52 предложения со словом «японской»

1

И (к вопросу о связях) эти же мысли я нахожу в японской культуре – в духовном мире японцев, в японской духовной традиции, японской литературе.

Я признан был самим собой, Алехан Миталиер, 2020г.
0
0
2

Я всегда пытался понять систему образов японской живописи или китайско-японской живописи, способность созерцать предметы и любоваться деталью.

Я признан был самим собой, Алехан Миталиер, 2020г.
0
0
3

Оказывается, старик увлекся когда-то японской поэзией, даже язык японский выучил.

Материал. Рассказы и повесть, Виктор Гаврилович Кротов
0
0
4

Народ называет этот японский дизель-поезд, который ходит по японской же колее вдоль побережья Татарского пролива, «Серая лошадка».

Покидая тысячелетие. Книга первая, Виктор Балдоржиев, 2018г.
0
0
5

японский офицер держал в руке русско-японский разговорник, из которого с улыбкой вычитал слова:

Три возраста Окини-сан. Том 2, Валентин Пикуль, 1981г.
0
0
6

Саша бы выучил корейский – если выучил японский, то легко бы выучил и корейский, он легкий и очень похож на японский.

Желтый Ангус (сборник), Александр Чанцев, 2018г.
0
0
7

Впрочем, усиленно говорили в штабе крепости, что скоро прибудут откуда-то японские винтовки времен русско-японской войны.

Зауряд-полк. Лютая зима, Сергей Николаевич Сергеев-Ценский, 1934,1936г.
0
0
8

Она предложила встретиться в японском ресторане, о котором я никогда прежде не слышала, что странно, учитывая мою любовь к японской кухне.

Адюльтер, Пауло Коэльо, 2014г.
0
0
9

Ты вот с японской солдатней танцы танцевала, я в это время в Пинду состязалась с японским командующим в уме и смелости!

Лягушки, Мо Янь, 2009г.
0
0
10

Когда срок подошел служить, тут тебе на – японская, с японской вернулся – вот тебе революция.

Распятие (сборник), Виктор Мануйлов
0
0
11

Японская виза – это приглашение, которое должно поступить от какой-либо японской фирмы или университета и одобрено консульством.

Путешествие маленькой лягушки, Дарья Чернышева
0
0
12

Есть такое понятие – японская сборка, противоположность японской разборке якудзе).

Записки от старости. Ироническая проза, Владимир Иванович Данилушкин
0
0
13

Айгуль сейчас работала тоже в японской компании, но, к моему счастью, подумывала уходить в более престижную, опять же японскую фирму.

Синяя птица, Tolkin R.
0
0
14

Чтобы его не обвинили в том, будто он оруженосец японского милитаризма, Чжан никогда никому не рассказывал, что у него возле дома японский танк.

Relics. Раннее и неизданное (сборник), Виктор Пелевин
0
0
15

Трофимов учил языки: итальянский, английский, японский – вдруг Сильвана захочет поговорить с ним по-японски.

Извинюсь. Не расстреляют (сборник), Виктория Токарева, 2015г.
0
0
16

Работать тебя возьмут максимум училкой японского на полсмены, да и то на вряд ли, потому что японский твой никому не сдался.

Узники Птичьей башни, Анастасия Атаян
0
0
17

Японский телевизор, по-японски, поди, так называется.

Стоянка поезда – двадцать минут. Роман, Юрий Мартыненко
0
0
18

В четвертый – японский халат и отличное, японское же, нижнее белье.

Вариации на тему любви и смерти (сборник), Георгий Баженов, 1997г.
0
0
19

не растерялся и с буксира завел свой танк, который оказался мощнее японского и на буксире приволокли японский танк с экипажем в плен.

Бессмертный полк, Юрий Бычков
0
0
20

А что касается перевода пословиц и поговорок с японского на русский, то переводить их намного легче, чем русские на японский.

Мои короткие истории, Алексей Раздорский
0
0
21

Вышел советско-японский пакт о нейтралитете, включавший ликвидацию японских концессий на севере Сахалина.

Третий брат, Георгий Завершинский, 2020г.
0
0
22

По всей вероятности, это был солдат японской войны.

Ни дня без строчки, Юрий Олеша, 1961г.
0
0
23

В 1899 году Гейнце стал сотрудником «Петербургской газеты», в качестве военного корреспондента участвовал в Русско-японской войне 1904–1905 годов.

Дочь Великого Петра, Николай Гейнце, 1913г.
0
0
24

Я был с ним на японской войне, а теперь вместе бьем австрийцев.

Дикая дивизия, Николай Брешко-Брешковский, 1920г.
0
0
25

Прямые, жесткие, черные – в синеву – волосы падали ей на лоб и на виски, как у японской куклы.

Париж интимный (сборник), Александр Куприн
0
0
26

высокого роста, почти прозрачный, с палкой японской.

