52 предложения со словом «хайр»
Греческое приветствие «Хайре!» («Радуйся!») соответствует нашему «Здравствуй!».
Таис Афинская, Иван Ефремов, 1971г.На прощание говорили или «Хайре!», или, при ожидаемой длительной разлуке, «Гелиайне!»: «Будь здоров!» (в нашем просторечии: «Ну, бывай здоров!»).
Таис Афинская, Иван Ефремов, 1971г.Через минуту прощальное «хайре!» раздалось за его спиной.
Таис Афинская, Иван Ефремов, 1971г.А каждые три дня она предлагает покрасить их в черный цвет, но я продолжаю стоять на своем: хайр у меня рыжий, пора бы уже с этим смириться.
Зеркало, зеркало, Кара Делевинь, 2017г.Исма засмеялась, но Хайра, съежившись, дотронулась до висевшего на стене амулета от сглаза, который Исма всегда считала обычным украшением.
Домашний огонь, Камила Шамси, 2017г.Сбежав вниз по лестнице, она ухватила Хайру за руку и потащила наружу, за дверь черного хода, пригнув голову от града.
Домашний огонь, Камила Шамси, 2017г.Не стоит искать ответа, в чем тут смысл, – сказала ей вечером Хайра Шах за ужином, как всегда тщательно приготовленным.
Домашний огонь, Камила Шамси, 2017г.Как она рыдала в тот день в кабинете Хайры Шах.
Домашний огонь, Камила Шамси, 2017г.Я намекаю на то, как опасна привычка к секретности, – самым профессорским тоном ответила Хайра.
Домашний огонь, Камила Шамси, 2017г.Ты ведь знаешь, Коран велит нам наслаждаться сексом как одним из даров Бога, – напомнила Хайра.
Домашний огонь, Камила Шамси, 2017г.Накануне под конец ужина Хайра сказала: «Ты бы могла поселиться у меня в гостевой комнате на недельку, если здесь тебе легче.
Домашний огонь, Камила Шамси, 2017г.А вместо этого сама этим мерзким, дихлофосом пахнущим лаком хайр перед зеркалом засэйвливаю – ну так, чисто из солидарности к фотографу.
Распечатки прослушек интимных переговоров и перлюстрации личной переписки. Том 1, Lena Swann, 2015г.Кать, студенты – киношники делают дипломный проект, я им пообещала сделать грим и хайр, но мне уже тяжеловато мотаться с мобильной бригадой.
Междусоние. сборник рассказов, Татьяна Евгеньевна ПомысоваОстальные стригли свой хайр или заращивали виски, надевали костюмы, устраивались работать.
Рок умер – а мы живем (сборник), Роман Сенчин, 2017г.Из уважения к его длинному спутанному хайру, Сва растерянно улыбался, но дальше пары глотков дело не пошло.
Сва, Валерий БайдинХайр классный, бек-сайд – до крезов заносит.
Сва, Валерий БайдинНу, и по прикиду, по хайру тоже отличаются.
Сва, Валерий БайдинБоря – сохранивший свой хайр – бросил музыкальные упражнения, в пользу сначала радиовещания, а потом, когда появился, – интернет.
Леди Джейн, Эна Трамп, 2018г.Мы выбрали трип на запад, где джинса, винил, хайры, герлы, мэйк лав нот вар – и не ошиблись.
От Сайгона до Треугольника (сборник), Коллектив авторов, 2012г.Хозяйство Хайре поправил, твёрдая ж рука завсегда нужна.
Снежная слепота, John AnhingaВот сижу я сейчас и вспоминаю: хайр у меня был во-о-от такой, клеша во-о-от такие, парусиновые, в горошек.
Любовь – это дно, Алексей КараковскийКама мотал хайром, как будто собирался открутить себе голову.
Ковчег, Руслан Галеев, 2014г.Гном почесывал длинный хайр и прикидывал, не слишком ли часто он начал мыться.
Солнце и Снег, Алексей Юрьевич Кузьмин, 2001г.Учитель прервал повествование о древних царях Хайра, ожидая, пока устроится удобно его любимый и благодарный ученик.
Акамие. Любимая игрушка судьбы, Аше ГарридоКогда приближались они с востока к границам Хайра, разразилась в горах страшная буря и бушевала три дня и три ночи.
Акамие. Любимая игрушка судьбы, Аше ГарридоКалтраниэ, младший сын царя Эртхадина, правил Хайром после смерти отца.
