52 предложения со словом «старикан»
Слушай-ка, – весело и четко прозвучал голос Николая, – в Москве живет нечаевец Орлов, чудесный старикан.
Автобиографические рассказы, Максим ГорькийОсобенно старикан, изображающий премьер-министра!
Белая обезьяна, Джон Голсуорси, 1924г.Просто задубевший старикан, который делает свое дело: Дэ-Гэ.
Почтамт, Чарльз Буковски, 1971г.Директор – седой старикан, галстук в пятнах, штаны на заду мешком висят, будто сам только что из дурки.
Форрест Гамп, Уинстон Грум, 1986г.Посреди бульвара, выложенного кирпичом, стоял какой-то старикан, окруженный чайками, голубями и малиновками.
Отважный юноша на летящей трапеции (сборник), Уильям Сароян, 1934, 1941г.Интересно только, что старикан…
Сесиль. Стина (сборник), Теодор Фонтане, 1887, 1890г.Надеюсь, старикан не сильно пострадал.
Несусветный багаж, Роберт Льюис Стивенсон, 1889г.сказал старикан в грязном белом переднике.
Истории обыкновенного безумия, Чарльз Буковски, 1967, 1968, 1969, 1970, 1972, 1983г.спросил старикан в грязном белом переднике.
Истории обыкновенного безумия, Чарльз Буковски, 1967, 1968, 1969, 1970, 1972, 1983г.Нет, подожди минутку, – сказал старикан.
Истории обыкновенного безумия, Чарльз Буковски, 1967, 1968, 1969, 1970, 1972, 1983г.Дэрри не заслужил того, чтобы вкалывать как старикан, когда ему всего двадцать.
Изгои, Сьюзан Хинтон, 1967г.Плохо соображающий старикан, да еще и крупный землевладелец».
Морган ускользает, Энн Тайлер, 1980г.Боб Пиллин шагал рядом и думал: «Бедный старикан, еле ноги волочит».
Рассказы (сборник), Джон ГолсуорсиСтарикан, видно, не любит зависеть от других.
Рассказы (сборник), Джон ГолсуорсиКак поживает твой доблестный старикан?
Дружественный огонь, Авраам Иегошуа, 2007г.На прошлой неделе один старикан чуть не отправился на тот свет – такая у него разыгралась ангина.
Сентябрь, Розамунда Пилчер, 1990г.Милый старикан этот Далримпл.
Юные годы. Путь Шеннона, Арчибальд Кронин, 1944,1948г.Да это же старикан Физзиуиг, живехонек!
Рождественские истории, Чарльз ДиккенсЗнаете, Холли, вы просто смешной старикан!
Третья фиалка, Стивен Крейн, 1897г.Был там один такой старикан, мистер Спенсер.
Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Д. Сэлинджер, 1945, 1946, 1951г.Старикан тронут благородством юноши, верно?
Этот неподражаемый Дживс, Пелам Гренвилл Вудхаус, 1923г.Отвечай мне, безмозглый старикан!
Неуютная ферма, Стелла Гиббонс, 1932г.Впрочем, сегодня моторкой приехал какой-то старикан: седой, коренастый, без руки, и с ним капитан-ракетчик.
А зори здесь тихие… (сборник), Борис Васильев, 1969г.И сидел старикан, накрыв одеялом колени, лишь он один, бедняга.
Белка, Анатолий Ким, 1984г.А тот веселый старикан, с выдумкой, – авось какое-нибудь легкое безобразие вкупе с ним и сотворили бы.
Угрюм-река. Книга 2, Вячеслав Шишков, 1933г.Спроси Льва Ивановича, – сказал Садчиков, – старикан тоже, наверное, г-голоден.
Петровка, 38. Огарева, 6, Юлиан Семенов, 1962, 1972г.Катись, старикан, спать, – молвил он успокоительно, – все в полном порядке.