Козлиная песнь (сборник), Константин Вагинов, 2008г.
0
0
27

Да и Германия во время Японской интриговала.

Красное колесо. Узел 2. Октябрь Шестнадцатого. Книга 2, Александр Солженицын
0
0
28

Измученный тремя годами экспедиций, он достиг Якутска в январе 1904 – и тут узнал о начале Японской войны.

Красное колесо. Узел 3. Март Семнадцатого. Книга 3, Александр Солженицын
0
0
29

За участие в боевых действиях во время Русско-Японской войны Петр Николаевич был удостоен орденов Св.

Ложь, Петр Краснов, 1936г.
0
0
30

Давно, после Японской, он побывал здесь начальником штаба Варшавского округа;

Август Четырнадцатого, Александр Солженицын, 1971г.
0
0
31

не верилось, что он служил когда-то в солдатах, участвовал в японской войне, получил Георгия за храбрость и даже был ранен и сидел в плену.

Возвращение корнета, Евгений Гагарин
0
0
32

Отец писателя был офицером царской армии, участником Русско-японской войны.

Повести и рассказы, Леонид Пантелеев
0
0
33

Он занимал громадное помещение, был великолепно обставлен и давал точное представление о многих сторонах японской культуры.

Воспоминания о Японии, Анна Черевкова
0
0
34

Питье состояло из зеленого чая и саки, японской рисовой водки, которую пьют подогретой в крошечных чашечках-наперстках.

Воспоминания о Японии, Анна Черевкова
0
0
35

Точно так же во время последней русско-японской войны японцы на русской территории не оставались.

На Балканах, Василий Водовозов, 1912г.
0
0
36

Евгений Константинович Арсеньев, бывший петергофский улан, участник китайской и японской кампаний, считался блестящим строевым офицером.

Красный хоровод (сборник), Константин Попов, 1921, 1929г.
0
0
37

Крымов отличается на русско-японской войне.

Красный хоровод (сборник), Константин Попов, 1921, 1929г.
0
0
38

Это был высокого роста мужик, японской войны унтер-офицер, белозубый здоровяк, с нависшими татарскими усами.

Купол Св. Исаакия Далматского (сборник), Александр Куприн, 1928, 1934, 1938г.
0
0
39

Жбанкову японской камеры не досталось.

Ищу человека (сборник), Сергей Довлатов
0
0
40

Аносов, начиная с польской войны, участвовал во всех кампаниях, кроме японской.

Гранатовый браслет. Поединок. Олеся (сборник), Александр Куприн, 1910, 1905, 1898г.
0
0
41

Но еще до японской войны пришел в Атамановку из Расеи переселенец Андрей Сивый с двумя сыновьями.

Живи и помни (сборник), Валентин Распутин, 1974, 1976, 1985г.
0
0
42

Старуха Кутепова с малолетства пестовала внучку – сложил голову на японской зять, а дочь в том же году душу отдала, застудившись насмерть.

Самои. Сборник рассказов и повестей, Анатолий Агарков
0
0
43

Володька Рославлев прервал свою начальственно-педагогическую деятельность перед японской войною, поступив в московскую полицию.

Гранатовый браслет, Александр Куприн, 1898, 1907, 1911, 1933г.
0
0
44

Я клянусь именем матери своей, что ваши кости будут зарыты в японской земле.

Цусима, Алексей Новиков-Прибой, 1932г.
0
0
45

Будучи еще в японской тюрьме, я начал восстанавливать погибший материал о Цусиме по памяти.

Цусима, Алексей Новиков-Прибой, 1932г.
0
0
46

Наши руководители, ослепленные прежней славой, думали, победоносно сокрушив врага, подписать мир не иначе как в японской столице Токио.

Цусима, Алексей Новиков-Прибой, 1932г.
0
0
47

Эти корабли в продолжение двух десятилетий бороздили моря и океаны и дожили еще до времени Русско-японской войны.

Цусима, Алексей Новиков-Прибой, 1932г.
0
0
48

на многотысячную китайскую толпу, вокруг этой японской группы было пустое пространство.

Семья, Нина Федорова, 1940г.
0
0
49

Бабушка возвратилась на кухню, вымыла посуду и в ту же чашечку, из которой пил мистер Сун, налила чаю для японской старушки.

Семья, Нина Федорова, 1940г.
0
0
50

Как лавина, откуда-то надвигалось огромное количество японской военной амуниции.

Семья, Нина Федорова, 1940г.
0
0
51

Поднявшись, чтобы передать ей чашку, Стефен заметил на стене три шелковых веера, разрисованных в японской манере.

Памятник крестоносцу, Арчибальд Кронин, 1956г.
0
0
52

Что навело на мысль о размытой японской картине: очертания уединенной горы, смутно обозначенные на сером листе тушью чуть серее.

Когда явились ангелы, Кен Кизи, 1986г.
0
0
Хотите добавить свое предложение к слову «японской»?

Комментарии (0)