52 предложения со словом «симпсон»
Если Фред Симпсон уже не является Фредом Симпсоном и никак не поживает, значит – он…
Опасные виражи, Анатолий Яковлевич ЛившицСимпсон, замок я устроил так, что защелку не отодвинуть теперь концом ножа, а потому не трудитесь осматривать мою комнату.
Дорога никуда, Александр Грин, 1929г.Хорошо, – басом ответил Симпсон.
Дорога никуда, Александр Грин, 1929г.Глаза у вас ясные, голос спокойный, – Симпсон взял его руку, – пульс ровный.
Доктор Серван (сборник), Александр Дюма, 1849г.Он выдумал специальное поручение, с которым и командирует меня в Форт-Симпсон, а это целых две тысячи миль отсюда.
Долина Молчаливых Призраков, Джеймс Оливер Кервуд, 1920г.Форт-Симпсон не более как предлог, чтобы избавиться от меня.
Долина Молчаливых Призраков, Джеймс Оливер Кервуд, 1920г.Но самое непонятное – это моя внезапная командировка в Форт-Симпсон!
Долина Молчаливых Призраков, Джеймс Оливер Кервуд, 1920г.Она сказала, сэр, что отправляется в Форт-Симпсон.
Долина Молчаливых Призраков, Джеймс Оливер Кервуд, 1920г.Да ведь они приехали из Бордо на курьерском поезде, и инженер Симпсон сказал мне, что они завтракали в вагоне-ресторане.
Одна-одинешенька, Шарлотта Шабрье-РидерМистер Батлер и мистер Симпсон придерживаются того же мнения.
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.Местные политические заправилы и дельцы – Молленхауэр, Батлер, Симпсон и прочие, – убедившись в его успехах, начали спекулировать городским займом.
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.Кто-нибудь стоит за его спиной – и кто же, как не Молленхауэр, Симпсон или, возможно, даже Батлер;
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.Фрэнку уже мерещился концерн, в который входят Батлер, Молленхауэр, Симпсон и он сам.
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.Многие восхищаются им, в том числе ее отец, мать и, как она слыхала, даже мистер Молленхауэр и мистер Симпсон.
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.Ему было известно, что так же поступают Молленхауэр и Симпсон, а уж кто лучше их разбирается в местных делах?
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.А кроме того, нет никаких оснований предполагать, что Батлер, Молленхауэр и Симпсон об этом не пронюхают.
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.Батлер, Молленхауэр и Симпсон – крупнейшие акционеры конных железных дорог.
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.Сколько вложил в это дело сенатор Симпсон, он не знал.
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.Молленхауэр и сенатор Симпсон небезуспешно соперничали с Батлером во влиянии на городские дела.
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.С другой стороны, почему он, собственно, обязан заботиться об этом больше, чем Молленхауэр или Симпсон, – ведь Стинер не его ставленник.
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.Не случись пожара, это сошло бы ему с рук, но сейчас он еще хочет, чтобы ты, Молленхауэр, Симпсон и другие вытаскивали его.
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.Право же, отец, – помолчав, сказал Оуэн, – я не понимаю, почему ты должен беспокоиться больше, чем Молленхауэр и Симпсон.
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.Никогда еще в Пенсильвании, которая дала миру немало интересных личностей, не процветал более любопытный тип, чем сенатор Симпсон.
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.Нет, Генри, я ничего пить не буду, – отвечал Симпсон.
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.Вот ужас, – произнес Симпсон.
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.Симпсон везде и при любых обстоятельствах выражался несколько высокопарно.
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.воскликнул Симпсон, изображая удивление.
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.Симпсон провел тонкой рукой по своим странно изогнутым губам и подбородку.
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.Молленхауэр и Симпсон кисло улыбнулись.
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.Сенатор Симпсон молчал, и только выражение его лица свидетельствовало о напряженной работе мысли.
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.На сей раз ни Симпсон, ни Молленхауэр не снизошли даже до той кислой улыбки, которая раньше нет-нет да появлялась на их лицах.
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.Разумеется, разумеется, – дипломатично подтвердил Симпсон, обладавший острым политическим чутьем.
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.Как только вы его послушаетесь, я окажусь у него в лапах, так, во всяком случае, он думает, вернее, они – он, Батлер и Симпсон.
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.И Симпсон давал им исчерпывающие ответы.
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.Симпсон не был рьяным коллекционером, но отдельные редкостные экземпляры доставляли ему огромное удовольствие.
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.Положение действительно не слишком обнадеживающее, – с улыбкой отозвался сенатор Симпсон.
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.Итак, Батлер знает, а может быть, и Симпсон тоже!
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.задумчиво произнес сенатор Симпсон, проводя по губам своей холеной белой рукой.
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.недоверчиво спросил сенатор Симпсон.
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.Симпсон облегченно вздохнул.
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.Молленхауэр и Симпсон с удивлением посмотрели на своего обычно столь благодушного коллегу: что значило его внезапное стремление покарать Каупервуда?
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.Возможно, что вы правы, – осторожно заметил сенатор Симпсон.
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.Я убежден, что ни Молленхауэр, ни Симпсон лично против меня ничего не имеют.
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.В его глазах Батлер, Молленхауэр и Симпсон были великими людьми, а кто могуществен, тот и прав.
Финансист. Титан. Стоик, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.Мистер Симпсон и мистер Батлер придерживаются того же мнения.
Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.В частности, Молинауэр, Батлер и Симпсон интересовались трамвайными линиями независимо друг от друга.
Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.Он знал, что Молинауэр и Симпсон уже делают это, а они были известными авторитетами в деловых кругах города.
Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.Кроме того, он не был уверен, что Батлер, Молинауэр или Симпсон когда-либо услышат об этом.
Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.Батлер, Симпсон и Молинауэр давно занимались городскими трамвайными линиями.
Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.Молинауэр и Симпсон были сильными конкурентами Батлера в борьбе за управление делами города.
Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.Молинауэр вкрадчиво улыбнулся ему, и он вышел как раз в тот момент, когда сенатор Симпсон вошел в комнату.
Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.В штате Пенсильвания, богатом на своеобразные типы, не встречалось более интересной личности, чем сенатор Марк Симпсон.
Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе, Теодор Драйзер, 1912,1914,1947г.