52 предложения со словом «сер»
Сера, сера, буква эс, тридцать два – атомный вес, сера в воздухе горит, дает серный ангидрид.
Общая тетрадь, Татьяна Москвина, 2009г.Среди зрителей на суде сер Пьеро и сер Настаджио, – флорентийские нотариусы.
Скелет дракона, Михаил Александрович СоколовскийЭта сера убивает не заразу, эта сера убивает всё живое.
Температурная биография, Юлия Вершинина, 2020г.Сын сера Пьеро вдруг вскакивает на четвереньки, быстро ползёт куда-то, ловит какую-то гусеницу под ногами сера Пьеро.
Скелет дракона, Михаил Александрович СоколовскийДень тот был сер точно так же, как и обычно бывают серы дни в марте-месяце.
Дрова, которые горят, Лой Быконах, 2019г.Женщина любит ушами, адский запах серы, боне сера.
Записки от старости. Ироническая проза, Владимир Иванович ДанилушкинВода – из водорода и кислорода, сера – просто из серы, воздух – вообще не что иное, как смесь газов.
Оковы тяжкие падут. Повесть, Андрей УглицкихОчищал спички от серы, придавал им царящую в душе светлую одноцветность, возможно, и сера для чего-то понадобится.
Блокноты Гоа, Петр АльшевскийФиалки пахнут фиалками, – продолжал Мика, – а сера – серой.
Исход, Светлана Замлелова, 2010г.Объясняю им в Лондоне: «Не принимаю: негодные шины!» – «Нет, сер, – вы их примете!» – Шлю телеграмму: из Лондона в Питер;
Маски, Андрей Белый, 1930г.Первый, то есть винтовочный, лучше всех и предпочтительно употребляется охотниками: он должен быть мелок, не очень сер и не слишком черен;
Записки ружейного охотника Оренбургской губернии, Сергей Аксаков, 1852г.Он издали похож на поручейника, но как-то зеленовато-сер, на ногах несколько его пониже и вообще поменьше, только складнее и подбористее.
Записки ружейного охотника Оренбургской губернии, Сергей Аксаков, 1852г.Даром кафтан-то у те сер, а ум-то, верно, не лукавый съел…
Гуттаперчевый мальчик (сборник), Дмитрий Васильевич Григорович«Темен – освещу, сер – расцвечу, тих – оглашу, ветх – укреплю…»
Наталья Гончарова (жизнь и творчество), Марина Цветаева, 1929г.сер., ничего не дали, а я уж своих больше 150 рублей издержал.
Полное собрание сочинений. Том 4. Произведения Севастопольского периода. Утро помещика, Лев Толстой, 1852-1856г.Ты сер, а я, брат, сед и захлипал, а Петя еще больше.
Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты, Лев Толстой, 1863-1869, 1873г.с гордостью говорит Петр Сер-геевич.
Ключи счастья. Том 1, Анастасия Вербицкая, 1909г.С.581-588, 777-778 (прим.) – Сер.
Повесть о Ерше Ершовиче, Коллектив авторов, 1620-1640г.Сер, почтительно пасылаю вам пантового голубя, каторый стоит больших денег.
Рожденная в ночи. Зов предков. Рассказы (сборник), Джек ЛондонУважаимый сер, эта я сжег дом вашей сестры.
Рожденная в ночи. Зов предков. Рассказы (сборник), Джек ЛондонЯ упоминаю имя Лоуренса потому, что живо помню, как Сандрар заговорил о нем во время своего памятного визита на Вилла-Сёра.
Книги в моей жизни (сборник), Генри Миллер, 1952г.Слухаю, сер, – промовив негр, киваючи головою.
Сестра Керрі, Теодор Драйзер, 1900г.Так, сер, здавалося, хлопчисько почувався тут чудово.
Дороги, що ми обираємо = Тhe roads we take, О. Генри, 1904г.Вам нема чого турбуватися з цього приводу, сер.
Нортенґерське абатство, Джейн Остин, 1818г.Ваша сестра, сер, певно, дуже вами дорожить.
Нортенґерське абатство, Джейн Остин, 1818г.Сер, – заперечив я, – я начебто вже сказав вам, що чотири рази плавав на торговому…
Мобі Дік, або Білий Кит, Герман Мелвілл, 1851г.Тут, мабуть, якась помилка, сер!
Романи, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, 1920, 1941г.Сер, дякую вам за те, що ви врятували мою шину.
Круговерть, О. ГенриНу, сер, – сказав клерк, – наступного четверга тут буде шоу.
Круговерть, О. ГенриМожна включити проектувальний апарат, сер?
Загадкова історія Бенджаміна Баттона, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, 1920, 1921, 1922, 1923, 1926г.Мулат, вистромивши голову з каюти, гукнув: – Готове, сер!
Визволення. Роман мілин, Джозеф КонрадЯ й не звернув на це уваги, сер.
Визволення. Роман мілин, Джозеф КонрадОднак я його, сер, колись таки знайду.
Визволення. Роман мілин, Джозеф Конраддругое – на земле, то, которому учит сер Брунетто, «мирской человек».
Данте, Д. С. МережковскийАле сер Волтер, помовчавши, зазначив:
Доводи розсудку, Джейн ОстинСер Томас уже написав про це, я знаю.
Менсфілд-парк, Джейн Остин, 1814г.Сер Джон був явно спантеличений.
Чуття і чутливість, Джейн Остин, 1811г.О, тепер я бачу, до чого воно йдеться, – мовив сер Джон, – добре бачу.
Чуття і чутливість, Джейн Остин, 1811г.Простите, сер, просто очень смешно наблюдать, как они съедают Вас взглядом, а Вы пытаетесь встать так, чтоб у них этого не получалось сделать.
И среди терновника растут розы, Альвера Албул, 2020г.Я вижу, сер, – ответила девушка, так как через весь кабинет тянулись красные лучи засыпающего солнца.
И среди терновника растут розы, Альвера Албул, 2020г.Нет, сер, – ответила девушка, – мне не за что Вас осуждать.
И среди терновника растут розы, Альвера Албул, 2020г.Сер, – обратилась она, и мужчина испуганно обернулся, превращая письмо в руках в смятую бумажку, – простите, мистер Уанхард, я зашла попрощаться.
И среди терновника растут розы, Альвера Албул, 2020г.За этот час, что они провели в ее холле, сумерки загустели – воздух из фиолетового стал густо-сер, везде уже горели огни.
Через Москву проездом (сборник), Анатолий Курчаткин, 1981г.На груди старика с сердечной недостаточностью было поставлено «Сер».
Средний пол, Джеффри Евгенидис, 2002г.В голове вертелись имена Руо, Миро, Шагала, Макса Жакоба и Сёра.
Замри, как колибри (сборник), Генри Миллер, 1948, 1962, 1970г.Его обложенный язык был сер, как у попугая.
Рассечение Стоуна, Абрахам Вергезе, 2010г.Сер, я рекомендую звернутися у Бедлам.
Як зупинити час, Мэтт Хейг, 2017г.Можу запевнити вас, сер, що це я.
Як зупинити час, Мэтт Хейг, 2017г.Сер, запевняю вас, з вами все добре.
Як зупинити час, Мэтт Хейг, 2017г.Она запомнила и другие картины из того же зала: стул Ван Гога и «Купание в Аньере» Сёра, – но именно эта словно околдовала ее.
Самый одинокий человек, Сара Уинман, 2017г.Бертоно был сер и ни на что не похож.
Досье «72», Жан Коломбье, 2006г.Сер булмаса, якынлык та булмый.
Каһәр, Хисам Камалов, 2018г.