Белая гвардия. Михаил Булгаков как исторический писатель, Михаил БулгаковВорчливый такой, но предобрый старикан.
Семья Звонаревых. Том 1, Александр Николаевич Степанов, 1959-1963г.Старикан, в котором он узнал математика Адриана Уильямса, с криком «Упс!» повалился на землю, разбросав по траве бумаги и книги.
Лжец, Стивен Фрай, 1991г.На самом деле старикан хотел держать меня под контролем, как дикую тварь, которая недостаточно приручена и может укусить хозяина.
Рита Хейуорт, или Побег из Шоушенка, Стивен Кинг, 1982г.Историю преподавал школьный учитель на пенсии из Кэмдена, несчастный старикан, живший в семье дочери, так как сам о себе он уже заботиться не мог.
Правила виноделов, Джон Ирвинг, 1985г.Когда мой старикан сказал, что нанял ее, я хмыкнул:
Самая лучшая жена (сборник), Элизабет ГилбертОна из Пенсильвании, – сказал мой старикан.
Самая лучшая жена (сборник), Элизабет ГилбертМой старикан еще вот что говорил насчет Марты Нокс: «Она не красотка, но, похоже, знает, как себя подать».
Самая лучшая жена (сборник), Элизабет ГилбертБольше мы в тот вечер не танцевали и вообще потом не танцевали, потому что сезон был долгий и мой старикан нас нагружал работой под завязку.
Самая лучшая жена (сборник), Элизабет ГилбертЭто мой старикан так всегда говорит.
Самая лучшая жена (сборник), Элизабет ГилбертТого сволочного жеребца мой старикан потом купил, – сказал я.
Самая лучшая жена (сборник), Элизабет ГилбертНе думаю, что мой старикан от этого будет в восторге.
Самая лучшая жена (сборник), Элизабет ГилбертВыходит, твой старикан от этого тоже был бы не в восторге.
Самая лучшая жена (сборник), Элизабет ГилбертМой старикан отдал ее Марте Нокс.
Самая лучшая жена (сборник), Элизабет ГилбертЗнаешь, а мой старикан купил этого конягу у прежнего хозяина всего за сотню долларов, вот как он тому малому осточертел.
Самая лучшая жена (сборник), Элизабет ГилбертМой старикан говорит: его бы надо было Смурным назвать.
Самая лучшая жена (сборник), Элизабет ГилбертХорошо, что мы нашли его, сказал сержант Мерль дежурному офицеру, иначе бедный старикан концы бы отдал.
Чай с птицами (сборник), Джоанн ХаррисВ той осенней четверти у нас на третий день пришелся урок истории, который вел Джо Хант, насмешливо-добродушный старикан в неизменном костюме-тройке;
Предчувствие конца, Джулиан Барнс, 2011г.Что характерно: старикан тоже не прикалывался.
Предчувствие конца, Джулиан Барнс, 2011г.Потягивая аквавит и оглядывая женщин на тротуаре, Чип уже не понимал, почему старикан казался ему палачом.
Поправки, Джонатан Франзен, 2001г.Старикан не особо верил банкам, чтобы хранить там все сбережения.
Дорога великанов, Марк Дюген, 2012г.Какой-нибудь старикан с полуспущенными штанами обязательно согласится.
Против Рубена Волфа, Маркус Зусак, 2001г.Может, этот старикан уже стреляет холостыми.
Сестрички с Севера, Шэн КэиЭтот старикан как кот, которому не сцапать свежую рыбку.
Сестрички с Севера, Шэн КэиОба говорили и переглядывались, но каждый старикан вел разговор с самим собой и слушал исключительно себя.
Среди овец и козлищ, Джоанна Кэннон, 2016г.«Туда ему и дорога», – однажды сказал один из моих постоянных клиентов, старикан, который каждое утро приходит к нам на жареный сыр, яйца и кофе.
Семья в огне, Билл Клегг, 2015г.