52 предложения со словом «ширли-мырли»
Он спрашивал и повторял имена Лауры, Ширли, Маргарет, Эвелин…
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Он смотрел на Лауру, на радостно воркующую Ширли и сердито хмурился.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Ее внимание переключилось на Ширли.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Ширли слегка запыхалась, торопливо шагая по тропинке.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Они с Гордоном не могли противостоять Ширли и…
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.При мысли о Генри Ширли замедлила шаг.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Ширли вспомнила о них совершенно равнодушно.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Ширли особенно привлекал смысл последнего слова.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Ширли немного путалась в этих понятиях, но выражали они, как ей казалось, то, что она имела в виду.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.«Вздор это, конечно, – подумала Ширли.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Вздор все это, – снова сказала себе Ширли.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Ширли не сомневалась в том, что Генри всегда будет поступать так, как хочет.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.«Надо же, что за мысли приходят мне в голову!» – подумала Ширли, входя в дом через открытую дверь.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Она сошла вниз, улыбаясь Ширли:
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.Ширли попыталась представить его в домашней обстановке, но не смогла.
Бремя любви, Мэри Уэстмакотт, 1956г.и это была не просто ненависть ко всем Ширли Темпл на свете.
Самые голубые глаза, Тони Моррисон, 1970г.Это был маленький шажок к Ширли Темпл.
Самые голубые глаза, Тони Моррисон, 1970г.Сейчас Бет сидела в машине рядом с большой, сильно робевшей девочкой по имени Ширли.
Ход королевы, Уолтер Тевис, 1983г.Ширли занималась в шахматном клубе.
Ход королевы, Уолтер Тевис, 1983г.Ширли попыталась завязать беседу:
Ход королевы, Уолтер Тевис, 1983г.И пластинку про «Малютку Ширли Бинз» – та у меня никуда не делась и всяко-разно.
Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Д. Сэлинджер, 1945, 1946, 1951г.Да не жмоться ты, Зиппи, – пропела она голосом Ширли Темпл.
Киномания, Теодор Рошак, 1991г.Бог ты мой, – в третий раз протянул Говард, не отвечая на приглушенные расспросы Ширли: его вниманием полностью завладел Майлз.
Случайная вакансия, Дж. К. Роулинг, 2012г.В динамиках стукнуло и звякнуло, а затем послышался вкрадчивый голос Ширли.
Случайная вакансия, Дж. К. Роулинг, 2012г.Иногда, особенно в подпитии, Саманта передразнивала беседы Майлза и Ширли.
Случайная вакансия, Дж. К. Роулинг, 2012г.спрашивала Ширли на всю кухню.
Случайная вакансия, Дж. К. Роулинг, 2012г.Не сомневаюсь, что Мэри вам очень благодарна, – сказала Ширли.
Случайная вакансия, Дж. К. Роулинг, 2012г.Ей очень повезло, что вы оказались рядом, – заключила Ширли.
Случайная вакансия, Дж. К. Роулинг, 2012г.Спальня была достаточно просторной, чтобы вместить две кровати: односпальную – для Ширли, двуспальную – для Говарда;
Случайная вакансия, Дж. К. Роулинг, 2012г.Здесь Ширли с мужем слегка расходились во мнениях, при том что их симпатии и антипатии, как правило, совпадали.
Случайная вакансия, Дж. К. Роулинг, 2012г.Преданность собственному мужу – вот что в первую очередь питало острую неприязнь Ширли к покойнику.
Случайная вакансия, Дж. К. Роулинг, 2012г.Даже когда ее Говард лежал на операционном столе, у Ширли и в мыслях не было, что он может умереть.
Случайная вакансия, Дж. К. Роулинг, 2012г.«Я твердо знала, что он выздоровеет, – отвечала Ширли, спокойная и безмятежная.
Случайная вакансия, Дж. К. Роулинг, 2012г.В приподнятом настроении Ширли вспомнила день, последовавший за рождением ее сына Майлза.
Случайная вакансия, Дж. К. Роулинг, 2012г.Пока Говард не вышел из спальни, восторг, что бурлил и пенился внутри у Ширли, ничем себя не обнаруживал.
Случайная вакансия, Дж. К. Роулинг, 2012г.Ширли очень гордилась тем, что стала продвинутым пользователем интернета.
Случайная вакансия, Дж. К. Роулинг, 2012г.Ее величество занимала особое место в духовной жизни Ширли.
Случайная вакансия, Дж. К. Роулинг, 2012г.Ширли проскролила их все, скользя кротким взглядом по экрану то вверх, то вниз;
Случайная вакансия, Дж. К. Роулинг, 2012г.На добровольных началах Ширли работала в Юго-Западной клинической больнице;
Случайная вакансия, Дж. К. Роулинг, 2012г.По злой иронии судьбы Кристал оказалась в одном классе с Лекси, старшей внучкой Говарда и Ширли.
Случайная вакансия, Дж. К. Роулинг, 2012г.Ширли не упускала случая напомнить, что они с Говардом помогают оплачивать образование внучек.
Случайная вакансия, Дж. К. Роулинг, 2012г.Неизвестно еще, будет ли желаемый эффект, но всяко дешевле, чем подтяжка, да и Ширли, глядишь, не заметит.
Случайная вакансия, Дж. К. Роулинг, 2012г.Иногда к нему подсаживалась одна из дочек и лакомилась мороженым, политым шоколадным сиропом, который специально готовила для внучек бабушка Ширли.
Случайная вакансия, Дж. К. Роулинг, 2012г.Здравствуй, солнышко, – сказала Ширли, открыв дверь.
Случайная вакансия, Дж. К. Роулинг, 2012г.Ширли привстала на цыпочки, чтобы рослый сын ее поцеловал, потом бросила: «Здравствуй, Сэм» – и тут же отвернулась.
Случайная вакансия, Дж. К. Роулинг, 2012г.к тому же они раздражали его жену Ширли – одно это уже не могло не радовать Саманту.
Случайная вакансия, Дж. К. Роулинг, 2012г.Ширли никогда не выражала свое недовольство в открытую;
Случайная вакансия, Дж. К. Роулинг, 2012г.Ширли приглушила свет и зажгла длинные розовые свечи, в тон обоям и парадным салфеткам.
Случайная вакансия, Дж. К. Роулинг, 2012г.Саманта торопливо поднесла свой бокал к губам, чтобы Ширли, чего доброго, не заметила, что его содержимое почти полностью оприходовано.
Случайная вакансия, Дж. К. Роулинг, 2012г.Ширли, вздернув брови чуть ли не до линии волос, некоторое время поглощала бульон.
Случайная вакансия, Дж. К. Роулинг, 2012г.Наверняка это был кто-то из его братьев, – процедила Ширли.
Случайная вакансия, Дж. К. Роулинг, 2012г.сказала Морин, обращаясь к Ширли.
Случайная вакансия, Дж. К. Роулинг, 2012г.