52 предложения со словом «хват»

1

Один пожилой, другой молодой красивый хват в артиллерийском мундире.

Петровские дни, Евгений Салиас де Турнемир, 1903г.
0
0
2

Этот хват Бирон успел влюбить в себя эту стареющую немецкую «божью коровку»…

Герцогиня и «конюх», Роман Антропов, 1903г.
0
0
3

Ее на это взять – хват, а не баба.

Атаман Платов (сборник), Петр Краснов, 2008г.
0
0
4

как тогда встретился хват с убийственными усами и в шутовском сюртуке, так и нынче встретится, несколько исхудалый;

Кто виноват? (сборник), Александр Герцен, 1846, 1848г.
0
0
5

Смолоду и вы, Александр Михайлович, были, наверное, хват-парень…

Донские рассказы (сборник), Михаил Шолохов, 2014г.
0
0
6

Хват, – неодобрительно заметил Иван.

Не стреляйте в белых лебедей (сборник), Борис Васильев
0
0
7

По сторонам весело озирается: смотрите, мол, люди добрые, какой я хват

Среди врагов, Василий Авенариус, 1912г.
0
0
8

И лихой малый, надобно правду сказать, Егорыч, проворный такой, хват, доволен очень.

Большая барыня, Василий Вонлярлярский
0
0
9

Хват Малиган заглянул под зеркальце и тут же вновь покрыл им чашу.

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
10

Хват Малиган показал выбритую щеку поверх правого плеча.

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
11

Хват Малиган насупился на облипшее пеной лезвие бритвы, потом соскочил со своего насеста и поспешно обшарил карманы своих брюк.

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
12

Хват Малиган начисто отёр лезвие бритвы.

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
13

Наша могучая мать,– проговорил Хват Малиган.

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
14

Мать, умирая, попросила,– продолжил Хват Малиган.– Конечно, я и сам гипербореец.

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
15

Хват Малиган ещё раз вытер свою бритву.

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
16

Хват Малиган атаковал ямку под нижней губой.

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
17

Носить он их не сможет,–сообщил Хват Малиган своему лицу в зеркале.– Этикет – есть этикет.

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
18

Я спёр его из комнаты кухарки,– сказал Хват Малиган.– Для неё в самый раз.

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
19

Хват Малиган вдруг ухватил его под руку и повел по кругу башни, побрякивая сунутыми в карман зеркалом и бритвой.

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
20

Тогда в чём дело?– взвился Хват Малиган.– Выкашливай!

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
21

Хват Малиган враз нахмурился и зачастил:

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
22

Хват Малиган крутнулся на каблуках.

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
23

Четыре блетящих фунта стерлингов,– восторженно вскричал Хват Малиган.– Ох, и гульнём на диво всем друидам.

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
24

У Дедалуса,– ответил Хват Малиган.– А, чтоб его!

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
25

Хват Малиган вывернул всё из сковороды на блюдо около себя.

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
26

Ну, тебя к чёрту, с твоими парижскими причудами,– окрысился Хват Малиган.– Желаю ирландского молока!

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
27

Хват Малиган, откраивая толстые ломти от батона, отвечал слащавым старушечьим голосом:

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
28

Хват Малиган продолжал кромсать и гундосить:

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
29

Вот как?– продолжал Хват Малиган тем же тоном.– А на каких, простите, основаниях?

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
30

Очень хорошее, мэм,– сказал Хват Малиган, разливая молоко по чашкам.

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
31

Это он по-ирландски,– пояснил Хват Малиган.– Или ирландский с вами не катит?

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
32

Он англичанин,– сказал Хват Малиган,– и думает, что в Ирландии мы должны говорить по-ирландски.

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
33

Замечательный, не то слово,– подхватил Хват Малиган.– Чудесный полностью.

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
34

Хват Малиган вздохнул и, положив в рот корочку, толсто намазанную с обеих сторон маслом, выставил ноги вперёд и начал рыться в своих карманах.

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
35

Хват Малиган вынул флорин, покрутил его в пальцах.

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
36

Но прежде на нашем купании,– сказал Хват Малиган.

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
37

Хват Малиган пнул ногу Стефена под столом и, с теплотой в голосе, сказал:

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
38

Хват Малиган наклонился поперёк стола к Стефену и выговорил в сердцах:

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
39

Я тут ему баки насчёт тебя забиваю,– сказал Хват Малиган,– а ты всё портишь своей вшивой издёвкой, иезуитскими подковырками.

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
40

Хват Малиган трагически вздохнул и положил ладонь на руку Стефена.

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
41

Я готов,– ответил Хват Малиган, направляясь к дверям.– Выходим, Кинч.

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
42

У подножия лестницы Хват Малиган спросил:

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
43

Слышалось как сзади Хват Малиган хлещет увесистым купальным полотенцем, сшибая стебли переросшие прочую траву.

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
44

Двенадцать фунтов,–ответил Хват Малиган.

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
45

Билли Питт их понастроил,– ответил Хват Малиганогда французы грозили с моря.

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
46

Нет, не надо,– вскричал Хват Малиган с болью.– Мне не вынести Фому Аквинского и пятьдесят пять доказательств, которыми он подпирает свою идею.

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
47

Фи!– ответил Хват Малиган.– Мы переросли Уайльда и парадоксы.

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
48

Хват Малиган повесил полотенце вокруг шеи, словно епитрахиль и, перегнувшись в безудержном смехе, промолвил Стефену на ухо:

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
49

Вознеся руки к небу, Хват Малиган зашагал дальше.

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
50

Хват Малиган на миг обернулся к Стефену, но смолчал.

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
51

Хват Малиган тут же состроил счастливое лицо с улыбкой до ушей.

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
52

Хват Малиган стоял на камне в одной рубахе, отшпиленный галстук переброшен через плечо.

Улисс, Джеймс Джойс, 1921г.
0
0
Хотите добавить свое предложение к слову «хват»?

Комментарии (0)