52 предложения со словом «упад»
«мне плохо, сейчас я упаду в обморок, упаду, потеряю сознание»
Книга о неврозах. Просто и понятно о сложном, Л. Н. Лордкипанидзедёргая меня за руку, причитала Анюта, – я упаду, я упаду!
Любить не страшно, Полина ЛуговаяНайдет упад – и рукой не пошевелишь.
Зона затопления (сборник), Роман Сенчин, 2019г.А то упаду, упаду да рассыплюсь.
Семьдесят шестое море Павла и Маши П., Анна ГайкаловаНе могу, я упаду, – прошептала она.
Рекенштейны, Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер, 1894г.Сейчас я упаду перед ним на колени.
Зависть (сборник), Юрий Олеша, 2005г.Я не могу вам дать руки, потому что наступлю тогда на платье и упаду, – понимаете?
Ведьма (сборник), Надежда ТэффиЕсли беспрестанно буду глядеть на небо, не смотря на то, что под ногами, то скоро споткнусь и упаду в грязь…
Путешествие из Петербурга в Москву, Александр Радищев, 1790г.Базиль с другими танцевал до упаду.
Сожженная Москва, Григорий Данилевский, 1885г.Да нет, вы уж позовите кого-нибудь, а то вы еще ближе подойдете, мне сделается дурно, я упаду.
Былое и думы, Александр ГерценЯ первая упаду ниц перед ней и готова поклоняться ей как божеству!
Мазепа, Фаддей Булгарин, 1843г.Нет-нет, да и споткнусь, а то и упаду, а потом встаю и иду снова.
Сестры, Викентий Вересаев, 1933г.Карташев развеселился, начал рассказывать разные глупости, от которых и он сам, и Маня, и Аделаида Борисовна чуть не до упаду смеялись.
Инженеры, Николай Гарин-Михайловский, 1906г.Спаси его, я сейчас в обморок упаду.
Инженеры, Николай Гарин-Михайловский, 1906г.А поди-кась и я небось не из воска ярого слеплена, упаду, зашибусь вас всех не менее!
Желанный царь, Лидия Чарская, 1912г.Когда я увидел ее в первый раз после восьми лет, я думал, что упаду в обморок.
Казнь, А. Е. Зарин, 1902г.Как раз пробудет, одним словом, столько, что ты успеешь повеселиться до упаду, и, кто знает…
Горное гнездо, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1884г.но наконец меня ранят другой раз, третий раз, и я упаду при смерти.
Полное собрание сочинений. Том 4. Произведения Севастопольского периода. Утро помещика, Лев Толстой, 1852-1856г.Стоял, и качался, и ужасно боялся, что вот сейчас опять упаду и они меня заколют лежачего.
Они сражались за Родину (сборник), Михаил Шолохов, 1942-1944, 1949, 1969г.Теперь-то я мог идти, в надежде, что не упаду и не останусь лежать на дороге…
Они сражались за Родину (сборник), Михаил Шолохов, 1942-1944, 1949, 1969г.Ну, я как куль с овсом, упаду, и все поплывет перед глазами.
Они сражались за Родину (сборник), Михаил Шолохов, 1942-1944, 1949, 1969г.Я знаю, что я не упаду в нее, но вид глубины ее мне захватывает дыхание…
Кудесник (сборник), Евгений Салиас де Турнемир, 1886, 1885г.Я уж не упаду-с, – отвечала Аня, уклоняясь.
Мертвое озеро, Николай Некрасов, 1851г.Несовершеннолетнее воинство потряхивало бумажными флажками и веселилось до упаду.
Лучшие произведения в одном томе, Илья ИльфВ общем все были довольны выдающимся для провинции праздником и до упаду танцевали на свадебном балу в губернаторском доме.
В тине адвокатуры, Николай Гейнце, 1884г.Думала, не дойду, думала, упаду, а он тут сидит, ему хоть бы хны.
Живи и помни (сборник), Валентин Распутин, 1974, 1976, 1985г.«Боюсь, – говорит, – дяденька, упаду…
Богомолье, Иван ШмелевДнём следовали забавы с друзьями, а по вечерам мы до упаду танцевали в Великой Зале.
