52 предложения со словом «харитон»
Нехорошо, Харитон, поганое дело!
Беглые в Новороссии, Григорий Данилевский, 1862г.Беру с тебя присягу, Харитон: поклянись мне, что ничего того не сделаешь, на что повернулся нечестивый твой язык!
Княжна Тараканова (сборник), Григорий ДанилевскийСтоило бы што воровать, Харитон Артемич.
Хлеб, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1895г.ахнул Харитон Артемьич, не вполне доверяя словам странного человека.
Хлеб, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1895г.Так старинные люди сказывали, Харитон Артемьич.
Хлеб, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1895г.как-то застонал Харитон Артемьич, запахивая халат.
Хлеб, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1895г.Вот это ты напрасно, Харитон Артемьич.
Хлеб, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1895г.Харитон Артемьич раскраснелся, закашлялся и замахал своими запухшими красными руками.
Хлеб, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1895г.Это уж напрасно, Харитон Артемьич.
Хлеб, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1895г.Харитон Артемьич спохватился, что сгоряча сболтнул лишнее, и торопливо повел мудреного гостя в горницы.
Хлеб, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1895г.Наладил ты себе, Харитон Артемьич, не дом, а пряменько сказать – трактир.
Хлеб, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1895г.Ответил бы Харитон Артемьич, – ох, как тепленько бы ответил!
Хлеб, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1895г.Не принимаю я огорчения-то, Харитон Артемьич.
Хлеб, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1895г.Налил себе Харитон Артемьич самую большую рюмку, «протодьяконскую», хлопнул и, не закусывая, повторил.
Хлеб, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1895г.Харитон Артемьич, перестань ты непутевые речи говорить, только девиц конфузишь, – попробовала оговорить мужа Анфуса Гавриловна.
Хлеб, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1895г.Полюбился ты мне с первого раза, Харитон Артемьич, – проговорил он ласково.
Хлеб, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1895г.Первого зятя ты у меня видел, – говорил Харитон Артемьич, откладывая один палец.
Хлеб, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1895г.Харитон Артемьич, будет тебе, – со слезами в голосе молила Анфуса Гавриловна.
Хлеб, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1895г.Дело божье, Харитон Артемьич, – политично ответил гость, собирая свои корочки в сторону.
Хлеб, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1895г.Харитон Артемьич понял свою оплошку и только засопел носом, как давешний иноходец.
Хлеб, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1895г.Слабенек Харитон Артемьич к винцу…
Хлеб, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1895г.Сам-то Харитон Артемьич не совсем, а кровь хорошая…
Хлеб, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1895г.Появились какие-то совсем неизвестные люди, которых знал по своим степным делам один Харитон Артемьич, но сейчас открещивался от них обеими руками.
Хлеб, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1895г.Харитон Артемьич впился в него, как клещ, и не отходил.
Хлеб, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1895г.удивлялся Харитон Артемьич, продирая глаза.
Хлеб, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1895г.Зятья-то на подбор, один лучше другого, да и родитель Харитон Артемьич хорош.
Хлеб, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1895г.Погордилась сестрица Серафима Харитоновна, – соображала писарская жена Анна Харитоновна, – очень погордилась.
Хлеб, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1895г.Как-то все выходило весело, начиная с того, что Харитон Артемьевич никак не мог узнать зятя-писаря и все спрашивал:
Хлеб, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1895г.Галактион накинул халат и отправился в контору, где временно помещен был Харитон Артемьич.
Хлеб, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1895г.Харитон Сидорыч подошел со стаканом, и, когда видный мужчина наполнил его, он молча возвратился на прежнее место.
Три страны света, Николай Некрасов, 1849г.узкий лоб, огромный угреватый нос, и, наконец, костюм, совершенно соответствующий наружности: таков был Харитон Сидорыч.
Три страны света, Николай Некрасов, 1849г.Хоть бы вы лицо-то умыли, Харитон Сидорыч!
Три страны света, Николай Некрасов, 1849г.Вот в самом деле какая честь: Харитон Сидорыч Перечумков мною доволен!
Три страны света, Николай Некрасов, 1849г.ведь вы, выходит, просто подлец, душенька Харитон Сидорыч!
Три страны света, Николай Некрасов, 1849г.В шесть часов утра, Харитон Сидорыч проснулся и разбудил прочих приказчиков.
Три страны света, Николай Некрасов, 1849г.Полноте, Харитон Сидорыч, сердиться!
Три страны света, Николай Некрасов, 1849г.Я ведь понимаю, Харитон Сидорыч, что вы мне верный слуга…
Три страны света, Николай Некрасов, 1849г.я жалованья вам прибавлю, Харитон Сидорыч, ей-богу, прибавлю…
Три страны света, Николай Некрасов, 1849г.только деньги, понимаете, Харитон Сидорыч, не все мои…
Три страны света, Николай Некрасов, 1849г.«Харитон, – говорит шепотом, – это наше дитя!» Мы взглянули через люльку друг на друга прямо и, склонясь над дитятею, заплакали и тихо поцеловались.
Беглые в Новороссии (сборник), Григорий Данилевский, 1862, 1863г.Не хорошо, Харитон, поганое дело!
Беглые в Новороссии (сборник), Григорий Данилевский, 1862, 1863г.Податель сего письма – ее жених, Харитон Левенчук, из таганрогских поселян.
Беглые в Новороссии (сборник), Григорий Данилевский, 1862, 1863г.Ну вот что, Харитон Иванович!
Братья и сестры. Книга 1. Братья и сестры. Книга 2. Две зимы и три лета, Федор Абрамов, 1958, 1968г.На высоком открытом крыльце с белыми перилами и балясинами тоже народ, а спереди во всей своей красе – Харитон Лихачев.
Братья и сестры. Книга 1. Братья и сестры. Книга 2. Две зимы и три лета, Федор Абрамов, 1958, 1968г.И как знать, может, стал бы Харитон Лихачев первым колхозным председателем в районе – в посрамление Проньки Фролова, но тут подкатили новые события…
Братья и сестры. Книга 1. Братья и сестры. Книга 2. Две зимы и три лета, Федор Абрамов, 1958, 1968г.Как зачал ты, Харитон Иванович, подпруги подтягивать – дак чуру не знаешь.
Братья и сестры. Книга 1. Братья и сестры. Книга 2. Две зимы и три лета, Федор Абрамов, 1958, 1968г.Ничего, Харитон больно востер.
Братья и сестры. Книга 1. Братья и сестры. Книга 2. Две зимы и три лета, Федор Абрамов, 1958, 1968г.Нет уж, хватит, Харитон Иванович!
Братья и сестры. Книга 1. Братья и сестры. Книга 2. Две зимы и три лета, Федор Абрамов, 1958, 1968г.Харитон супротивничал – знаешь, что вышло?
Братья и сестры. Книга 1. Братья и сестры. Книга 2. Две зимы и три лета, Федор Абрамов, 1958, 1968г.Ничего, у меня буренка привычная – еще Харитон на военный лад подковал, – рассмеялась Анфиса, сбрасывая у порога валенки.
Братья и сестры. Книга 1. Братья и сестры. Книга 2. Две зимы и три лета, Федор Абрамов, 1958, 1968г.Через мутное стекло угадывается Харитон, его лицо едва видно меж ушами мохнатой шапки.
Серафима и Богдан, Вахур Афанасьев, 2012-2017г.Феофан и Харитон закончили с едой.
Серафима и Богдан, Вахур Афанасьев, 2012-2017г.