52 предложения со словом «сити»
Внимание Адама привлекало ранчо Бордони, расположенное в нескольких милях к югу от Кинг-Сити, а точнее, на полдороге между Сан-Лукасом и Кинг-Сити.
К востоку от Эдема, Джон Стейнбек, 1952г.На одном пятачке московской улицы Покровка сошлись: Сити-пицца, Ситибанк и обувь «Сити».
Уездный город М., Катя Метелица, 2008г.Контора адвокатов Боден и Хезлон – Лондон, Сити, Кинг-Вильям-стрит – помещалась возле самой церкви Марии Вулнот.
Ариэль, Александр Беляев, 1941г.Отъезд Блоттона, Цандера и Винклера в какой-то неведомый Стормер-сити…
Прыжок в ничто, Александр Беляев, 1933г.И вот теперь они летят в этот таинственный Стормер-сити.
Прыжок в ничто, Александр Беляев, 1933г.Уже виднеется Стормер-сити – цель нашего путешествия.
Прыжок в ничто, Александр Беляев, 1933г.В Стормер-сити изготовляются специальные костюмы для ракеты.
Прыжок в ничто, Александр Беляев, 1933г.На мгновение Фингер увидел горную площадку и на ней Стормер-сити.
Прыжок в ничто, Александр Беляев, 1933г.Они шли по улице Стормер-сити, поддерживая друг друга.
Прыжок в ничто, Александр Беляев, 1933г.В настоящее время в Стормер-сити сооружается первая большая ракета, рассчитанная на двадцать человек.
Прыжок в ничто, Александр Беляев, 1933г.Вот уж никак не думал, что в Стормер-сити существует даже луна-парк!
Прыжок в ничто, Александр Беляев, 1933г.Для полета необходимо изучить атмосферные условия Стормер-сити…»
Прыжок в ничто, Александр Беляев, 1933г.Перед ним вновь открылся весь Стормер-сити.
Прыжок в ничто, Александр Беляев, 1933г.Павла изящна и громадна, что Лондон многолюден, что королева до сих пор спрашивает позволения лорда-мэра проехать через Сити и т.
Фрегат «Паллада», Иван ГончаровЭти работы демонстрируются и сейчас в музее Джерси-Сити» (Петер Шелдал, «Виллидж Войс», 17–32 июня 1981 года.
Переписка художников с журналом «А-Я». 1982-2001. Том 2, Игорь ШелковскийЧто за наглость: с какой стати я должен лететь в Канзас-Сити через Новый Орлеан?!
Аэропорт, Артур Хейли, 1968г.Неплохо обстоит дело в аэропортах Канзас-Сити, Хьюстона и Торонто.
Аэропорт, Артур Хейли, 1968г.О, конечно, он что-то делает в Сити.
Луна и грош, Уильям Сомерсет Моэм, 1919г.Одна семейная пара приехала аж из самого Гейт-сити только ради того, чтобы пообедать.
Жареные зеленые помидоры в кафе «Полустанок», Фэнни Флэгг, 1987г.Этой супружеской паре из Гейт-сити за причиненный моральный ущерб кроме обеда бесплатно подали пирог с кокосовым кремом.
Жареные зеленые помидоры в кафе «Полустанок», Фэнни Флэгг, 1987г.Однажды вечером я забрел в Сити и, по своему обыкновению, шел медленно, размышляя о том о сем, как вдруг меня остановил чей-то тихий, приятный голос.
Лавка древностей, Чарльз Диккенс, 1840-1841г.грабитель, орудовавший ночью на большой дороге, мог оказаться днем мирным торговцем Сити;
Повесть о двух городах, Чарльз Диккенс, 1859г.Около десяти часов следующего утра я по шпалам дошел до станции Атаскоза-Сити.
Сердце запада (сборник), О. Генри, 1907г.Держу пари на лошадь, что вы не приобрели ее в Атаскоза-Сити.
Сердце запада (сборник), О. Генри, 1907г.И вот мы время от времени седлаем лошадей и приезжаем на несколько дней в Атаскоза-Сити, чтобы немного встряхнуть себя.
Сердце запада (сборник), О. Генри, 1907г.Я не удивляюсь, если вы видели города, оживленнее Атаскозы-Сити.
