52 предложения со словом «сукин»
«Сукин сын, сукин сын, сукин сын!
Лиловый рай. Роман. Том второй, Эля ДжикирбаПапа всегда говорит «сукин кот», а не «сукин сын», хотя Аделаида и не знает ни того, ни другого.
Пасынки отца народов. Сказка будет жить долго, Валида БудакидуСукин сын, нашел способ обелить себя, сукин сын!
Новая дивная жизнь (Амазонка), Анатолий Курчаткин, 2017г.Ну, представь себе, ты крутой сукин сын, вокруг тебя куча других крутых сукиных детей, и все это замешано на телках, алкоголе и рок-н-ролле.
Ковчег, Руслан Галеев, 2014г.Живи ж, сукин сын, сиди, хозяйствуй, кофий пей, а ты, мерзавец, такую вот раму сокирою бьёшь.
Моя система воспитания. Педагогическая поэма, Антон Макаренко, 1935г.Подождем малость – дадим ему по шапке: у нас совецькая учреждения, а ты што ж, сукин сын, мироедом був, кров человеческую пил, хе-хе-хе!..
Моя система воспитания. Педагогическая поэма, Антон Макаренко, 1935г.Чуть мне шпентель не сломал, сукин сын.
Доктор Живаго, Борис Пастернак, 1945-1955г.Не робей, сукин сын, раз есть хочешь…
Чевенгур, Андрей Платонов, 1929г.Так ты Прошка Дванов, сукин сын!
Чевенгур, Андрей Платонов, 1929г.Хитрый же ты, сукин сын, растешь, – ворчал на него отец.
Амур-батюшка, Николай Задорнов, 1946г.Генерал Сукин представил арестованного.
Хмель, Алексей Черкасов, 1966г.Комендант крепости генерал Сукин, тараща глаза, прошипел сквозь зубы:
Хмель, Алексей Черкасов, 1966г.Было за полночь, когда Сукин доставил Лопарева в Секретный Дом.
Хмель, Алексей Черкасов, 1966г.Ловко играешь, сукин ты сын этакий!
Два конца, Викентий Вересаев, 1899-1903г.Как сукин сын, извините за выражение.
Невыдуманные рассказы о прошлом, Викентий ВересаевЭто ты мать к черту послал, сукин сын?
В людях, Максим Горький, 1914г.Один такой вот, как ты, шашкой зубанул, сукин сын.
Чапаев, Дмитрий Фурманов, 1923г.А патроны где, – говорит, – возьмешь, сукин сын?
Чапаев, Дмитрий Фурманов, 1923г.Он меня прежде под ружьем, сукин сын, да на морозе целыми сутками держал, а тут пожалуйте…
Чапаев, Дмитрий Фурманов, 1923г.«Вот же ж сукин сын, – подумал Дубровский.
Дубровский: по мотивам фильма «Дубровский», Александр Пушкин, 2014г.А я продулся, брат, вчера, как сукин сын!
Полное собрание сочинений. Том 9–12. Война и мир, Лев Толстой, 1863-1869, 1873г.Ты вот, сукин сын, такой мерзавец, Кривой…
Солнце мертвых (сборник), Иван ШмелевЭто ты мать к чёрту послал, сукин сын?
Макар Чудра и многое другое…, Максим Горький, 2014г.Трамвай останавливается, все падают вперед и хором произносят: «Сукин сын!»
Меня называют Капуцином, Даниил Хармс, 2014г.Позвал кума-приятеля, вот, говорю, сукин ты сын, – прочитай-ко.
Автобиографические рассказы, Максим ГорькийОткопал он тогда из песку казну свою – хитер, сукин кот!..
Казаки, Иван НаживинНо только вот ежели еще какой сукин сын у меня на походе насосется до риз положения, так что в дело годен не будет, – в куль и в воду…
Казаки, Иван НаживинОтец уж топает и кричит: «сукин ты кот, говорю тебе, вылезай!..» – «Не-эт…
Лето Господне. Повести, Иван Шмелев, 1927–1948г.Ничего я тебе не вкручиваю, сукин сын!
Колеса, Артур Хейли, 1971г.А Вольц, сукин сын, сводит со мной счеты и не дает мне эту роль.
Крестный отец, Марио Пьюзо, 1969г.Ах ты, паршивый наглец, сволочь вонючая, скрутить тебе шею, чтоб гнулась, осел упрямый, Эдмондсов сукин сын.
Осквернитель праха, Уильям Фолкнер, 1948г.Тяжеленный, сукин сын, – заметил шофер.
Ночной портье, Ирвин Шоу, 1975г.Дафи – сукин сын, – подтвердил я.
Вся королевская рать, Роберт Пенн Уоррен, 1946,1974г.Я расскажу вам, на что еще способен этот сукин сын.
Тереза Батиста, уставшая воевать, Жоржи Амаду, 1972г.Сукин сын Гедес испортил девчонку и спереди, и сзади.
Тереза Батиста, уставшая воевать, Жоржи Амаду, 1972г.Ну и сукин же сын этот твой ночной тип.
Допустимые потери, Ирвин Шоу, 1982г.Умничаешь, значит, сукин сын, так?
Почтамт, Чарльз Буковски, 1971г.Сукин сын, подумал я, то у тебя аж две бабы, а через минуту – уже ни одной.
Женщины, Чарльз Буковски, 1978г.Я уехала насовсем, сукин ты сын!
Женщины, Чарльз Буковски, 1978г.А теперь, а теперь, а теперь сукин сын мертв.
Когда явились ангелы, Кен Кизи, 1986г.какой-то сукин сын уже собирался его спереть.
Огонь (сборник), Надежда Жаркова, 2014г.А я уверен, – орет Кокон, – что это сукин сын Пепер задерживает других.
Огонь (сборник), Надежда Жаркова, 2014г.Вот погоди, сукин сын, вычту у тебя десять су, если по твоей милости у нас хоть одну вагонетку забракуют.
Жерминаль, Эмиль Золя, 1885г.Стив повернулся, чтобы улыбнуться мне, а этот черный сукин сын выпрыгнул, как из преисподней, и ударил совершенно неожиданно.
Победитель не получает ничего. Мужчины без женщин (сборник), Эрнест Хемингуэй, 1927,1933г.какой-то сукин сын задел Дюков дроссель, а когда они поворачивали налево, попытался их протаранить.
Истории обыкновенного безумия, Чарльз Буковски, 1967, 1968, 1969, 1970, 1972, 1983г.конечно, никуда этот сукин сын не денется.
Истории обыкновенного безумия, Чарльз Буковски, 1967, 1968, 1969, 1970, 1972, 1983г.он оказался мошенником, профессиональным, сукин сын.
Истории обыкновенного безумия, Чарльз Буковски, 1967, 1968, 1969, 1970, 1972, 1983г.Если этот сукин сын не подох, дядя Руди вытащит его отсюда.
Нищий, вор. Ночной портье, Ирвин Шоу, 1977,1975г.Надменный голливудский сукин сын.
Нищий, вор. Ночной портье, Ирвин Шоу, 1977,1975г.Могли бы доехать до самого ранчо, если б этот сукин сын, шофер автобуса, не сбил нас с толку.
О мышах и людях. Квартал Тортилья-Флэт (сборник), Джон Стейнбек, 1935, 1937г.Кажи ж, сукин сину, що там таке?
Повісті й оповідання (1923 - 1927), Хвильовий МиколаТы знаешь, что ты чертов сукин сын?
Зима тревоги нашей, Джон Стейнбек, 1961г.