Акамие. Любимая игрушка судьбы, Аше ГарридоО Шала, если бы я только и делал, что спал, то ни в одном из домов Хайра не осталось бы пары глаз, которая могла бы спать спокойно!
Акамие. Любимая игрушка судьбы, Аше ГарридоВ каком доме Хайра нет рабов – удо?
Акамие. Любимая игрушка судьбы, Аше ГарридоНекому угрожать Хайру со стороны Обширной степи – мы позаботились об этом.
Акамие. Любимая игрушка судьбы, Аше ГарридоА удо не забудут, как заботился о них царь соседнего Хайра, враждебного Аттану.
Акамие. Любимая игрушка судьбы, Аше ГарридоЛазутчики повелителя Хайра были особенные люди.
Акамие. Любимая игрушка судьбы, Аше ГарридоЧто им платок, скрывающий лицо, – мужчинам Хайра, влюблявшимся в замеченную издали фигуру, закутанную в покрывало с головы до ног.
Акамие. Любимая игрушка судьбы, Аше ГарридоТетива прямо по нему и пойдет, а она, брат, бьет больно, до кости рассечет, это я тебе говорю, первый в Хайре лучник.
Акамие. Любимая игрушка судьбы, Аше ГарридоПовелитель Хайра приказал убрать их тела.
Акамие. Любимая игрушка судьбы, Аше ГарридоЕго красное одеяние полыхало сотнями драгоценных камней, на голове, пронзенные лучами, расплескивали алый свет крупные лалы короны Хайра.
Акамие. Любимая игрушка судьбы, Аше ГарридоЖилище последнего нищего в Хайре украшено богаче.
Акамие. Любимая игрушка судьбы, Аше ГарридоВ середине весны отягощенное небывалой добычей войско подошло к границам Хайра.
Акамие. Любимая игрушка судьбы, Аше ГарридоСтаршая жена, Дар Ри Джанакияра из царского рода Хайра, медлительно облокотилась на перила, изогнув располневший стан.
В сердце роза. Книга странствий Эртхиа, Аше ГарридоВедь одни они были здесь родные друг другу, и вместе пережили бегство из Хайра и войну в степи.
В сердце роза. Книга странствий Эртхиа, Аше ГарридоИ что он – решил меня отрезать от родного Хайра?
В сердце роза. Книга странствий Эртхиа, Аше ГарридоИ подпись: Акамие, царь Хайра и прочая.
В сердце роза. Книга странствий Эртхиа, Аше ГарридоГаменди, ты возвращаешься в Хайр.
В сердце роза. Книга странствий Эртхиа, Аше ГарридоТеперь давно уже некому было бранить мальчика, который и вырос, и уцелел во многих и многих странствиях по делам повелителей Хайра, и стал шагатой.
В сердце роза. Книга странствий Эртхиа, Аше ГарридоКогда-то значило – царь, но последним царем был Ашанан, и с тех пор нет царей у маленького народа, кроме повелителя Хайра.
В сердце роза. Книга странствий Эртхиа, Аше ГарридоКроме повелителя Хайра, кроме Акамие, про которого Дэнеш не хотел знать, что он – царь.
В сердце роза. Книга странствий Эртхиа, Аше ГарридоНо мир больше, чем Аттан и Хайр, больше, чем земли вокруг долины Аиберджит.
В сердце роза. Книга странствий Эртхиа, Аше ГарридоХочу посмотреть, узнает ли меня брат мой, повелитель Хайра.
В сердце роза. Книга странствий Эртхиа, Аше ГарридоОн еще было кинулся за Эртхиа, намереваясь силой заставить чужеземца склонить колени перед царем Хайра, но царь сам поднялся навстречу.
В сердце роза. Книга странствий Эртхиа, Аше ГарридоТебе жаль, что я без твоего позволения по Хайру гуляю?
В сердце роза. Книга странствий Эртхиа, Аше ГарридоМожешь ли спросить так, чтобы ответил я, – я, а не повелитель Хайра?
В сердце роза. Книга странствий Эртхиа, Аше ГарридоЯ еще царь Хайра и ты еще служишь мне, – глядя ему в глаза сказал Акамие.
В сердце роза. Книга странствий Эртхиа, Аше ГарридоЕсли бы я не стал царем, кем я мог быть в Хайре?
В сердце роза. Книга странствий Эртхиа, Аше Гарридо