежд, Хэрриет Эванс, 2019г.Мэтт делал так и раньше, за год до рождения Санди.
Сад утрат и надежд, Хэрриет Эванс, 2019г.В результате у них родился Санди и скрепил печатью сделку, которую они заключили в надежде, что их жизнь наладится.
Сад утрат и надежд, Хэрриет Эванс, 2019г.Джульет, толкая кресло-коляску с Санди, торопливо подходила к школе и в который раз полюбовалась стрельчатыми готическими окнами старинного здания.
Сад утрат и надежд, Хэрриет Эванс, 2019г.Нет, – ответила Джульет, вставая, и стала толкать коляску взад-вперед, словно желая успокоить Санди.
Сад утрат и надежд, Хэрриет Эванс, 2019г.Джульет продолжала покачивать Санди.
Сад утрат и надежд, Хэрриет Эванс, 2019г.Джульет пожала плечами, наклонилась и погладила Санди по головке.
Сад утрат и надежд, Хэрриет Эванс, 2019г.