Счастливый принц. Сказки, Оскар УайльдЕсли я принесу ей розу, она будет танцевать со мной до упаду!
Счастливый принц. Сказки, Оскар УайльдТеперь в саду Великана бродила только Зима, Северный Ветер и Град, и Мороз, вместе со Снегом плясали до упаду между голых деревьев.
Счастливый принц. Сказки, Оскар УайльдОни то и дело вставляли в разговор какие-то словечки, ничего не говорившие постороннему, им одним понятные и смешившие их до упаду.
Луна и грош, Уильям Сомерсет Моэм, 1919г.Он хохотал, хохотал до упаду.
Тереза Батиста, уставшая воевать, Жоржи Амаду, 1972г.Слезы застлали мне глаза, и я почувствовал, что вот-вот упаду.
Сочинения, Чарльз ДиккенсЯ думал, говорит, что упаду с лошади, так все они хороши.
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.Не думай об этом, не то я тут же, при всех, упаду к твоим ногам и буду молить, чтобы ты этого не делала.
Потоп, Генрик Сенкевич, 1886г.О, пусть только кончится пост, мы натанцуемся до упаду!
Пан Володыевский, Генрик Сенкевич, 1888г.разразится буря, и кто из вас устоит, если я упаду?
Сказание о Йосте Берлинге, Сельма Лагерлёф, 1891г.Старик Уардль поминутно хохотал до упаду, и за ним – все старушки заливались самым единодушным смехом.
Замогильные записки Пикквикского клуба, Чарльз Диккенс, 1837г.Я смеялся до упада в тиши своего кабинета, и никто в целом мире не подозревал, что голова моя страдала размягчением мозга.
Замогильные записки Пикквикского клуба, Чарльз Диккенс, 1837г.если не было этого, то они мирно сидели по деревням, работая до упаду и в поте лица добывая насущный хлеб.
Огнем и мечом, Генрик Сенкевич, 1884г.Когда одноглазая взяла меня за руку, чтобы отвести домой, мне показалось, что я упаду, до того мне было страшно…
Парижские тайны. Том 1, Эжен Сю, 1843г.Старик Сатана и тот смеялся бы над этим до упаду!..
Парижские тайны. Том 1, Эжен Сю, 1843г.А я знай себе колол орешки и хохотал до упаду.
Истории обыкновенного безумия, Чарльз Буковски, 1967, 1968, 1969, 1970, 1972, 1983г.Мне кажется, если я встану, то сразу упаду.
Пять лучших романов (сборник), Уильям Сомерсет Моэм, 1919, 1925, 1930, 1937, 1944г.Вы танцевали в прямом смысле до упаду.
Пятая Салли, Дэниел Киз, 1981г.Например, Элиот сказал, что я назвалась Беллой и танцевала до упаду.
Пятая Салли, Дэниел Киз, 1981г.Морф-Балагур рассказывал свои побасенки с каменным лицом игрока в покер, зато над чужими смеялся до упаду – неважно, слышал он их раньше или нет.
Зима тревоги нашей, Джон Стейнбек, 1961г.Порой это даже здорово, ведь дети тоже любят дурачиться и смеяться до упаду.
Зима тревоги нашей, Джон Стейнбек, 1961г.«А вот посадите меня на поля вашей шляпы: там я могу и расхаживать, и местность кругом озирать, и не упаду оттуда».
Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание, Братья Гримм, 1800-1818г.Я знал, что это может взбесить его, но тем не менее откинулся на спинку стула и хохотал до упаду.
Письма Старка Монро. Дуэт со случайным хором. Романтические рассказы (сборник), Артур Конан Дойл, 1895, 1899г.Пойду, – сказал он в духе, – в ноги им упаду, простить меня должны.
Роман без названия. Том 2, Юзеф Игнаций Крашевский, 1853–1854г.После ужина Фрелих показывал фокусы, все хохотали до упаду.
Саксонская трилогия (сборник), Юзеф Игнаций Крашевский, 1873-1875г.