52 предложения со словом «холл»
Если внизу холл годился для съемок хорошего российского фильма, то холл пятнадцатого этажа не испортил бы кадр и голливудскому.
Форексмен, Александр МалашкинХолл бизнес-центра был стандартным и ничем не отличался от таких же холлов других офисных зданий.
Другая жизнь, Олег КрасинМы рыбачили и теперь идем в Блик Холл ночевать.
Искусный рыболов, или Досуг созерцателя, Исаак УолтонСемен рассчитался за гостиницу, и они втроем быстрым шагом проскочили холл и сели в карету, лакеи встали на задний уступ кареты.
Волково поле, Александр Евгеньевич ЧигаевВ самом деле, эти двое, пересекая холл, продолжали свое проверку.
Дамское счастье, Эмиль ЗоляПриехав, отправились в Элдон-холл.
Звезды смотрят вниз, Арчибальд Кронин, 1935г.Зайдите ко мне, – сказал президент Ниму, когда они приблизились к своим кабинетам, расположенным по соседству, через холл от конференц-зала.
Перегрузка, Артур Хейли, 1986г.Затем он вынес их в холл, чтобы не забыть захватить с собой в машину.
Перегрузка, Артур Хейли, 1986г.Но когда он открыл дверь и шагнул в выстланный ковром холл, куда выходили почти все комнаты нижнего этажа, голоса умолкли.
Вечерние новости, Артур Хейли, 1990г.И Холл Кэйн и миссис Гэмфри Уорд.
Бэлпингтон Блэпский, Герберт Уэллс, 1933г.Ей понравилась планировка и этот холл.
Жена сэра Айзека Хармана, Герберт Уэллс, 1914г.Он снова вывел ее в холл и начал объяснять:
Жена сэра Айзека Хармана, Герберт Уэллс, 1914г.Тут у нас не только холл, но и столовая.
Жена сэра Айзека Хармана, Герберт Уэллс, 1914г.Холл гостиницы был освещен, но пуст;
Страх вратаря перед одиннадцатиметровым. Короткое письмо к долгому прощанию, Петер Хандке, 1970, 1972г.Пока Блох стоял с бумажкой в руке, рассматривая единственный стоявший у двери чемодан, из каморки в холл вышел портье.
Страх вратаря перед одиннадцатиметровым. Короткое письмо к долгому прощанию, Петер Хандке, 1970, 1972г.Я тут смотрел на штемпели – Фармингтон и Добс, Уэстовер и Дана-Холл, – в чем дело?
По эту сторону рая, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, 1920г.Киллинч-холл должен был достаться потомству единым и нераздельным, каким он некогда перешел к нему самому.
Доводы рассудка, Джейн Остин, 1817г.Нет, лучше уж сразу покинуть Киллинч-холл, чем прозябать тут на таких позорных условиях!
Доводы рассудка, Джейн Остин, 1817г.Итак, сэру Уолтеру следовало покинуть Киллинч-холл.
Доводы рассудка, Джейн Остин, 1817г.Киллинч-холл решили сдать внаймы.
Доводы рассудка, Джейн Остин, 1817г.Киллинч-холл для него находка, просто награда;
Доводы рассудка, Джейн Остин, 1817г.Память у него ослабела, но его еще приглашали время от времени украсить своим присутствием буфет или холл.
Теофил Норт, Торнтон Уайлдер, 1973г.Чтобы попасть в свою спальню, ей придется пройти через холл мимо них.
Одного раза недостаточно, Жаклин Сьюзанн, 1973г.Это он выложил холл внизу такими красивыми плитками.
Памятник крестоносцу, Арчибальд Кронин, 1956г.Бертрам встал и вместе с женой и Каролиной направился в холл.
Памятник крестоносцу, Арчибальд Кронин, 1956г.Они миновали мюзик-холл Дэна Лаури, где на афише им улыбалась размалеванной улыбкой Мария Кендалл, очаровательная субретка.
