44 предложения со словом «хорас»
И под конец семи лет сказала: «Ну все, Хорас, я скопила пять тысяч долларов и теперь ухожу».
Морган ускользает, Энн Тайлер, 1980г.Ну смотри, Микки-Маус и конь Хорас Хорсколлар идут со старой картой искать клад, который закопал не то дедушка, не то дядюшка коровы Кларабеллы.
Таинственное пламя царицы Лоаны, Умберто Эко, 2013г.Хорас Бостуик тоже был высокого роста, но чрезвычайно тяжел и рыхл, почти тучен;
Стоунер, Джон Уильямс, 1965г.Хорас Бостуик несколько раз принимался рассказывать о себе, устремляя взгляд в некую точку несколькими дюймами выше макушки Стоунера.
Стоунер, Джон Уильямс, 1965г.Да, – коротко подытожил Хорас Бостуик.
Стоунер, Джон Уильямс, 1965г.Нет-нет, – торопливо произнес Хорас Бостуик, и его лицо стало не таким хмурым.
Стоунер, Джон Уильямс, 1965г.Хорас Бостуик сказал ей, что он и “ее молодой человек” очень мило поговорили и он дает свое отцовское благословение.
Стоунер, Джон Уильямс, 1965г.Стоунер не видел ее до ужина, прошедшего в торжественном молчании за большим столом, во главе которого сидел Хорас Бостуик.
Стоунер, Джон Уильямс, 1965г.В бургерах Хорас ценил кровавость.
Эмпайр Фоллз, Ричард Руссо, 2001г.В предвкушении еды Хорас свернул газету “Бостонский глобус”, его внутренние часы подтверждали: Майлз и впрямь замешкался.
Эмпайр Фоллз, Ричард Руссо, 2001г.И зря, – наставительно произнес Хорас.
Эмпайр Фоллз, Ричард Руссо, 2001г.Майлз наблюдал, как Хорас собирает свой бургер, и с облегчением вздохнул, когда по булочке растеклось красное пятно.
Эмпайр Фоллз, Ричард Руссо, 2001г.Хорас лишь намекал на девичью фамилию старухи – Робидо, а по уверениям некоторых, Роби и Робидо были, пусть и в отдаленном прошлом, одной семьей.
Эмпайр Фоллз, Ричард Руссо, 2001г.Уж не знаю, Майлз, – сказал Хорас, – похоже, старуха к тебе неравнодушна.
Эмпайр Фоллз, Ричард Руссо, 2001г.Перри Комо, – произнес Хорас, когда, не поворачивая головы, ощутил, что место рядом с ним заняли.
Эмпайр Фоллз, Ричард Руссо, 2001г.Дай ему рассказать, – посоветовал Хорас.
Эмпайр Фоллз, Ричард Руссо, 2001г.Хорас положил бургер на тарелку, вытер рот салфеткой:
Эмпайр Фоллз, Ричард Руссо, 2001г.Хорас, опять принявшийся за бургер, на сей раз не стал отрываться от еды и вытирать рот, прежде чем заговорить.
Эмпайр Фоллз, Ричард Руссо, 2001г.Уолт отодвинул тарелку Хораса еще дальше и, вынув из кармана потрепанную колоду карт, шлепнул ею по стойке перед Хорасом.
Эмпайр Фоллз, Ричард Руссо, 2001г.Хорас вытер салфеткой стойку там, где с бургера капнуло жиром, и сдвинул колоду.
Эмпайр Фоллз, Ричард Руссо, 2001г.Уолт, вечно сгоравший от любопытства, перевернул карту, которую Хорас положил лицом вниз, и простонал:
Эмпайр Фоллз, Ричард Руссо, 2001г.Знаю, мистер Комо, – ответил Хорас, суммируя выигранные у Уолта очки.
Эмпайр Фоллз, Ричард Руссо, 2001г.Хорас продолжал подсчитывать очки в блокноте либо только притворялся, что занят, и Уолт снова крутанул табурет:
Эмпайр Фоллз, Ричард Руссо, 2001г.Ты знаешь какое, точно так же он выглядит, когда дело идет к тому, что Хорас вот-вот его обставит.
Эмпайр Фоллз, Ричард Руссо, 2001г.Хорас, самый умный и циничный комментатор окружающей действительности, пришел именно к такому выводу, поэтому кто знает.
Эмпайр Фоллз, Ричард Руссо, 2001г.Теперь он смог разобрать подпись под волосатой шеей: Хорас Грили.
Корабельные новости, Энни Пру, 1993г.Возле камина расположился Хорас Уилсон в темно-синем блейзере и фланелевых брюках;
Ее звали Ева, Сьюзан Голдринг, 2019г.Хорас не может выбрать блюдо на обед, снова и снова спрашивая, завтракал ли он сегодня.
Ее звали Ева, Сьюзан Голдринг, 2019г.На последней странице Хорас П.
Рождество и красный кардинал, Фэнни Флэгг, 2004г.Помимо всего прочего, она, юниор, уже была постоянной рекордсменкой по пасам в школе Хораса Грили!
Свобода, Джонатан Франзен, 2010г.Когда она выходила замуж за Хораса Бостуика, эта неудовлетворенность уже так глубоко в нее въелась, что стала частью ее личности;
Стоунер, Джон Уильямс, 1965г.Выражение беспокойства, смятения и даже чего-то похожего на страх на лице Хораса Бостуика лишило Стоунера дара речи.
Стоунер, Джон Уильямс, 1965г.Однако он вернулся в ресторан и занялся бургером для Хораса Веймаута, волнуясь, не передержал ли мясо на сковороде.
Эмпайр Фоллз, Ричард Руссо, 2001г.Майлз поставил тарелку на стойку и заметил, чего с ним давно не случалось, багровую фиброзную кисту, проросшую на лбу Хораса.
Эмпайр Фоллз, Ричард Руссо, 2001г.Майлз понимал, что последняя фраза Хораса была шуткой, однако – и не впервые – задумался, а не является ли это чистой правдой.
Эмпайр Фоллз, Ричард Руссо, 2001г.Бургера у Хораса осталось на один укус, он положил его на тарелку и уставился на Уолта:
Эмпайр Фоллз, Ричард Руссо, 2001г.Каждый раз, проигрывая Хорасу очередную партию в джин, он выступал с предложениями по реформированию “Имперского гриля”.
Эмпайр Фоллз, Ричард Руссо, 2001г.Сейчас буду, – отозвался Майлз и повернулся к Дэвиду, который с помощью Хораса наполнял салфетницы: – Нашел помощника на вечер?
Эмпайр Фоллз, Ричард Руссо, 2001г.Уолт увлеченно играл в джин с Хорасом и не заметил, как она вошла.
Эмпайр Фоллз, Ричард Руссо, 2001г.Жанин медленно считала про себя и досчитала до десяти, прежде чем Уолт решил, какую карту ему сбросить, к вящему удовольствию Хораса.
Эмпайр Фоллз, Ричард Руссо, 2001г.Я бы на вашем месте не заморачивалась, – посоветовала Жанин Хорасу, хотя тот вряд ли нуждался в подобных предостережениях.
Эмпайр Фоллз, Ричард Руссо, 2001г.И снова поворот к Хорасу: – Сто восемьдесят с лишком.
Эмпайр Фоллз, Ричард Руссо, 2001г.Когда пытается сообразить, что у Хораса на руках?
Эмпайр Фоллз, Ричард Руссо, 2001г.Наверняка скучнее места в Америке не найдешь, но почему бы не переговорить с Хорасом П.
Рождество и красный кардинал, Фэнни Флэгг, 2004г.