52 предложения со словом «швейцар»
Как двери отворять, так ты, говорю, не швейцар, а как с дворником на лестнице целоваться, так это ты все швейцар…
Ведьма (сборник), Надежда ТэффиПосле того как швейцар удалился, кельнер подал чай и тот русский самовар, которым похвастался швейцар.
Наши за границей. Юмористическое описание поездки супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых в Париж и обратно, Николай Лейкин, 1897г.Даже швейцар у дверей меня не встретил, потому как никакого швейцара попросту не было.
ПГТ. Роман о людях, Вадим СериковЛакеи и швейцар клялись и божились, что они все время безотлучно находились на своих местах и что никто не проходил мимо них.
Слуга императора Павла, Михаил Волконский, 1903г.Швейцар снизу задрал голову, приложил ладошку к губам и подтвердил:
Собачье сердце, Михаил Булгаков, 1925г.Его встретил заспанный швейцар.
Чудесное око, Александр Беляев, 1935г.Седьмой этаж, комната семьсот тридцать два, – суховато ответил швейцар.
Чудесное око, Александр Беляев, 1935г.Не работает, – флегматично предупредил швейцар.
Чудесное око, Александр Беляев, 1935г.Толстый старый швейцар настежь открыл дверь и, почтительно наклонив в сторону булаву, кланялся гостям.
Чертов мост, Марк Алданов, 1924г.Еще будут-с, – ответил швейцар, открывая дверь.
Чертов мост, Марк Алданов, 1924г.Когда швейцар подавал им шубы, Иванчук, еще пошептавшись с мальчиком, сказал Штаалю на ухо:
Чертов мост, Марк Алданов, 1924г.Да кто, – с фамильярной учтивостью принимая палку и ставя ее в угол, ответил швейцар, – народу много…
У последней черты, Михаил Петрович Арцыбашев, 1912г.Глядя на это румяное, оживленное лицо, молодой швейцар невольно улыбнулся.
Лаборатория Дубльвэ, Александр Беляев, 1938г.Швейцар был одним из лучших мастеров шахматной игры и нередко состязался с Лавровым.
Лаборатория Дубльвэ, Александр Беляев, 1938г.Отворявший ей швейцар Михайло был взволнован и красен, как рак.
Человек в футляре (сборник), Антон ЧеховШвейцар подошел к лестнице и позвонил наверх.
Воскресение, Лев Толстой, 1899г.а то все свои, – отвечал швейцар.
Воскресение, Лев Толстой, 1899г.По этой лестнице в первом этаже, швейцар укажет!
Идиот, Федор Достоевский, 1869г.Наверху 12-й и 13-й, – ответил швейцар на вопрос Левина.
Анна Каренина, Лев Толстой, 1878г.Швейцар стоял, держа наружную дверь.
Анна Каренина, Лев Толстой, 1878г.швейцар отворил двери, и из дому вышла садиться в карету дама, пышная, молодая, красивая, богатая, в шелку и бархате, с двухаршинным хвостом.
Подросток, Федор Достоевский, 1875г.Встречает его древний, седой в прозелень, весь какой-то обомшелый будничный швейцар по кличке Сова.
Юнкера, Александр Куприн, 1933г.Так она мне как фыркнет в морду: «Я, грит, вам не швейцар, отворяйте сами!» А я ей тут все и выпела.
Ведьма (сборник), Надежда ТэффиЯ ей прямо сказала: как двери открывать, так это ты не швейцар.
Ведьма (сборник), Надежда ТэффиА как от дворника подарки принимать, так это она швейцар.
Ведьма (сборник), Надежда ТэффиДуняшка, косой черт, только ябеду знает, а за порядком глядеть она не швейцар…
Ведьма (сборник), Надежда ТэффиШвейцар торжественно распахнул двери.
Ведьма (сборник), Надежда ТэффиОн сунулся еще в один подъезд, но швейцар сказал ему сухо:
Ведьма (сборник), Надежда ТэффиОн, конечно, швейцар, конечно, не нашего поля ягода.
Ведьма (сборник), Надежда ТэффиНа лекцию Киньгрустина пожалуйте направо, – отвечал помощник швейцара тоном настоящего швейцара, так что получился директор во втором преломлении.
Ведьма (сборник), Надежда Тэффи«Около получаса», – ответил толстый швейцар.
Чудо Рождественской ночи, Сборник, 2008г.Швейцар с почтением оправил малиновую бархатную, обшитую золотом мантию;
Чудо Рождественской ночи, Сборник, 2008г.«Это Лидин, – отвечал швейцар, – он всегда щеголяет своим убором на наших балах».
Чудо Рождественской ночи, Сборник, 2008г.«Мы думали, – прервал швейцар, – что он женится на нашей барышне;
Чудо Рождественской ночи, Сборник, 2008г.Швейцар отворил дверь – и пожилой мужчина ввел за руку молодую красавицу.
Чудо Рождественской ночи, Сборник, 2008г.сонный швейцар, протирая глаза и удивляясь раннему визиту, отворил двери, и Лидин явился перед ним.
Чудо Рождественской ночи, Сборник, 2008г.Мой отец швейцар, а я в люди вышел.
Козлиная песнь (сборник), Константин Вагинов, 2008г.Восьмидесятилетний швейцар засыпал над «Биржевкою».
Петербург, Андрей БелыйШвейцар мне прислал его, как только вы изволили уйти.
На ножах, Николай Лесков, 1870г.Затем последовали рукопожатия, шарканье ног, а через минуту швейцар у вращающихся стекол подъезда Сплендид-отеля кричал:
Тринадцатая категория рассудка, Сигизмунд КржижановскийВ дверях стоял швейцар и таинственно манил меня пальцем.
Хлопотливая нация (сборник рассказов), Аркадий АверченкоШвейцар дружелюбно подмигнул мне и хихикнул в кулак.
Хлопотливая нация (сборник рассказов), Аркадий АверченкоНа рассвете их разбудил солдат-швейцар офицерского флигеля, перепуганный:
Красное колесо. Узел 3. Март Семнадцатого. Книга 2, Александр СолженицынТочно так-с, – вытянувшись по-солдатски, ответил швейцар.
Хлеб, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1895г.Он так же молча, как швейцар, указал мне на отдельный стол.
Черты из жизни Пепко, Дмитрий Мамин-Сибиряк, 1894г.Палтусова усадил швейцар, подоткнув с обеих сторон одеяло, и низко поклонился.
Китай-город, Петр Дмитриевич Боборыкин, 1882г.Ей отворил швейцар – важный человек, приставленный мужем.
Китай-город, Петр Дмитриевич Боборыкин, 1882г.Швейцар отворил наружную массивную дверь, за которой открылась стеклянная.
Китай-город, Петр Дмитриевич Боборыкин, 1882г.Швейцар издали увидел Евлампия Григорьевича и встряхнул еще раз шинель, а не пальто: холодно и моросит.
Китай-город, Петр Дмитриевич Боборыкин, 1882г.Поклон швейцар отвесил такой же, как и официанты.
Китай-город, Петр Дмитриевич Боборыкин, 1882г.Ни дать ни взять, швейцар у Софи.
Жертва вечерняя, Петр Дмитриевич Боборыкин, 1868г.На Восьмой улице, – ответил швейцар.
В зеркале (сборник), Варлам Шаламов