Улисс, Джеймс Джойс, 1922г.Импресарио – это такой человек, который подыскивает певцам место, где они могли бы выступать, – например, Карнеги-холл или Метрополитен-опера.
Биг-Сур и апельсины Иеронима Босха, Генри Миллер, 1957г.все они желали, чтобы именно он отнес их чемоданы в холл, к автобусу авиакомпании, к такси или на вокзал;
Бильярд в половине десятого, Генрих Бёлль, 1959г.Сейчас же вернитесь в холл, Кульгамме, этим господином я сам займусь.
Бильярд в половине десятого, Генрих Бёлль, 1959г.Мы на кухне, – сказала она и повела его через холл, но на полдороге передумала и остановилась.
Дитя во времени, Иэн Макьюэн, 1987г.Расскажи мне, что случилось, – попросил Стивен, но она уже вернулась в гулкий холл и заговорила нарочито строгим тоном:
Дитя во времени, Иэн Макьюэн, 1987г.Я вышел в холл и подошел к ближайшей двери.
Женщины, Чарльз Буковски, 1978г.В этот момент в холл вошел хозяин гостиницы с двумя постояльцами – мужчиной и женщиной.
Небо – моя обитель, Торнтон Уайлдер, 1935г.Ник Картер повернулся к смущенному Данни спиной и быстро вошел в холл отеля.
Ник Картер против барона Мутушими (сборник), Ник Картер«Как трогательно, – подумал он, – ведь это я двадцать лет назад пристроил это крыло и продумал этот большой холл, и вот я здесь».
Источник, Айн Рэнд, 1957г.Уж конечно, Фрешит-Холл выглядит приятнее».
Мидлмарч, Джордж Элиот, 1872г.Не замечая окружающих и ни с кем не общаясь, он жил в одиночестве в роскошной комнате в Бек-холл.
Прекрасные и обреченные, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, 1922г.Он был приглашен в Келлинч-холл;
Доводы рассудка, Джейн Остин, 1817г.и я надеюсь, что мы сумеем убедить его и Элизабет, что Келлинч-холл сам по себе сохранит респектабельность, на которую не повлияют эти меры экономии.
Доводы рассудка, Джейн Остин, 1817г.Нет, лучше сразу оставить Келлинч-холл, чем оставаться в нем на таких позорных условиях.
Доводы рассудка, Джейн Остин, 1817г.Сэру Уолтеру предстояло покинуть Келлинч-холл;
Доводы рассудка, Джейн Остин, 1817г.Келлинч-холл должны были сдать в аренду.
Доводы рассудка, Джейн Остин, 1817г.Для него Келлинч-холл действительно стал бы желанным призом, пусть он и приобрел чрезвычайно много до этого, так, Шеферд?
Доводы рассудка, Джейн Остин, 1817г.Наш холл очень вместителен, почти как салоны в «Континентале».
Полудевы, Марсель Прево, 1894г.И мы в первый раз откроем большой холл, знаете?
Полудевы, Марсель Прево, 1894г.Мы грызли и ели их один за другим, и шли по Седьмой авеню к Пятьдесят седьмой улице, туда, где Карнеги-холл.
Мама, я люблю тебя, Уильям Сароян, 1956г.В этом году «Карнеги-холл» у нас не котируется.
Хлеб по водам, Ирвин Шоу, 1981г.Стрэнд спустился в холл и взял трубку.
Хлеб по водам, Ирвин Шоу, 1981г.Хэмптон обещал ждать их здесь в половине седьмого, но, когда они вошли в холл, его еще не было.
Цитадель, Арчибальд Кронин, 1939г.В ту минуту, когда они входили в холл, появился и Фредди Хэмптон.
Цитадель, Арчибальд Кронин, 1939г.но вдруг решительно взял себя в руки, когда Иоахим, проходя через холл, который был теперь лишь слабо освещен, сказал:
Волшебная гора, Томас Манн, 1924г.Пересекая холл, я размышлял, какой окажется миссис Кримсуорт.
Учитель, Шарлотта Бронте, 1857г.