Сердце запада (сборник), О. Генри, 1907г.Он поспешил с товарищем в эту деревушку, громко именуемую Атаскоза-Сити.
Сердце запада (сборник), О. Генри, 1907г.За то, что он не хотел принимать участия в попойке, мы закидали его тухлыми яйцами и принудили скрыться из Атаскоза-Сити.
Сердце запада (сборник), О. Генри, 1907г.он был единственный сын у матери-вдовы, жил в северной части Лондона и ходил ежедневно в Сити, где он служил в банке.
Самая удивительная повесть в мире (сборник), Редьярд Джозеф Киплинг, 1893г.И кое-кто из них со своими потомками и правопреемниками остался в Мейзон-Сити – тысячи четыре народу, не больше.
Вся королевская рать, Роберт Пенн Уоррен, 1946,1974г.Таким я застал Мейзон-Сити в последний раз – почти три года назад, летом 36-го.
Вся королевская рать, Роберт Пенн Уоррен, 1946,1974г.Ни в Мейзон-Сити, ни в каком другом месте.
Вся королевская рать, Роберт Пенн Уоррен, 1946,1974г.Ага, – отозвался Алекс, но без иронии, – в Мейзон-Сити.
Вся королевская рать, Роберт Пенн Уоррен, 1946,1974г.Он стоял на ступеньках, и вид у него был такой спокойный, как будто мы еще находились в Мейзон-Сити.
Вся королевская рать, Роберт Пенн Уоррен, 1946,1974г.М-ра Дафи, наверное, отправят в гостиницу, в Мейзон-Сити.
Вся королевская рать, Роберт Пенн Уоррен, 1946,1974г.Но если они вздумают положить нас в одну постель, я пешком уйду в Мейзон-Сити.
Вся королевская рать, Роберт Пенн Уоррен, 1946,1974г.Берденс-Лендинг лежит в ста тридцати милях от Мейзон-Сити, к юго-западу.
Вся королевская рать, Роберт Пенн Уоррен, 1946,1974г.Я думала, ты полетел в Канзас-Сити?
Женщины, Чарльз Буковски, 1978г.С удовольствием, но я сейчас уезжаю в Оклахома-Сити.
Небо – моя обитель, Торнтон Уайлдер, 1935г.Я был, видимо, где-то в двадцати милях к юго-востоку от Канзас-Сити.
Небо – моя обитель, Торнтон Уайлдер, 1935г.Я десятки раз обошел все дороги с этой стороны Канзас-Сити.
Небо – моя обитель, Торнтон Уайлдер, 1935г.Так когда же вы приедете к нам в Окей-Сити, я хочу устроить для вас большую-большую вечеринку?
Небо – моя обитель, Торнтон Уайлдер, 1935г.Телефонистка сообщила, что его вызывают из Мехико-Сити.
Атлант расправил плечи, Айн Рэнд, 1957г.Мой адрес – Уиндзор-Тэррес, Сити-роуд, – сказал мистер Микобер, – я…
Сочинения, Чарльз ДиккенсЕдва мы очутились за нею, как шум Сити, словно по волшебству, растаял где-то вдалеке.
Сочинения, Чарльз Диккенстогда, мне кажется, мистер Микобер должен отправиться в Сити, предъявить вексель на бирже и получить сколько возможно.
Сочинения, Чарльз ДиккенсОн постоянно обещал взять Энтони на охоту, рыбалку или экскурсию в Атлантик-Сити.
Прекрасные и обреченные, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, 1922г.Сказала, что начала выезжать в Канзас-Сити два года назад.
Прекрасные и обреченные, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, 1922г.Из Канзас-Сити, штат Миссури.
Прекрасные и обреченные, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, 1922г.Подумать только, Глория Гилберт из Канзас-Сити!
Прекрасные и обреченные, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, 1922г.Не нашему брату, торгующему въ Сити, тягаться съ этими господами.
Базар житейской суеты. Часть 2, Уильям Мейкпис Теккерей, 1848г.Они прибыли в этот город в час пополудни, сделав предварительное распоряжение, чтоб вещи их были отправлены из Рочестера в Сити.
Замогильные записки Пикквикского клуба, Чарльз Диккенс, 1837г.